Grammalecte  Timeline

10 descendants and 10 ancestors of f9d845cd9ca3feb16f4c355573ee4df1b0013e125428c1f0b241556163c998cb

2017-12-18
17:18
[fr] élisions sur quelque et presque check-in: 129af7d2ee user: olr tags: trunk, fr
14:48
[doc] first build instructions check-in: f322fa1747 user: olr tags: trunk, doc, v0.6.1.1
14:46
[build] add built data structures within sources check-in: 1cffa1f8c4 user: olr tags: trunk, build
14:16
[build] error message for tests check-in: 17236bc10d user: olr tags: trunk, build
14:04
[doc] first build instructions check-in: 5de20bed38 user: olr tags: trunk, doc
13:09
[fr] faux positif: diagnostiques check-in: 57b6256b0f user: olr tags: trunk, fr
13:08
[fr] màj: guillemets revus, suggestion du chevron simple si besoin check-in: 7706ec581c user: olr tags: trunk, fr
12:24
[fr] màj: confusion <diagnostic/diagnostique> <pronostic/pronostique> check-in: 1c427ad72e user: olr tags: trunk, fr
2017-12-03
22:50
[fr] fichier des affixes: REP cad/càd -> c’est-à-dire check-in: feb169dda4 user: olr tags: trunk, fr
2017-12-02
20:09
[fr] pt: tirer avantage check-in: 07d0acd48f user: olr tags: trunk, fr
20:07
[fr] confusions <jeune/jeûne> <conte/comte/compte> check-in: f9d845cd9c user: olr tags: trunk, fr
11:37
[fr] màj: confusion <abusé/abusif/abuser> check-in: dcc6a14f0d user: olr tags: trunk, fr
2017-11-30
00:01
[core] options filenames in setup.py check-in: ff0c994b3e user: olr tags: trunk, core, v0.6.1
2017-11-29
11:09
[core][py] Don’t use Python 3.6 syntax for Grammalecte core check-in: 82d2c8dea2 user: olr tags: trunk, core
2017-11-27
19:20
[fr] màj: locutions check-in: a608c531f0 user: olr tags: trunk, fr
14:37
[fr] màj: locutions check-in: 4c54eb7636 user: olr tags: trunk, fr
14:12
[fr] mise à jour du dictionnaire check-in: 98f4a54fd0 user: olr tags: trunk, fr
11:07
[fr] remove some data files from repo check-in: 042a4745af user: olr tags: trunk, fr
2017-11-26
13:06
[fr] trait d’union pour graphies interrogatives avec “vous” + faux positif check-in: e70fbd2258 user: olr tags: trunk, fr
12:49
[fr] pt: à la dernière minute check-in: 339dd0af26 user: olr tags: trunk, fr
12:48
[fr] màj: locutions check-in: 6cbce0fb7b user: olr tags: trunk, fr