10 descendants and 10 ancestors of e857da79ddaaa26fa6d9bedd829e792feed9e9c7c47cb91c5fc9b6edf761e68f
2017-11-17
| ||
22:40 | [fx] CSS protection for gc panel (again) check-in: b271e023e6 user: olr tags: trunk, fx | |
21:51 | [fr] faux positif: malgré +le/la/les check-in: f905ddfa1d user: olr tags: trunk, fr | |
2017-11-16
| ||
12:00 | [fr] pt: pur sucre check-in: 17624dde37 user: olr tags: trunk, fr | |
11:02 | [fx] context menu: analyze page available everywhere check-in: 3566b36f74 user: olr tags: trunk, fx | |
10:43 | [fr] faux positifs: <ils faut> + faux positifs: <avoir été chez> check-in: 72adbb23b9 user: olr tags: trunk, fr | |
10:16 | [fr] pt: d’un commun accord + faux positif: l’a peu près check-in: 044fbefa17 user: olr tags: trunk, fr | |
09:03 | [core] char_player: word simplification, <y> replaced by <i> check-in: f0804580fa user: olr tags: trunk, core | |
09:02 | [fr] màj: écriture dystypographique check-in: b6f3f39e72 user: olr tags: trunk, fr | |
08:36 | [fr] phonet_simil: impact/impacte check-in: 0104769672 user: olr tags: trunk, fr | |
01:17 | [core] char_player: better word simplification > remove double letters check-in: d6353b35f8 user: olr tags: trunk, core | |
00:32 | [fr] pt: en gage de bonne foi check-in: e857da79dd user: olr tags: trunk, fr | |
00:24 | [fr] pt: au saut du lit check-in: 119382f32d user: olr tags: trunk, fr | |
00:09 | [fr] phonet_simil: bug/bugue check-in: c53bf93dad user: olr tags: trunk, fr | |
00:09 | [fr] pt: à x % check-in: 2a0cd67e52 user: olr tags: trunk, fr | |
2017-11-15
| ||
22:28 | [fr] pt: porter qqch check-in: 4c12824c9f user: olr tags: trunk, fr | |
22:03 | [fr] pt: avoir conscience check-in: 6574029dcb user: olr tags: trunk, fr | |
21:49 | [fr] pt: de première catégorie check-in: 8691c53c8b user: olr tags: trunk, fr | |
21:03 | [fr] loc: ce vers quoi, confusion <ver/vers/verre> check-in: 360ec545fa user: olr tags: trunk, fr | |
21:03 | [fr] màj: confusion <ça/sa> check-in: b52c7d3d35 user: olr tags: trunk, fr | |
19:56 | [fr] màj: confusion <ça/sa>, proposer <se> pour corriger une éventuelle faute de frappe check-in: de3d08422c user: olr tags: trunk, fr | |
16:31 | [fr] màj: confusion <la/là> check-in: 485cd32792 user: olr tags: trunk, fr | |