Grammalecte  Timeline

10 descendants and 10 ancestors of f1ea6bc055d148d3643ebf54819862e7413c6b0d19fef44053278c0a7ba5a001

2017-07-04
15:50
[fr] oops, option conjugaison réactivée pour Writer +détails mineurs check-in: 7e75e7a4d4 user: olr tags: trunk, fr, v0.5.17.2
2017-07-03
09:30
[core] ibdawg: suggest() seeks for tails check-in: e07a5e6edb user: olr tags: trunk, core
02:35
[core] ibdawg: code cleaning check-in: f4c85fbe0b user: olr tags: trunk, core
2017-07-02
19:53
[core] ibdawg: suggest() use sets instead of lists check-in: f11e2ad39c user: olr tags: trunk, core
18:12
[fr] pt: d’évidence (faux positif) + bug de suggestion check-in: e8450a49af user: olr tags: trunk, fr
17:17
[fr] pt: à vélo, haute fidélité, haute tension check-in: 805c63e3d7 user: olr tags: trunk, fr
2017-07-01
13:14
[fr] nr: confusion <goutte/goûte> check-in: 726bac3f18 user: olr tags: trunk, fr
07:21
[fr] faux positif: sur un ton différent. check-in: dcf17dd46d user: olr tags: trunk, fr
03:28
[core] ibdawg: use regex in select() check-in: ea16ae6a5b user: olr tags: trunk, core
2017-06-30
19:38
[core] ibdawg: select entries from dictionary (can uncompress the full dictionary) check-in: 4a53af847f user: olr tags: trunk, core, new_feature
08:15
[fx] special message in gc_panel check-in: f1ea6bc055 user: olr tags: trunk, v0.5.17.1, fx
08:10
[fr] faux positifs check-in: c39ac2a56a user: olr tags: trunk, fr
2017-06-29
19:40
[core] code cleaning check-in: fe361b4e8d user: olr tags: trunk, core
13:20
[core] dawg: attempt to speed up the dictionary lookup by reordering arcs (pointless ATM) check-in: b038740434 user: olr tags: trunk, core
04:16
[core] ibdawg: add next node when drawing path of a word check-in: 94f5da9f4a user: olr tags: trunk, core
2017-06-28
19:40
[core] ibdawg: draw path taken by word in dawg check-in: d99a910d73 user: olr tags: trunk, core
06:16
[fr] nr: confusion <la/l’a> check-in: f47e4bd4a5 user: olr tags: trunk, fr
2017-06-27
20:04
[fr] màj: suggestions des verbes check-in: 21957bde87 user: olr tags: trunk, fr
19:45
[fr][bug] trunk broken check-in: 58098eb682 user: olr tags: trunk, fr
16:40
[core] ibdawg: suggestion mechanism check-in: eaa97b4c18 user: olr tags: trunk, core
13:57
[fr][oxt] table de remplacement pour le formateur de texte check-in: 36321ba3ed user: olr tags: trunk, fr