Grammalecte  Check-in [24d41be12e]

Overview
Comment:[fr] faux positif: accord de laisser avec les pronoms sans impératif
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 24d41be12ef3b05c7ea19e44870492f084a254873a13e5ce7140aadab461af51
User & Date: olr on 2018-06-15 20:44:48
Other Links: manifest | tags
Context
2018-06-22
07:46
[cli] option to load personal dictionary check-in: cb3f319c08 user: olr tags: trunk, cli
2018-06-18
18:13
merge trunk check-in: 10458c45e6 user: olr tags: rg
2018-06-15
20:44
[fr] faux positif: accord de laisser avec les pronoms sans impératif check-in: 24d41be12e user: olr tags: trunk, fr
2018-06-13
20:52
[fr] faux positif: le nm de son ex-xxx nf check-in: a331351127 user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [36454e0973] to [f601a2bdd7].

11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089

11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096

11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088

11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104







-
+







+







TEST: « C’est ainsi », résume la cyptologue (erreur orthographique délibérée sur “cyptologue” pour empêcher certains faux positifs)
TEST: Notez le peu de cas qui en est fait en général dans les médias
TEST: deux fois par an, souligne le Dr Assouline


__[i]/imp(imp_laisser_le_la_les_infi)__
    ((laiss\w+) l(?:es|a)) +({w_2})  @@0,0,$
    <<- morph(\2, ">laisser ", False) and morphex(\3, ":(?:Y|X|Oo)", ":[NAB]")
    <<- morph(\2, ">laisser .*:E", False) and morphex(\3, ":(?:Y|X|Oo)", ":[NAB]")
    -1>> =\1.replace(" ", "-")
    # S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206

TEST: {{Laisse les}} entrer…
TEST: {{Laissez la}} venir…
TEST: Laisse les chiens tranquilles
TEST: Laissez la peste leur pourrir la vie encore quelque temps.
TEST: le coût humain de la guerre qu’il a laissé les submerger.


__<i]/imp(imp_apostrophe_m_t_en)__
    ([ -][mt])-en @@0
    <<- not (\0.endswith("t-en") and before(r"(?i)\bva$") and morph(word(1), ">guerre ", False, False)) ->> \1’en
    # « \1e » est ici abrégé, c’est une forme élidée. Il faut mettre une apostrophe et non un trait d’union.