Grammalecte  Check-in [239439f2cd]

Overview
Comment:[fr] locutions adverbiales: tri
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | fr | Lexicographe
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 239439f2cd7822f721e306654283c0eb08266e59ee3e7e6f606607ddc47b0d68
User & Date: olr on 2017-11-03 19:40:06
Other Links: branch diff | manifest | tags
Context
2017-11-03
19:43
[build][fr] build_data for locution: __END__ to skip what come after check-in: 1dac73beb8 user: olr tags: fr, build, Lexicographe
19:40
[fr] locutions adverbiales: tri check-in: 239439f2cd user: olr tags: fr, Lexicographe
18:40
[fx] lexicographe: affichage des locutions peu probables check-in: ddc5a860da user: olr tags: fr, Lexicographe
Changes

Modified gc_lang/fr/data/locutions.txt from [fe35a065db] to [bcb72cce36].

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6

7
8
9
10
11
12
13






-







& al.	:LW
& cetera	:LW
& cétéra	:LW
1 sur 5	:LW
100 %	:LW
100 pour cent	:LW
107 ans	:LW:m:p
2 sur 5	:LW
24 heures sur 24	:LW
3 sur 5	:LW
4 sur 5	:LW
5 sur 5	:LW
a capella	:LA:i|:LW
a cappella	:LA:i|:LW
38
39
40
41
42
43
44
45
46

47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

57
58
59
60


61
62

63
64
65
66
67
68
69


70
71
72
73
74
75

76
77
78

79
80
81
82
83

84
85
86

87
88
89
90
91
92
93
94
95


96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107


108
109
110
111
112
113


114
115
116
117

118
119

120
121
122
123
124

125
126
127
128
129
130
131
132
133

134
135

136
137

138
139

140
141
142
143
144
145

146
147
148

149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162

163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185


186
187

188
189
190
191
192

193
194
195


196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207

208
209

210
211

212
213
214
215

216
217

218
219
220
221
222
223

224
225
226
227
228
229
230
231

232
233
234
235
236
237
238

239





240
241
242
243

244
245
246
247

248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259

260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279


280
281
282
283
284
285


286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296

297
298
299
300
301
302
303
304

305
306


307
308
309
310
311
312
313
37
38
39
40
41
42
43


44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

54

55


56
57
58

59
60

61
62
63


64
65
66
67
68

69

70
71
72

73
74
75
76
77

78
79
80

81
82
83

84
85
86
87


88
89

90
91
92
93
94

95
96



97
98
99
100
101
102


103
104




105
106

107
108
109
110
111

112
113
114
115

116
117
118
119

120
121

122


123
124

125
126
127
128
129
130

131
132
133

134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147

148
149
150
151
152
153

154
155
156
157
158
159

160
161
162
163
164
165
166
167


168
169
170

171
172
173

174

175



176
177
178
179
180
181

182
183
184
185
186
187

188
189

190


191
192
193
194

195
196

197
198
199
200
201


202
203
204
205
206
207
208
209

210
211
212
213
214
215
216

217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231

232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243

244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262


263
264
265
266

267


268
269
270
271
272
273
274
275
276
277

278

279
280
281
282
283
284
285
286

287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298







-
-
+









-
+
-

-
-
+
+

-
+

-



-
-
+
+



-

-
+


-
+




-
+


-
+


-




-
-
+
+
-





-


-
-
-
+
+




-
-
+
+
-
-
-
-
+

-
+




-
+



-




-
+

-
+
-
-
+

-
+





-
+


-
+













-
+





-






-








-
-
+
+

-
+


-

-
+
-
-
-
+
+




-






-
+

-
+
-
-
+



-
+

-
+




-
-
+







-
+






-
+

+
+
+
+
+




+



-
+











-
+


















-
-
+
+


-

-
-
+
+








-

-
+







-
+


+
+







ad litem	:LW
ad nauseam	:LW/L
ad nutum	:LW/L
ad patres	:LW/L
ad rem	:LW/L
ad vitam	:LW
ad vitam æternam	:LW/L
ainsi soit-il	:LW
al dente	:LW
al dente	:LA|:LW
all inclusive	:LW
alla breve	:LW
alla militare	:LW
alla ottava	:LW
alla palestrina	:LW
alla polacca	:LW
alla turca	:LW
alla zoppa	:LW
après coup	:LW
après tout	:LW
après tout	*|:LW
attendre après	:LW
au bas mot	:LW
au berceau	:LW
au besoin	:LW
au berceau	*|:LW
au besoin	*|:LW
au black	:LW
au bord du gaz	:LW
au bord du gaz	:LA
au bout du compte	:LW
au bénéfice de	:LW
au cas par cas	:LW
au chant de l’alouette	:LW
au chiqué	:LW
au choix	:LW
au coin de la rue	:LW
au choix	*|:LW
au coin de la rue	*|:LW
au compte-gouttes	:LW
au contraire	:LW
au coup par coup	:LW
au cours de	:LW
au creux de l’oreille	:LW
au delà	:LW
au-delà	*|:LW
au demeurant	:LW
au dernier point	:LW
au diable	:LW
au diable	*|:LW
au diable vauvert	:LW
au diable vert	:LW
au doigt et à l’œil	:LW
au doigt mouillé	:LW
au double	:LW
au double	*|:LW
au débours	:LW
au dépourvu	:LW
au détail	:LW
au détail	*|:LW
au fait et au prendre	:LW
au feeling	:LW
au fil de	:LW
au fil de l’eau	:LW
au fin fond	:LW
au final	:LW
au finish	:LW
au flan	:LW
au fond	:LW
au flan	*|:LW
au fond	*|:LW
au fur de	:LW
au fur du temps	:LW
au fur et à mesure	:LW
au grand complet	:LW
au grand dam	:LW
au grand jamais	:LW
au gré de	:LW
au gré du courant	:LW
au gré du vent	:LW
au hasard	:LW
au hasard de	:LW
au jet	:LW
au hasard	*|:LW
au jet	*|:LW
au jour du jour d’aujourd’hui	:LW
au jour d’aujourd’hui	:LW
au jour le jour	:LW|:LN:m
au jugé	:LW
au juste	:LW
au large	:LW
au juste	*|:LW
au large	*|:LW
au lieu de	:LW
au lieu d’	:LW
au lieu que	:LW
au lit	:LW
au lit	*|:LW
au loin	:LW
au long	:LW
au long cours	:LW
au long et au large	:LW
au marc le franc	:LW
au maximum	:LW
au mieux	:LW
au milieu	:LW
au milieu	*|:LW
au milieu de nulle part	:LW
au minimum	:LW
au moins	:LW
au mépris de	:LW
au même instant	:LW
au même moment	:LW
au naturel	:LW
au nez et à la barbe	:LW
au niveau	:LW
au niveau	:LA
au niveau du vécu	:LW
au noir	:LW
au noir	*|:LW
au nombre de	:LW
au pair	:LW
au pair	:LA|:LW
au par delà de cela	:LW
au pas	:LW
au pas	*|:LW
au pas de charge	:LW
au pas de course	:LW
au petit bonheur la chance	:LW
au petit jour	:LW
au petit pied	:LW
au pied	:LW
au pied	*|:LW
au pied de la lettre	:LW
au pied levé	:LW
au pif	:LW
au pif	*|:LW
au pifomètre	:LW
au pis aller	:LW
au placard	:LW
au plus	:LW
au plus haut point	:LW
au plus juste	:LW
au plus loin	:LW
au plus près du vent	:LW
au plus sacrant	:LW
au plus tôt	:LW
au plus vite	:LW
au poil	:LW
au possible	:LW
au poteau	:LW
au poteau	*|:LW
au premier abord	:LW
au premier chef	:LW
au premier coup d’œil	:LW
au premier jour	:LW
au prix fort	:LW
au profit de	:LW
au propre	:LW
au préalable	:LW
au quart de tour	:LW
au ras des pâquerettes	:LA|:LW
au rebours	:LW
au reste	:LW
au rez de	:LW
au résumé	:LW
au saut du lit	:LW
au second degré	:LW
au sens large	:LW
au sens étroit	:LW
au soir	:LW
au suprême degré	:LW
au surplus	:LW
au taquet	:LW
au top	:LW
au taquet	:LA|:LW
au top	*|:LA|:LW
au top du top	:LW
au total	:LW
au total	*|:LW
au tournant	:LW
au trente-sixième dessous	:LW
au téléphone	:LW
au vent à nous	:LW
au violon	:LW
au violon	*|:LW
au voisinage de	:LW
au vol	:LW
au vrai	:LW
au vol	*|:LW
au vrai	*|:LW
au vu de tout le monde	:LW
au vu et au su de tout le monde	:LW
aussi bien	:LW
aussi sec	:LW
aussi-tôt que	:LW
aussitôt que possible	:LW
autant que faire se peut	:LW
autant que je sache	:LW
autant que possible	:LW
autant qu’un curé peut en bénir	:LW
autant vaut	:LW
autre part	:LW
autre part	*|:LW
autrement dit	:LW
aux aurores	:LW
aux aurores	*|:LW
aux bons soins de	:LW
aux champs	:LW
aux champs	*|:LW
aux cinq cents diables	:LW
aux frais de la maison	:LW
aux frais de la princesse	:LW
aux herbes	:LW
aux herbes	*|:LW
aux jours d’aujourd’hui	:LW
aux mains	:LW
aux mains	*|:LW
aux petits oignons	:LW
aux quatre coins du monde	:LW
aux quatre vents	:LW
aux trois quarts	:LW
aux trousses de	:LW
aux écoutes	:LW
aux écoutes	*|:LW
avant dire droit	:LW|:LN:m:i
avant faire droit	:LW|:LN:m:i
avant longtemps	:LW
avant notre ère	:LW
avant peu	:LW
avant qu’il soit longtemps	:LW
avant qu’il soit peu	:LW
avant tout	:LW
avant tout	*|:LW
avant toutes choses	:LW
avec armes et bagages	:LW
avec ceinture et bretelles	:LW
avec connaissance de cause	:LW
avec la croix et la bannière	:LW
avec la meilleure volonté du monde	:LW
avec les pieds	:LW
avec les pieds	*|:LW
avec ma bite et mon couteau	:LW
avec ta bite et ton couteau	:LW
avec sa bite et son couteau	:LW
avec notre bite et notre couteau	:LW
avec votre bite et votre couteau	:LW
avec leur bite et leur couteau	:LW
avec peine	:LW
avec pertes et fracas	:LW
avec tout le respect que je vous dois	:LW
avoir le piton collé	:LW
azimut brutal	:LW:m
azimuth brutal	:LW:m
baïonnette au canon	:LW
beau dommage	:LW
beau temps	:LW|:LN:m:s
beau temps	:LN:m:s
beaucoup de bruit pour rien	:LW
bec et ongles	:LW
bel et bien	:LW
belle heurette	:LW
belle lurette	:LW
ben manque	:LW
bien au contraire	:LW
bien avant dans les terres	:LW
bien dans sa peau	:LW
bien dans ses baskets	:LW
bien des fois	:LW
bien entendu	:LA|:LW
bien entendu	*|:LW
bien fait	:LA:m:s|:LW
bien sûr	:LW
bille en tête	:LW
bis repetita	:LW/L
bon an mal an	:LW
bon an, mal an	:LW
bon gré mal gré	:LW
bon jeu bon argent	:LW
bona fide	:LW/L
bord à bord	:LA|:LW
bouche bée	:LA:i|:LW
bout à bout	:LW
bras dessus, bras dessous	:LW
bredi breda	:LW
brochant sur le tout	:LA:i|:LW
broche à foin	:LW
but à but	:LW
cahin caha	:LW
ce faisant	:LWi:i
ce jour	:LW
ce faisant	:LW
ce jour	*|:LW
ce jourd’hui	:LW
ce nonobstant	:LW
ce qui fait que	:LW
ce semble	:LW
ceci dit	:LW
cela dit	:LW
ceci dit	*|:LW
cela dit	*|:LW
cela soit dit entre nous	:LW
cela s’entend	:LW
cela étant	:LW
cent et cent fois	:LW
cent fois	:LW
cent fois pour une	:LW
cent pour cent	:LW
chacun pour soi	:LW|:LN:m
chacun sa croix	:LW
champignon au plancher	:LW
chapeau bas	:LW|:LJ
chapeau bas	:LW
chaud les marrons	:LW
chemin faisant	:LW
cheval de main	:LW
chez les bisounours	:LW
chez soi	:LW|:LN:m:i
chiquet à chiquet	:LW
chiquette à chiquette	:LW
cinq minutes	:LW
#cinq minutes	:LW
cinq sur cinq	:LW
clair et net	:LA:m:s|:LW

# TODO
comme as	:LW
comme blaise sur la falaise	:LW
comme bon lui semble	:LW
comme chien et chat	:LW
comme ci comme ça	:LW
comme ci, comme ça	:LW
comme c’est pas permis	:LW
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930

1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937







-







une bonne fois	:LW
une bonne fois pour toutes	:LW
une chance que	:LW
une fois	:LW|:LR
une fois pour toutes	:LW
une main devant, une main derrière	:LW
une à une	:LW
v. g.	:LW
vaille que vaille	:LW
vent devant	:LW
ventre à terre	:LW
verbi gratia	:LW
vice versa	:LW/L
vieille école	:LW
vingt fois	:LW
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577


























2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560

2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586







-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
à vue d’œil	:LW
à égalité de force	:LW
à égalité de forces	:LW
ça comme	:LW
çà et là	:LW
ès qualités	:LW
ô combien	:LW
—	:LW:m:p

__END__

# à revoir
ainsi soit-il	:LW
au bénéfice de	:LW
au bénéfice du	:LW
au bénéfice des	:LW
au cours de	:LW
au fil de	:LW
au fur de	:LW
au gré de	:LW
au hasard de	:LW
au lieu de	:LW
au lieu d’	:LW
au lieu que	:LW
au mépris de	:LW
au nombre de	:LW
au profit de	:LW
au rez de	:LW
au voisinage de	:LW
aussitôt que	:LW
aux bons soins de	:LW
aux trousses de	:LW
ce qui fait que	:LW
chacun sa croix	:LW

Modified gc_lang/fr/data/locutions_vrac.txt from [f2ca519aa5] to [d5999ccaae].

422
423
424
425
426
427
428

429
430
431
432
433
434
435
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436







+







âmes pures	:LN:f:p
âmes sœurs	:LN:f:p
âne bâté	:LN:m:s
âne sauvage	:LN:m
âne sauvage du tibet	:LN:m
âne sauvage indien	:LN:m
ânes bâtés	:LN:m:p
attendre après	:LV
ça-va-ça-vient	:LN:m
ça alors	:LJ
ça baigne	:LV
ça biche	:LV
ça boume	:LV
ça craint	:LV
ça craint du boudin	:LV