Grammalecte  Timeline

50 check-ins related to "fr" plus check-in "2017-12-30 10:37:02" occurring around 2017-12-30 10:37:02.

More ↑
2018-02-04
11:43
[fr] faux positif: syntagme adjectival check-in: d03269c260 user: olr tags: trunk, fr
10:21
[fr] faux positif: avoir été +Vinf/adj check-in: 0898849e42 user: olr tags: trunk, fr
2018-02-03
20:02
[fr] faux positif: avoir été +Vinf check-in: 526eb32d7c user: olr tags: trunk, fr
17:21
[fx] update: lexicon editor check-in: 3017914303 user: olr tags: trunk, fx
10:36
[fr] faux positif: x fois par mois check-in: 7a50bf6290 user: olr tags: trunk, fr
09:40
[fr] faux positif: confusion verbe/nom propre (conjugaison après conjonction) check-in: 1d3156e243 user: olr tags: trunk, fr
09:33
[fr] faux positifs: COD + Vinf + V3sg check-in: 1024f9d148 user: olr tags: trunk, fr
2018-02-02
17:09
[fx] lexicon generator: label update check-in: f0cfb4d28b user: olr tags: trunk, fx
2018-01-30
16:47
[fx] update: lexicon editor check-in: 503e7a8eba user: olr tags: trunk, fx
12:38
[fr] pt: faire grand bruit check-in: 28d0121978 user: olr tags: trunk, fr
2018-01-29
19:53
[fx] update: lexicon editor, use verb pattern, + participes passés check-in: d6f8f5c533 user: olr tags: trunk, fx
2018-01-16
16:45
[fx] WebExt: lexicon editor (ß) check-in: 8a66c7c437 user: olr tags: trunk, fx
16:43
[fr] codes de positionnement pour JS check-in: 697267bdcf user: olr tags: trunk, fr
2018-01-15
16:56
[fr] faux positif, confusion <se/ce> check-in: b5bf60e15f user: olr tags: trunk, fr
10:41
[fr] nr: usage du verbe avoir au lieu d’être dans les formes pronominales check-in: 4895c0839b user: olr tags: trunk, fr
2018-01-05
10:34
[fr] màj: majuscules après un point check-in: 76d5732e96 user: olr tags: trunk, fr
2018-01-04
11:19
[fr] màj: confusions <lé/lès/les> check-in: 0c4ed2e9aa user: olr tags: trunk, fr
10:26
[fr] pt: ici check-in: 07ff20b65d user: olr tags: trunk, fr
09:03
[fr] faux positif avec si bien que + correction d’un bug de suggestion avec flanc check-in: 69ec8495eb user: olr tags: trunk, fr
2018-01-03
15:47
[build] fix build check-in: ba196f2521 user: olr tags: trunk, build
2018-01-02
10:30
[graphspell] deprecated code check-in: c915d50f4a user: olr tags: trunk, graphspell
2017-12-31
13:24
[fr] màj: impératif check-in: d1c4b065e9 user: olr tags: trunk, fr
13:02
[fr] confusion: impératif/infinitif check-in: b4f5d7a43a user: olr tags: trunk, fr
11:50
[fr] faux positif: accord avec ça qui n’est que COD check-in: 283304568a user: olr tags: trunk, fr
2017-12-30
10:37
[fr] phonet_simil: haleter/allaiter check-in: ccbf190344 user: olr tags: trunk, fr
2017-12-26
18:23
[fr] confusion <veillez/veuillez> check-in: 76236ca655 user: olr tags: trunk, fr
17:53
[build] remove useless echo lines check-in: a1f7ca28ad user: olr tags: trunk, build
14:43
[graphspell] add forgotten file check-in: f3d1b23584 user: olr tags: trunk, graphspell
14:27
[build][fr] call conj module in build_data directly from the source instead of Grammalecte package check-in: ae2cdf1d92 user: olr tags: trunk, fr, build
13:54
[fr] pt: mettre à terre check-in: 8b6bd9b12c user: olr tags: trunk, fr
2017-12-25
13:19
[build] merge graphspell: graphspell as independant package check-in: 37ee1a1b0d user: olr tags: trunk, build
2017-12-24
22:15
[tb] Thunderbird uses his own worker now check-in: ab82e044de user: olr tags: tb, graphspell
21:15
[fr] correction de codes de positionnement pour JS check-in: 8adf588580 user: olr tags: fr, graphspell
21:11
[build] WebExt: fix imports check-in: addfd48c29 user: olr tags: build, graphspell
21:01
[build] JS code extension for Graphspell + fix for Grammalecte check-in: c446938f7b user: olr tags: build, graphspell
19:59
[build][fr] new imports for build_data for fr language check-in: cc921a45bc user: olr tags: fr, graphspell
19:55
[build][js] fix build for JS check-in: 3c60cd7966 user: olr tags: build, graphspell
17:50
[build] graphspell as separate package check-in: ab436f24fc user: olr tags: build, graphspell
2017-12-22
15:08
[fr] formateur de texte: tiret en début de paragraphe avant points check-in: d27b7d08ff user: olr tags: trunk, fr
09:12
[fx] new description for WebExtension (necessary to be found via search engine) check-in: c008f61541 user: olr tags: trunk, fx
2017-12-21
08:53
[fr] màj: confusions <son/sont> check-in: 83cbfa304e user: olr tags: trunk, fr
2017-12-20
16:57
[fr] màj: confusion <entrain/en train> check-in: bad3ec6b07 user: olr tags: trunk, fr
16:19
[fr] faux positif: ne pas supprimer les verbes d’état après “de” check-in: ee6e379e0c user: olr tags: trunk, fr
11:02
[fr][bug] processeur de texte sur quasi check-in: f82d0da41e user: olr tags: trunk, fr
2017-12-19
09:06
[fr] Typographie: bookmarks check-in: 878e74f23e user: olr tags: trunk, fr
2017-12-18
17:18
[fr] élisions sur quelque et presque check-in: 129af7d2ee user: olr tags: trunk, fr
14:48
[doc] first build instructions check-in: f322fa1747 user: olr tags: trunk, doc, v0.6.1.1
14:04
[doc] first build instructions check-in: 5de20bed38 user: olr tags: trunk, doc
13:09
[fr] faux positif: diagnostiques check-in: 57b6256b0f user: olr tags: trunk, fr
13:08
[fr] màj: guillemets revus, suggestion du chevron simple si besoin check-in: 7706ec581c user: olr tags: trunk, fr
More ↓