Overview
Comment: | [fr] conversion: regex rules -> graph rules |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | fr | rg |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
085668b0eaad2ae12c2827e153a83833 |
User & Date: | olr on 2018-07-29 18:17:07 |
Other Links: | branch diff | manifest | tags |
Context
2018-07-29
| ||
22:38 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 7c8fbbb9ed user: olr tags: fr, rg | |
18:17 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 085668b0ea user: olr tags: fr, rg | |
2018-07-28
| ||
21:25 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: f52272c3d4 user: olr tags: fr, rg | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [79a1ddf8cc] to [ce3e4e0861].
︙ | ︙ | |||
4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 | a [base|cause] [de|des|du] <<- /conf/ not tag_before(\1, "ce_que") -1>> à # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. TEST: travailler {{a}} bonne distance des fourneaux. TEST: Il l’a fait {{a}} cause de toi. __conf_à_a_locutions__ a [califourchon|contrecœur|contre-cœur|contretemps|contre-temps|demi-mot|nouveau|présent|rebrousse-poil|regret|travers|tout-va|confesse|midi|minuit|rallonge|reculons|risque|tâtons|vélo] a côté [de|d’] a l’ heure actuelle a l’ heure [qu’|qu] il est a l’ [accoutumée|amiable|avance|avenir|avenant|aveuglette|emporte-pièce|évidence|improviste|inverse] | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 | a [base|cause] [de|des|du] <<- /conf/ not tag_before(\1, "ce_que") -1>> à # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. TEST: travailler {{a}} bonne distance des fourneaux. TEST: Il l’a fait {{a}} cause de toi. __conf_à_moindres_frais__ a >moindre [>frai|>frêt] [à|a] moindre [>frai|>frêt] [à|a] >moindre [frai|>frêt] <<- /conf/ ->> à moindres frais # Pour évoquer des dépenses, écrivez “frais” (pluriel). TEST: {{a moindre frais}} TEST: S’en sortir à moindres frais, pas si simple. __conf_à_parts_égales__ a [part|parts|par|pare|pares] >égale [à|a] [part|par|pare|pares] >égale [à|a] [part|parts|par|pare|pares] [égal|égals|égale] <<- /conf/ ->> à parts égales # Locution “à parts égales” (toujours au pluriel). TEST: {{à part égale}} TEST: un partage à parts égales __conf_à_a_locutions__ a [califourchon|contrecœur|contre-cœur|contretemps|contre-temps|demi-mot|nouveau|présent|rebrousse-poil|regret|travers|tout-va|confesse|midi|minuit|rallonge|reculons|risque|tâtons|vélo] a côté [de|d’] a l’ heure actuelle a l’ heure [qu’|qu] il est a l’ [accoutumée|amiable|avance|avenir|avenant|aveuglette|emporte-pièce|évidence|improviste|inverse] |
︙ | ︙ | |||
4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 | TEST: car {{ses}} d’autre part TEST: {{ces}} qu’il y a tant de pertes TEST: {{ces}} jamais une bonne idée. TEST: {{c’est}} {{délires}} nous ennuient TEST: En 2015, c’est Paris et son agglomération qui… TEST: Ses pas de danse. # compte / comte / conte __conf_compte__ à bon [>conte|comte|comtes] <<- /conf/ -3>> compte # Confusion. Locution “à bon compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_bon_compte à ce [conte-là|comte-là] | > > > > > > > > > > | 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 | TEST: car {{ses}} d’autre part TEST: {{ces}} qu’il y a tant de pertes TEST: {{ces}} jamais une bonne idée. TEST: {{c’est}} {{délires}} nous ennuient TEST: En 2015, c’est Paris et son agglomération qui… TEST: Ses pas de danse. # collet monté __conf_collet_monté__ ~^[cC]oll(?:e[rt]s?|ée?s?)-mont(?:er|ée?s?)$ [collé|collés|>collée|coller|collets] [>montée|monté|montés|monter] collet [>montée|montés|monter] <<- /conf/ ->> collet monté # « Être collet monté » : dans cette locution, « collet monté » est invariable. TEST: Elles sont tellement {{collets montées}} ! # compte / comte / conte __conf_compte__ à bon [>conte|comte|comtes] <<- /conf/ -3>> compte # Confusion. Locution “à bon compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_bon_compte à ce [conte-là|comte-là] |
︙ | ︙ | |||
8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 | >faire grise mine >faire grand [bruit|cas] >faire profil bas >faire salle comble >faire table rase >faire ce que bon [me|te|lui|nous|vous|leur] semble >laisser pour compte | | | 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 | >faire grise mine >faire grand [bruit|cas] >faire profil bas >faire salle comble >faire table rase >faire ce que bon [me|te|lui|nous|vous|leur] semble >laisser pour compte >mettre à [bas|jour|niveau|nu|plat|terre] >mettre l’ [écart|épreuve] >mettre au [point|pas] >mettre en [avant|bouche|demeure|garde|jeu|lumière|œuvre|place|scène|terre] >mourir jeune [>paraître|>paraitre] jeune >porte [atteinte|bonheur|caution|chance|malheur|plainte|préjudice|secours] >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ à la légère |
︙ | ︙ | |||
8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 | [>sembler|>paraître|>paraitre] avoir été @:A¬:G <<- ~2:3>> * __conf_locutions_verbales__ >arriver a échéance >arriver a point nommé | | | 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 | [>sembler|>paraître|>paraitre] avoir été @:A¬:G <<- ~2:3>> * __conf_locutions_verbales__ >arriver a échéance >arriver a point nommé >mettre a [bas|>jour|>niveau|>nu|>nue|>plat|>terre] >mettre a l’ [écart|épreuve] >prendre a la légère >tenir a distance <<- /conf/ -2>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. >laisser pour [comte|comtes|>conte] <<- /conf/ -3>> compte # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte |
︙ | ︙ | |||
8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 | @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ !! !! | | | 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 | @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ !! !! !!!! Groupe nominal (avec déterminants) !! !! !! ## l’ __gn_l_1m__ l’ @:[NA].*:p¬:[123][sp]|:[si] |
︙ | ︙ | |||
9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 | __gn_de_manière_façon_1m__ de [manière|façon] @:A.*:(?:m|f:p)¬:[GM] <<- /gn/ -3>> =suggFemSing(\3) # Accord erroné avec “\2” : l’adjectif devrait être au féminin singulier. TEST: il fit cela tans de fois et avec brio de manière {{élégant}}. TEST: elle s’y prit avec cet individu de façon {{charmant}}. | < < < < < | | | | | | | | < | | | > | < | | | < < > | | | < > | | | | | | > | | | | | | | > > | > | | > | | > | | > > | > > | | > | > | | | > | | | | > > > > > > > > > > > > > > > > > > | | > | > > > > > > | > | | | | | | | | | | | | | | | | < | > | > | | | > | | | > | > | > | > | > | | | > | | | < | | | | | | | | | < < > | > | | > > > | < < < < | < < < < | > | | > > > > | > > > > > > > > > | > | | > | > | > | | | < < | < | < < < < < | < | < < < < < | < | | < < < < < | < | > | | | | | | > | > > > | | | > | | | > | | | | | | | | | > | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | > | > | > | > | < < > | < < < < < < < < < < < > | > | > | | 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 | __gn_de_manière_façon_1m__ de [manière|façon] @:A.*:(?:m|f:p)¬:[GM] <<- /gn/ -3>> =suggFemSing(\3) # Accord erroné avec “\2” : l’adjectif devrait être au féminin singulier. TEST: il fit cela tans de fois et avec brio de manière {{élégant}}. TEST: elle s’y prit avec cet individu de façon {{charmant}}. !! !! !!!! Groupe nominal: Accords avec de / des / du !! !! !! __gn_devinette__ [la|ma|ta|sa|une|cette] *WORD [de|d’] [la|ma|ta|sa|cette|une] *WORD *WORD <<- /gn/ morph(\6, ":[NA].*:(?:m|f:p)", ":(?:G|P|[fe]:[is]|V0|3[sp])") and not apposition(\5, \6) -6>> =suggFemSing(\6, True) # Accord erroné : « \6 » devrait être au féminin singulier. [le|un|ce|cet] *WORD de [ce|cet|un] (*WORD) (*WORD) [le|un|ce|cet] *WORD du (*WORD) (*WORD) <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:(?:f|m:p)", ":(?:G|P|[me]:[is]|V0|3[sp])") and not apposition(\1, \2) -2>> =suggMasSing(\2, True) # Accord erroné : « \2 » devrait être au masculin singulier. [le|un|ce|cet] *WORD de [mon|ton|son] *WORD *WORD <<- /gn/ morph(\5, ":", ":[NA].*:f|>[aéeiou].*:e") and morph(\6, ":[NA].*:(?:f|m:p)", ":(?:G|P|m:[is]|V0|3[sp])") and not apposition(\5, \6) -6>> =suggMasSing(\6, True) # Accord erroné : « \6 » devrait être au masculin singulier. [mon|ton|son] (*WORD) [de|d’] [ce|cet|un] (*WORD) (*WORD) [mon|ton|son] (*WORD) du (*WORD) (*WORD) <<- /gn/ morph(\1, ":[NA].*:m", ":G|>[aéeiou].*:[ef]") and morph(\3, ":[NA].*:(?:f|m:p)", ":(?:G|P|[me]:[is]|V0|3[sp])") and not apposition(\2, \3) -3>> =suggMasSing(\3, True) # Accord erroné : « \3 » devrait être au masculin singulier. [mon|ton|son] (*WORD) de [mon|ton|son] (*WORD) (*WORD) <<- /gn/ morph(\1, ":[NA].*:m", ":G|>[aéeiou].*:[ef]") and not morph(\2, ":[NA].*:f|>[aéeiou].*:e") and morph(\3, ":[NA].*:(?:f|m:p)", ":(?:G|P|[me]:[is]|V0|3[sp])") and not apposition(\2, \3) -3>> =suggMasSing(\3, True) # Accord erroné : « \3 » devrait être au masculin singulier. [les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques] *WORD de [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] (*WORD) (*WORD) [les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques] *WORD des (*WORD) (*WORD) <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:s", ":(?:G|P|[me]:[ip]|V0|3[sp])") and not apposition(\1, \2) -2>> =suggPlur(\2) # Accord erroné : « \2 » devrait être au pluriel. #__[i]/gn__ (?:l[ea]|une?|ce(?:tte|t|)|[mts](?:on|a)|[nv]otre|leur) +{w_2} +d(?:e(?: (?:la|ce(?:tte|t|)|[mts](?:on|a)|[nv]otre|leur) +|’une? +|)|u +)({w_2}) +({w_2}) # <<- morph(\2, ":[NA].*:p", ":(?:G|P|[is]|V0|3[sp])") and not apposition(\1, \2) # -2>> =suggSing(@) # Accord erroné : « \2 » devrait être au pluriel. TEST: La fille de cette belle {{inconnu}} ->> inconnue TEST: Le chien du voisin {{mourante}} ->> mourant TEST: Un chien de ce voisin {{amicale}} ->> amical TEST: Les hommes des mines {{voisin}} ->> voisins TEST: mon amour du chocolat {{immodérée}} ->> immodéré TEST: ton amour de son verbe {{enthousiasmante}} ->> enthousiasmant TEST: Cet homme de mon groupe {{oubliés}} ->> oublié TEST: Lutter contre le chômage de masse avec les armes des travailleurs reste pour nous une priorité. TEST: le meurtre de son ex-petite amie ## divers __gn_de_telle_sorte__ de [tel|tels|telles] [sorte|sortes|sortent] de telle [sortes|sortent] <<- /gn/ ->> de telle sorte # Accord erroné. TEST: {{de telles sorte}} TEST: tu vas faire {{de telles sortes}} qu’on ne nous retrouve jamais. !! !! !!!! Singuliers & Pluriels !! !! !! #### Prépositions # Similaires à prépositions : http://www.synapse-fr.com/manuels/PP_ATTENDU.htm # attendu, compris, non-compris, y compris, entendu, excepté, ôté, ouï, passé, supposé, vu # ! problème avec l’ouïe, ouï retiré de la liste __sgpl_prépositions__ <start> [comprise|comprises] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] <<- /sgpl/ -2>> compris # Considéré comme préposition, invariable. <start> [non-comprise|non-comprises] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] <<- /sgpl/ -2>> non compris # Considéré comme préposition, invariable. <start> non [comprise|comprises] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] <<- /sgpl/ -3>> compris # Considéré comme préposition, invariable. <start> [entendus|exceptés|ôtés|supposés|passés|entendue|exceptée|ôtée|supposée|passée|entendues|exceptées|ôtées|supposées|passées] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] <<- /sgpl/ -2>> =suggMasSing(\2) # Considéré comme préposition, invariable. [<start>|,] [attendus|attendue|attendues] [que|qu’|qu] <<- /sgpl/ -2>> attendu # “Attendu que” : considéré comme préposition, invariable. [<start>|,] étant [donnés|donnée|données] <<- /sgpl/ -3>> donné # “Étant donné” : considéré comme préposition, invariable. [<start>|,] [vu|vue|vues] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] [<start>|,] [vu|vue|vues] [que|qu’|qu] <<- /sgpl/ -2>> vu # Considéré comme préposition, invariable. TEST: {{comprises}} mes prestations sur place TEST: {{Exceptés}} les petits, tous sont tombes malades. TEST: {{Attendues}} qu’on n’en sait rien, impossible de tirer des conclusions définitives. TEST: Il viendra, étant {{donnée}} son addiction… TEST: {{Vues}} les idioties qu’on entend, normal qu’on perde la tête. TEST: {{Passées}} les premières heures du jour… #### Nombres cardinaux # vingt __sgpl_vingt__ vingts <<- /sgpl/ not value(<1, "|quatre|") ->> vingt # “Vingt” ne prend la marque du pluriel que dans “quatre-vingts”. quatre-vingt quatre vingt <<- /sgpl/ not morph(>1, ":B") and not morph(<1, ">(?:numéro|page|chapitre|référence|année|test|série)/") ->> quatre-vingts # Mettre « vingt » au pluriel, excepté s’il s’agit d’une référence (page, chapitre, année…). quatre-vingts-un quatre-vingts-deux quatre-vingts-trois quatre-vingts-quatre quatre-vingts-cinq quatre-vingts-six quatre-vingts-sept quatre-vingts-huit [quatre-vingts-neuf|quatre-vingts-neufs] quatre-vingts-dix quatre-vingts-onze quatre-vingts-douze quatre-vingts-treize quatre-vingts-quatorze quatre-vingts-quinze quatre-vingts-seize quatre-vingts-dix-sept quatre-vingts-dix-huit [quatre-vingts-dix-neuf|quatre-vingts-dix-neufs] <<- /sgpl/ -1>> =\1.replace("vingts", "vingt").replace("VINGTS", "VINGT") # Mettez « vingt » au singulier. TEST: Il y a {{vingts}} personnes dans le salon. TEST: {{Quatre-vingt}} femmes sont passées. TEST: On en a reçu {{quatre-vingts-dix}}. TEST: Le gagnant est le numéro quatre-vingt. # neuf __sgpl_nombre_neuf__ dix-neufs vingt-neufs trente-neufs quarante-neufs cinquante-neufs soixante-neufs soixante-dix-neufs quatre-vingt-neufs quatre-vingt-dix-neufs <<- /sgpl/ ->> =\1[:-1] # Pas de “s” sur “neuf” lorsqu’il s’agit d’un nombre. TEST: par {{trente-neufs}} degrés. # cent __sgpl_nombre_cents__ [deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf] cent <<- /sgpl/ not morph(>1, ":B|>une?") and not morph(<1, ">(?:numéro|page|chapitre|référence|année|test|série)/") -2>> cents # Mettre “cent” au pluriel (centaines entières), excepté s’il s’agit d’une référence (page, chapitre, année…).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cent [deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|mille] cents <<- /sgpl/ morph(>1, ":B|>une?") -2>> cent # Nombre cardinal : pas de “s” à “cent” (hormis sur les centaines entières).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cent cents @:[NA].*:[pi]¬:G <<- /sgpl/ morph(<1, ":[VR]|<start>", ":B") -1>> cent # Nombre cardinal : pas de “s” à “cent” (hormis sur les centaines entières).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cent TEST: trois {{cent}} marches à gravir. TEST: deux {{cents}} quatre tests lancés à chaque itération du processus nouveau TEST: par {{cents}} idées différentes. # mille __sgpl_mille__ milles <<- /sgpl/ morph(>1, ":B|:N.*:p", ":[QA]") or (morph(<1, ":B") and morph(>1, ":[NA]")) ->> mille # “Mille” est invariable s’il s’agit d’un nombre (et non de l’unité de mesure maritime). TEST: Plus de {{milles}} personnes sont venues. TEST: plus de deux cent quatre-vingt mille personnes #### Groupes, regroupements, collections, etc. __sgpl_carnet_de__ >carnet de [chèque|note|timbre|ticket|vacance] <<- /sgpl/ -3>> \3s # Il manque un “s”. Il y en a plusieurs dans un carnet. __sgpl_collectif_de__ >collective [de|d’] [artiste|agriculteur|agricultrice|architecte|automobiliste|citoyen|citoyenne|con|conne|consommateur|consommatrice|enfant|entreprise|femme|fille|garçon|homme|infirmier|infirmière|jeune|médecin|motard|motarde|passionné|passionnée|prostitué|prostituée|touriste|travailleur|travailleuse|vieille|vieillard|vieillarde] <<- /sgpl/ morph(<1, ":D|<start>") -3>> \1s # Il manque un “s”. Il y en a plusieurs dans un collectif. __sgpl_collection_de__ >collection [de|d’] [autocollant|boîte|blason|bouton|carte|chaussure|écusson|étiquette|film|fossile|gravure|jeu|insecte|livre|médaille|moto|papillon|pièce|pierre|pipe|tableau|timbre|voiture] <<- /sgpl/ -3>> =suggPlur(\3) # Il manque un “s”. Il y en a plusieurs dans une collection. __sgpl_concours_de_circonstances__ concours de circonstance <<- /sgpl/ -3>> circonstances # Un concours de circonstances signifie qu’il y a plusieurs circonstances. __sgpl_confluence_de__ >confluence de [rivière|fleuve|ruisseau] <<- /sgpl/ -3>> =suggPlur(\3) # Confluence de plusieurs cours d’eau : mettez au pluriel. __sgpl_groupe_de__ [>association|>assemblée|>groupe|>rassemblement|>regroupement|>réunion|>troupe] [de|d’] [artiste|agriculteur|agricultrice|architecte|automobiliste|citoyen|citoyenne|con|conne|consommateur|consommatrice|enfant|entreprise|femme|fille|garçon|homme|infirmier|infirmière|jeune|médecin|motard|motarde|passionné|passionnée|prostitué|prostituée|touriste|travailleur|travailleuse|vieille|vieillard|vieillarde] <<- /sgpl/ -3>> \3s # Il manque un “s”. Il y en a plusieurs dans un groupe, un rassemblement, une assemblée, etc. __sgpl_troupeau_de__ >troupeau [de|d’] [âne|animal|bœuf|buffle|bovin|bison|con|conne|cheval|chèvre|génisse|mouton|mule|mulet|porc|taureau|touriste|vache|veau] <<- /sgpl/ -3>> =suggPlur(\3) # Il manque un “s”. Il y en a plusieurs dans un troupeau. TEST: d’un air compassé, il sortit son carnet de {{chèque}}. TEST: Ce collectif d’{{artiste}} est très inventif. TEST: Rends-moi ma collection de {{film}} ! TEST: C’est un malheureux concours de {{circonstance}}. TEST: à la confluence de {{rivière}} TEST: ils constituent un groupe de {{passionné}}. TEST: C’est un putain de troupeau de {{mouton}} ! #### X fois par jour/an/semaine/etc. __sgpl_x_fois_par_période__ fois par [nanosecondes|millisecondes|secondes|minutes|heures|jours|semaines|semestres|trimestres|ans|années|décennies|siècles|millénaires] <<- /sgpl/ -3>> =suggSing(\3) # Mettez au singulier : x fois par période de temps, donc pour chaque période de temps. TEST: vingt fois par {{ans}}, à peu près. TEST: 12 fois par {{jours}}, ça suffit. TEST: Deux fois par mois… #### Locutions # à __sgpl_mettre_à_nu__ >mettre à [nus|nue|nues] <<- /sgpl/ -3>> à nu # Dans la locution “mettre à nu”, “nu” est invariable. TEST: Mettre à {{nus}} les hommes. TEST: Elle s’est mise à {{nue}} devant ses sœurs. TEST: Une mise à nu douloureuse. # affaires __affaires__ [>chiffre|>homme|>femme|>centre|>chargée] d’ affaire <<- /sgpl/ -3>> affaires # Dans “\1 d’affaires”, toujours mettre “affaires” au pluriel. >faire affaires avec <<- /sgpl/ -2>> affaire # Dans la locution “Faire affaire avec”, “affaire” est au singulier. >faire affaire [à|en] ~^[A-ZÉÈÂ] <<- /sgpl/ morph(\4, ":(?:N|MP)") -2>> affaires # Ajoutez un “s” à « affaire ». >avoir affaires à <<- /sgpl/ -2>> affaire # Dans la locution “avoir affaire à”, “affaire” est au singulier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_affaire_%C3%A0 TEST: Quel est son chiffre d’{{affaire}} ? TEST: Allez-vous faire {{affaires}} avec ces connards ? TEST: Faire {{affaire}} à Paris. # boisson __sgpl_débit_de_boissons__ >débit de boisson <<- /sgpl/ -3>> boissons # Dans la locution “débit de boissons”, “boissons” est au pluriel. TEST: ils ont ouvert un débit de {{boisson}} à Paris. # demi-heure, heure et demie __sgpl_demi_heure__ demie-heure demie heure demi heure <<- /sgpl/ ->> demi-heure # La moitié d’une heure s’écrit “demi-heure”. demie-heures demie heures demies-heures demies >heure demi heures demis >heure demis-heures <<- /sgpl/ ->> demi-heures # La moitié d’une heure s’écrit “demi-heure” (“demi-heures” au pluriel). __sgpl_heure_et_demie__ >heure et [demi|demis|demies] <<- /sgpl/ -3>> demie # « Une heure et demie », « deux heures et demie », etc. TEST: L’entretien dure environ une {{demie heure}}. TEST: nous avons rendez-vous dans une heure et {{demi}} # dévolu __sgpl_leur_dévolu__ >jeter leurs dévolus <<- /sgpl/ -2:3>> leur dévolu # Jeter son dévolu, leur dévolu : au singulier. TEST: Ces gens qui jettent {{leurs dévolus}} sur n’importe qui, c’est d’une indécence. # escalier __sgpl_cage_d_escalier__ >cage d’ escaliers <<- /sgpl/ -3>> escalier # Usuellement, pas de “s” à escalier. TEST: Elle est passée par la cage d’{{escaliers}} # extérieur/intérieur __sgpl_intérieur_extérieur__ [l’|d’|mon|ton|son|leur|notre|votre|cet|en] [intérieure|extérieure] <<- /sgpl/ -2>> =\1[:-1] # Ceci est un adjectif féminin. Pas de “e” pour le nom masculin. [d’|ces|des|les|mes|tes|ses|leurs|nos|vos|en] [intérieures|extérieures] <<- /sgpl/ -2>> =\1[:-2]+"s" # Ceci est un adjectif féminin. Pas de “e” pour le nom masculin. TEST: que pensez-vous de notre {{intérieure}} ? TEST: à l’{{intérieure}} rien de notable. TEST: un homme de l’{{intérieure}}. TEST: des {{intérieures}} remarquables. # en bons termes __sgpl_en_bons_termes__ en bon terme <<- /sgpl/ ->> en bons termes # En bons termes : cette locution est toujours au pluriel. TEST: nous sommes à présent {{en bon terme}} # ensemble __ensemble__ ensembles <<- /sgpl/ morph(<1, ":V.*:[123]|>(?:tou(?:te|)s|pas|rien|guère|jamais|toujours|souvent)/", ":[DRB]") ->> ensemble # S’il s’agit bien de l’adverbe “ensemble”, il est invariable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ensemble TEST: Elles viendront {{ensembles}}. # eux-mêmes, elles-mêmes __sgpl_eux_elles_mêmes__ eux-même <<- /sgpl/ ->> eux-mêmes # Il manque un “s” à même. elles-même <<- /sgpl/ ->> elles-mêmes # Il manque un “s” à même. TEST: Elles ne sont plus {{elles-même}}. TEST: Ils ne peuvent s’en prendre qu’à {{eux-même}}. # par intermittence __sgpl_par_intermittence__ par intermittences <<- /sgpl/ -2>> intermittence # Locution : « par intermittence ». TEST: Elles ne viennent que par {{intermittences}}. # par intervalles __sgpl_par_intervalles__ par intervalle <<- /sgpl/ -2>> intervalles # Locution : « par intervalles ». TEST: On va procéder par {{intervalle}} # pied __sgpl_pied__ [>avoir|>perdre] pieds <<- /sgpl/ -2>> pied # Locution “\1 pied” : écrivez “pied” au singulier. à pieds <<- /sgpl/ not before(r"(?i)\b(?:lit|fauteuil|armoire|commode|guéridon|tabouret|chaise)s?\b") and not morph(>1, ">sculpter/") -2>> pied # Location “à pied” : écrivez “pied” au singulier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_pied [à|aux] >pied >levée <<- /sgpl/ ->> au pied levé # Locution adverbiale invariable. TEST: ils ont tout simplement perdu {{pieds}} TEST: ils y sont allés à {{pieds}}. TEST: Elles ont accompli l’impossible, et de surcroît {{aux pieds levés}} # coûter cher __conf_coûter_cher__ [>coûter|>payer] chers <<- /conf/ -2>> cher # Ici, « cher » est un adverbe, invariable. [>coûter|>payer] [chère|chères|>chair|>chaire] <<- /conf/ -2>> cher # Confusion. Pour parler de la cherté, écrivez “cher”. TEST: ces saloperies coûtent vraiment {{chères}} ! # avoir/donner lieu __conf_avoir_donner_lieu__ [>avoir|>donner] lieux <<- /conf/ -2>> lieu # « Donner lieu » : “lieu” est invariable dans cette locution verbale. [>avoir|>donner] [>lieue|lieus] <<- /conf/ -2>> lieu # Confusion. La lieue est une unité de distance. Les lieus sont des poissons. TEST: ces conneries donneront {{lieux}} à une enquête approfondie. TEST: Tout ce qui a {{lieue}} hors de ce pays est ignoré. @@@@ @@@@END_GRAPH _ @@@@ # plein __[i]/sgpl(sgpl_plein_de)__ (pleins) de? @@0 <<- morphex(word(-1), ":(?:V|[NAQ].*:s)", ":(?:[NA]:.:[pi]|V0e.*:[123]p)", True) -1>> plein # Au singulier. TEST: Je connais {{pleins}} de gens TEST: Les avocats sont pleins de nutriments. # pleines dents __[i]/sgpl(sgpl_à_pleines_dents)__ [àa] pl[ea]ine(?: dents?|s? dent) <<- ->> à pleines dents # Toujours au pluriel. TEST: Elle mord la vie {{à plaine dent}}. # possible __[i]/sgpl(sgpl_autant_que_possible)__ autant (?:d(?:e |’){w_2} |)que (possibles) @@$ <<- -1>> possible # Invariable. Implicitement, autant que ce qui est possible. TEST: nous ferons des tests autant que {{possibles}}. TEST: nous ferons autant de tests que {{possibles}}, c’est une nécessité. # quelque __[i]/sgpl(sgpl_quelque_temps)__ (quelques) temps @@0 <<- -1>> quelque # Quelque temps : un temps indéterminé, pas de “s”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quelque_temps __[i]/sgpl(sgpl_en_quelque_sorte)__ en (quelques sortes) @@$ <<- -1>> quelque sorte # En quelque sorte : locution invariable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_quelque_sorte TEST: Il y a {{quelques}} temps que nous nous connaissons. TEST: Je suis en vacances, en {{quelques sortes}}. # rafales __[i]/sgpl(sgpl_par_en_rafales)__ (?:par|en) (rafale) @@$ <<- -1>> rafales # En général, il y a plusieurs rafales. Par rafales, en rafales. TEST: Je lance des tests en {{rafale}}. # par souci de __[i]/sgpl(sgpl_par_souci_de)__ par (soucis) (?:de|d) @@4 <<- -1>> souci # Invariable dans cette locution. TEST: par {{soucis}} d’équité, chacun aura droit à une part. # termes __[i]/sgpl(sgpl_en_termes_de)__ en (terme) (?:de|d) @@3 <<- -1>> termes # Dans la locution “en termes de”, mettez “terme” au pluriel. TEST: en {{terme}} de communication, c’est une véritable catastrophe # tous / tout / toutes __[i]/sgpl(sgpl_tous_azimuts)__ tout azimuts? <<- ->> tous azimuts # « Tous azimuts » signifie « dans toutes les directions ». __[i]/sgpl(sgpl_une_bonne_fois_pour_toutes)__ une (?:bonne |)fois pour (toute) @@$ <<- -1>> toutes # Il manque un “s”. Sous-entendu : une fois pour toutes les autres fois. TEST: ils lancent des attaques {{tout azimut}}. TEST: une bonne fois pour {{toute}} # vacances __[i]/sgpl(sgpl_bonnes_vacances)__ bonne vacance <<- not morph(word(-1), ":D.*:f:s", False, False) ->> bonnes vacances # Au pluriel. __[i]/sgpl(sgpl_en_vacances)__ ({w1}) +en (vacance) @@0,$ <<- morph(\1, ">(?:aller|partir)/", False) -2>> vacances # Si vous parlez des congés, « vacance » doit être au pluriel. TEST: Je pars en {{vacance}}. TEST: {{Bonne vacance}} ! TEST: Il nous reste un poste en vacance. |
︙ | ︙ | |||
10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 | TEST: ils mangent {{vites}}. TEST: elles sont {{vites}} parties. TEST: elles sont vites. # vu / vue __[i]/sgpl(sgpl_point_de_vue)__ | > | | 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 | TEST: ils mangent {{vites}}. TEST: elles sont {{vites}} parties. TEST: elles sont vites. # vu / vue __[i]/sgpl(sgpl_point_de_vue)__ points? de (vu(?:s|es|)) @@$ <<- -1>> vue # Dans un “point de vue”, “vue” est toujours au féminin singulier. TEST: c’est son point de {{vu}} qui prime. TEST: Son point de {{vus}} prévaudra toujours, faites-vous à cette idée ou dégagez. TEST: de mon point de {{vues}} |
︙ | ︙ | |||
10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 | TEST: {{cane}} de défense TEST: alcool de {{cane}} TEST: appuyé sur sa {{cane}} TEST: bec-de-{{cannes}} TEST: aéroport de {{cannes}} TEST: restaurant à {{cane}} # chair / chère __[i]/conf(conf_faire_bonne_chère)__ (f[aioîe]\w+) +(bonnes? ch(?:ai|e)re?) @@0,$ <<- morph(\1, ">faire/", False) -2>> bonne chère # Confusion. « Faire bonne chère » signifie bien manger, ripailler. | > > > > > > > > > > | 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 | TEST: {{cane}} de défense TEST: alcool de {{cane}} TEST: appuyé sur sa {{cane}} TEST: bec-de-{{cannes}} TEST: aéroport de {{cannes}} TEST: restaurant à {{cane}} # ce / se __[i]/conf(conf_ce_être)__ (se) (?:sera(?:i(?:en|)t|)|sont|f[uû](?:ren|)t) @@0 <<- (after("^ (?:[ldmtsc]es|leurs|nos|vos) ") and not before(r"(?i)\b(?:ils?|elles?|ne) +")) or ( morph(word(-1), ":Cs", False, True) and not before(", +$") and not after(r"(?i)^ +(?:ils?|elles?)\b") and not morph(word(1), ":Q", False, False) ) -1>> ce # Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440 TEST: des pans entiers de l’univers — pour reprendre l’expression d’Orwell — se sont d’ores et déjà volatilisés TEST: À la pause, ils se sont tous les deux assis à l’arrière, et j’ai vu progressivement leurs corps se rapprocher. # chair / chère __[i]/conf(conf_faire_bonne_chère)__ (f[aioîe]\w+) +(bonnes? ch(?:ai|e)re?) @@0,$ <<- morph(\1, ">faire/", False) -2>> bonne chère # Confusion. « Faire bonne chère » signifie bien manger, ripailler. |
︙ | ︙ |