︙ | | |
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
|
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
|
-
+
-
+
-
+
-
+
|
# Espaces surnuméraires
# Note : les tabulations ne sont pas soulignées dans LibreOffice. Mais l’erreur est bien présente.
__<s>/tab(tab_début_ligne)__ ^[ ]+ <<- ->> "" && Espace·s en début de ligne à supprimer : utilisez les retraits de paragraphe.
__<s>/tab(tab_fin_ligne)__ [ ]+$ <<- ->> "" && Espace·s en fin de ligne à supprimer.
TEST: __tab__ {{ }}Espaces surnuméraires. ->> ""
TEST: __tab__ {{ }}— Je suis là…
TEST: __tab__ {{ }}— Je suis là… ->> ""
TEST: __tab__ Espaces surnuméraires.{{ }} ->> ""
TEST: __tab__ Fin de ligne{{ }}
TEST: __tab__ Fin de ligne{{ }} ->> ""
__<s>/esp(esp_début_ligne)__ ^[ ]+ <<- ->> "" && Espace·s en début de ligne à supprimer : utilisez les retraits de paragraphe (ou les tabulations à la rigueur).
__<s>/esp(esp_fin_ligne)__ [ ]+$ <<- ->> "" && Espace·s en fin de ligne à supprimer.
__<s>/esp(esp_milieu_ligne)__ (?:\b|[.?!,:;%‰‱˚»”])( +) @@$ <<- -1>> " " && Espace·s surnuméraire·s à supprimer.
TEST: {{ }}Encore des espaces surnuméraires. ->> ""
TEST: {{ }}— Je suis là…
TEST: {{ }}— Je suis là… ->> ""
TEST: Espaces surnuméraires.{{ }} ->> ""
TEST: Fin de ligne{{ }}
TEST: Fin de ligne{{ }} ->> ""
TEST: Espaces{{ }}surnuméraires. ->> " "
# Espaces insécable et sécable, et tabulations
__<s>/esp(esp_mélangés1)__ (?: | ) <<- ->> " | " && Incohérence : l’espace insécable à côté de l’espace sécable n’a pas d’effet.
__<s>/esp(esp_mélangés2)__ (?:\u0009[ ]|[ ]\u0009) <<- ->> " | " && Incohérence : espace et tabulation.
|
︙ | | |
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
|
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
|
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
|
# Espaces et crochets et parenthèses
__<s>/typo(typo_espace_après_signe_ouvrant)__ "([\[(]) " @@0 <<- ->> \1 && Pas d’espace après ce signe.
__<s>/typo(typo_espace_avant_signe_fermant)__ " ([\])])" <js> ([\]\)])</js> @@1 <<- ->> \1 && Pas d’espace avant ce signe.
TEST: c’est pas trop tôt {{( }}on a failli attendre).
TEST: blabla… {{[ }}crochets] ->> [
TEST: {{( }}parenthèses) ->> (
TEST: c’est (enfin{{ )}} parti.
TEST: voici des (parenthèses{{ )}}, n’est-ce pas ? ->> )
TEST: blabla… {{[ }}crochets] ->> [
TEST: {{( }}parenthèses) ->> (
TEST: c’est (enfin{{ )}} parti. ->> )
TEST: voici des (parenthèses{{ )}}, n’est-ce pas ? ->> )
# Parenthèses collées
__<s>/typo(typo_parenthèse_fermante_collée)__
[)]\b(?![s¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹⁰]\b)
<<- not before("\\((?:[rR][eéEÉ]|[nN]’)$") ->> ") " && Il manque un espace après la parenthèse.
__<s>/typo(typo_parenthèse_ouvrante_collée)__
\b[(](?=[^)][^)][^)])
<<- ->> " (" && Il manque un espace avant la parenthèse.
TEST: C’est au fond du couloir{{(}}celui du deuxième étage{{)}}qu’il se trouve.
TEST: C’est au fond du couloir{{(}}celui du deuxième étage{{)}}qu’il se trouve. ->> " (|||) "
TEST: (a + b)²
TEST: il faut (re)former tout ça.
# Points et espaces
__<s>/typo(typo_point_entre_deux_espaces)__ [ ][.](?=[ ]) <<- ->> . && Pas d’espace avant un point.
__<s>/typo(typo_point_collé_à_mot_suivant)__ [ ][.](?=\w) <<- ->> ". |." && L’espace se place après le point, et non avant (ou bien sert de liant entre deux lettres).
TEST: Il a fini{{ .}} Va te faire foutre, connard.
TEST: Merde{{ .}}Ça m’emmerde, ces trucs.
TEST: Il a fini{{ .}} Va te faire foutre, connard. ->> .
TEST: Merde{{ .}}Ça m’emmerde, ces trucs. ->> ". |."
# Trois points et espaces
__<s>/typo(typo_points_suspension_après_espace)__
\w+([ ]…) @@$ <<- -1>> … && Pas d’espace avant le signe “…”.
TEST: J’en ai marre{{ …}} c’est ça. ->> …
TEST: ça va…
# Virgules et espaces
__<s>/typo(typo_virgule_entre_deux_espaces)__ "[ ],(?=[ ])" <<- ->> , && Pas d’espace avant une virgule.
__<s>/typo(typo_virgule_collée_à_mot_suivant)__ "[ ],(?=\w)" <<- ->> ", " && Pas d’espace avant une virgule. Un espace après.
TEST: Merde{{ ,}}ça fait chier.
TEST: Eh oui{{ ,}} c’est encore moi.
TEST: Merde{{ ,}}ça fait chier. ->> ", "
TEST: Eh oui{{ ,}} c’est encore moi. ->> ,
# Guillemets et espaces
__<s>/typo(typo_guillemets_fermants_perdus)__
[ ]”[ ]
<<- ->> "” | “" && Pas d’espace avant ces guillemets ouvrants.
__<s>/typo(typo_guillemets_ouvrants_perdus)__
|
︙ | | |
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
|
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
|
-
-
-
+
+
+
|
__[i>(p_arborescence_Windows)__
[a-z]:\\(?:Program Files(?: [(]x86[)]|)|[\w.()]+)(?:\\[\w.()]+)* <<- ~>> *
# mètres (m)
__[s>(p_chiffres_m)__
"\d+ (m) " @@w <<- ~1>> _
TEST: par {{O.R.}} ->> OR|O. R.
TEST: l’{{A.N.P.E.}} n’existe plus
TEST: les tests de la version 3.17.8 {{commence}} demain.
TEST: par {{O.R.}} ->> OR|O. R.
TEST: l’{{A.N.P.E.}} n’existe plus ->> ANPE
TEST: les tests de la version 3.17.8 {{commence}} demain. ->> commencent
TEST: ce nouveau moteur de recherche (http://www.cherche-moi-ça.fr/home.php&lang=fr) fonctionne pas mal.
TEST: La mise à jour 3.3.5 publiée en novembre 2018 marque l’arrivée de la première vraie planète
TEST: L’A.M. Turing Award 2015
TEST: Retrouvez-nous sur le Monde.fr
TEST: Arthur D. vient chez nous.
TEST: Arthur D., de toute façon, vient chez nous.
TEST: N.B. : ceci est en réalité superflu.
|
︙ | | |
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
|
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
|
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
|
!!
## Apostrophe typographique
__[i>/apos(apostrophe_typographique)!8__
([ldsncjmç]|jusqu|lorsqu|aujourd|presqu|quelqu|puisqu|qu|prud|entr)['ʼ‘‛´`′‵՚ꞌꞋ](?=[\w"«<]) @@0 <<- ->> \1’ && Apostrophe typographique.
__[i>/apos(apostrophe_typographique_après_t)!8__
t['ʼ‘‛´`′‵՚ꞌꞋ](?!ils?|elles?|on)(?=[\w"«<]) <<- ->> t’ && Apostrophe typographique.
TEST: {{C'}}est l’apostrophe typographique qui manque. ->> C’
TEST: C’est {{l'}}apostrophe typographique qui manque. ->> l’
TEST: {{Aujourd'}}hui, je suis fatigué
TEST: Je pense {{qu`}}elle se trompe
TEST: Que {{t'}}arrive-t-il ?
TEST: {{C'}}est l’apostrophe typographique qui manque. ->> C’
TEST: C’est {{l'}}apostrophe typographique qui manque. ->> l’
TEST: {{Aujourd'}}hui, je suis fatigué ->> Aujourd’
TEST: Je pense {{qu`}}elle se trompe ->> qu’
TEST: Que {{t'}}arrive-t-il ? ->> t’
__[i>/typo(typo_apostrophe_incorrecte)!8__
(([ldsncjmtç]|lorsqu|puisqu|presqu|quoiqu|quelqu|jusqu|qu|aujourd|entr)(?:['’ʼ‘‛´`′‵՚ꞌꞋ]['’ʼ‘‛´`′‵՚ꞌꞋ ]|”|“|"| ['’ʼ‘‛´`′‵՚ꞌꞋ] ?))[aeéiouhœæyàîèêôû<] @@0,0
<<- not (\2.__len__() == 1 and \1.endswith("′ ")) -1>> \2’ && Apostrophe incorrecte.
TEST: {{C’ }}est rageant. ->> C’
TEST: {{Lorsqu’ }}il vient, on s’ennuie.
TEST: {{l’'}}électricien est parti
TEST: Je pense {{qu ` }}elle ne viendra pas.
TEST: {{C’ }}est rageant. ->> C’
TEST: {{Lorsqu’ }}il vient, on s’ennuie. ->> Lorsqu’|||
TEST: {{l’'}}électricien est parti ->> l’
TEST: Je pense {{qu ` }}elle ne viendra pas. ->> qu’
## Apostrophes manquantes
__[i>/typo(typo_apostrophe_manquante)!8__
"((lorsqu|puisqu|presqu|quoiqu|jusqu|qu|aujourd|entr) )[aeéiouhyàîèêôû<]" @@0,0
<<- -1>> \2’ && Il manque vraisemblablement une apostrophe.
<<- ~1>> \2’
|
︙ | | |
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
|
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
|
-
-
+
+
-
-
+
+
|
!!!! Points !!
!!
!!
# Points superflus
__[i>/typo(typo_et_cetera)__ etc(?:[.]{3,5}|…) <<- ->> etc. && Un seul point après « etc. »
TEST: {{etc…}}
TEST: {{etc...}}
TEST: {{etc…}} ->> etc.
TEST: {{etc...}} ->> etc.
__[s>/typo(typo_point_après_titre)__ (M(?:me|gr|lle)s?[.]) [A-ZÉÈ] @@0 <<- -1>> =\1[0:-1] && Pas de point après cette abréviation.
TEST: Je crois que {{Mlle.}} Eva est partie.
TEST: J’ai pensé à {{Mme.}} Bovary toute la journée.
TEST: Je crois que {{Mlle.}} Eva est partie. ->> Mlle
TEST: J’ai pensé à {{Mme.}} Bovary toute la journée. ->> Mme
__[s>/typo(typo_point_après_numéro)__
([nN]os?[.])[ ]\d+ @@0
<<- \1[1:3] == "os" -1>> nᵒˢ && Pas de point dans l’abréviation de numéro.
<<- __else__ -1>> nᵒ && Pas de point dans l’abréviation de numéro.
|
︙ | | |
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
|
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
|
-
+
|
!!
# virgules et points
__<s>/typo(typo_virgules_points)__
,[.,]{2,}
<<- ->> =\0.replace(",", ".").replace("...", "…") && Erreur de numérisation ? Virgules au lieu de points ?
TEST: Ah !{{,.,}} et en quoi consistait le festin ?
TEST: Ah !{{,.,}} et en quoi consistait le festin ? ->> …
__<s>/typo(typo_ponctuation_superflue1)__ , ?([.,;:!?]) @@$ <<- ->> =",|" + \1 && Une de ces ponctuations est superflue.
__<s>/typo(typo_ponctuation_superflue2)__ ; ?([.,;:…!?]) @@$ <<- ->> =";|" + \1 && Une de ces ponctuations est superflue.
__<s>/typo(typo_ponctuation_superflue3)__ :[.,;:…!?] <<- ->> =":|" + \0[1:2] && Une de ces ponctuations est superflue.
__<s>/typo(typo_ponctuation_superflue4)__ [?!][.](?![.]) <<- ->> =\0[0:1] && Ne mettez pas un point après un point d’interrogation ou d’exclamation.
|
︙ | | |
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
|
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
|
-
-
+
+
|
TEST: 3{{>=}}2
TEST: est-ce que a {{<=}} c
# ligatures typographiques : fi, fl, ff, ffi, ffl, ft, st
__<s>/liga(ligatures_typographiques)__ [fiflffffifflſtst] <<- ->> =undoLigature(\0) && Suppression de la ligature typographique.
TEST: __liga__ un {{fl}}ottement ->> fl
TEST: __liga__ une belle {{fi}}gure ->> fi
TEST: __liga__ un {{fl}}ottement ->> fl
TEST: __liga__ une belle {{fi}}gure ->> fi
#__<s]/typo__ °C <<- ->> ℃ && Typographie. Utilisez le signe des degrés approprié.
!!
!!
|
︙ | | |
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
|
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
|
-
+
-
-
+
+
|
__[s](doublon)__
({w1}) {1,3}\1 @@0
<<- not re.search("(?i)^([nv]ous|faire|en|la|lui|donnant|œuvre|h[éoa]|hou|olé|joli|Bora|couvent|dément|sapiens|très|vroum|[0-9]+)$", \1)
and not (re.search("^(?:est|une?)$", \1) and before("[’']$"))
and not (\1 == "mieux" and before("(?i)qui +$"))
->> \1 && Doublon.
TEST: Il y a un {{doublon doublon}}.
TEST: Il y a un {{doublon doublon}}. ->> doublon
!!!! Nombres: typographie !!
#(\d\d\d\d)-(\d\d\d\d) <<- ->> \1–\2 && Ne pas séparer deux dates par un trait d’union, mais par un tiret demi-cadratin.
__[s]/num(num_lettre_O_zéro1)__ [\dO]+[O][\dO]+ <<- not option("ocr") ->> =\0.replace("O", "0") && S’il s’agit d’un nombre, utilisez le chiffre « 0 » plutôt que la lettre « O ».
__[s]/num(num_lettre_O_zéro2)__ [1-9]O <<- not option("ocr") ->> =\0.replace("O", "0") && S’il s’agit d’un nombre, utilisez le chiffre « 0 » plutôt que la lettre « O ».
TEST: année {{2O11}} ->> 2011
TEST: {{3O}} (chiffre avec un O). ->> 30
TEST: année {{2O11}} ->> 2011
TEST: {{3O}} (chiffre avec un O). ->> 30
!!!! Purge des références aux notes !!
# les références aux notes
__<s>(p_exposants)__
|
︙ | | |
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
|
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
|
-
-
+
+
|
!!!! Traits d’union !!
__[i]/tu(tu_trait_union_douteux)__
({w1})(?:--|—|–|−|⁃)({w1}) @@0,$
<<- spell(\1+"-"+\2) and analyse(\1+"-"+\2, ":") ->> \1-\2 && Trait d’union : un tiret simple suffit.
TEST: Nous préparons une {{contre–attaque}}.
TEST: Nous préparons une {{contre−attaque}}.
TEST: Nous préparons une {{contre–attaque}}. ->> contre-attaque
TEST: Nous préparons une {{contre−attaque}}. ->> contre-attaque
__<i]/tu(tu_t_euphonique_incorrect)__
([-–—− ]t(?:[’' ][-–—−]?|[-–—−][’' ]?))(ie?ls?|elles?|on|tu) @@0,$
<<- re.search("(?i)^(?:ie?ls|elles|tu)$", \2) -1>> - && Le “t” euphonique n’est pas nécessaire avec “\2”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=t+euphonique&id=2513
<<- __else__ and \1 != "-t-" and \1 != "-T-" -1>> -t- && Pour le “t” euphonique, il faut deux traits d’union. Pas d’apostrophe. Pas d’espace.
<<- \1 != "-t-" ~1>> -t-
|
︙ | | |
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
|
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
|
-
-
-
+
+
+
|
<<- /virg/ not value(\2, "|appeler|") and not tagbefore(\1, "_que_") and not tagbefore(\1, "_comme_")
-2>> \2, && Si “\-1” marque le début d’une proposition, une virgule est probablement souhaitable.
[le|la|l’|les] *WORD ?[cher|chère]¿ @:M[12] <end>
<<- /virg/ morph(\2, ":[123][sp]", ">appeler/|:[NA]") and not tagbefore(\1, "_que_") and not tagbefore(\1, "_comme_")
-2>> \2, && Si “\-2” est une personne apostrophée, alors il faut mettre le nom en incise.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=3412
TEST: Tu vas les {{donner}} Rachel.
TEST: Il va la {{tuer}} Paul.
TEST: je le {{sais}} chère Paula
TEST: Tu vas les {{donner}} Rachel. ->> donner,
TEST: Il va la {{tuer}} Paul. ->> tuer,
TEST: je le {{sais}} chère Paula ->> sais,
TEST: Ma fille, je vais l’appeler Deirdre.
TEST: Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme aimait à le dire Jacques Chirac.
TEST: Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme s’évertuait à le dire Jacques Chirac.
TEST: Avancez comme sait le faire Patrick.
TEST: plus délirant encore que ne l’imaginait Marie.
TEST: moins corrompu que ne pouvait le croire Marie.
TEST: comme vient de le dire Ruth
|
︙ | | |
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
|
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
|
+
|
<<- morph(\1, ":V") !-2>>
soit pour soit contre
<<- !3>>
y [a|avait|eut|aura|aurait|eût] ?@:[WX]¿ faute
<<- !-1>>
!!
!!
!!!! Noms propres !!
!!
!!
|
︙ | | |
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
|
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
|
-
-
-
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
+
+
|
TEST: J’ai passé une journée de ouf.
TEST: le yacht
TEST: de i1 à i2
__eleu_élisions_superflues__
l’ @>[aâeéèêiîoôuûyœæh].*;é
<<- /eleu/ morph(\2, ":(?:[123][sp]|[NA].*:e)") -1>> le|la && Pas d’élision.
<<- /eleu/ __else__ and morph(\2, ":[NA].*:m") -1>> le && Pas d’élision.
<<- /eleu/ __else__ and morph(\2, ":[NA].*:f") -1>> la && Pas d’élision.
<<- /eleu/ morph(\2, ":(?:[123][sp]|[NA].*:e)") -1>> "le |la " && Pas d’élision.
<<- /eleu/ __else__ and morph(\2, ":[NA].*:m") -1>> "le " && Pas d’élision.
<<- /eleu/ __else__ and morph(\2, ":[NA].*:f") -1>> "la " && Pas d’élision.
[d’|qu’|j’|n’|m’|t’|s’] @>[aâeéèêiîoôuûyœæh].*;é
<<- /eleu/ -1>> =\1[0:-1]+"e" && Pas d’élision.
<<- /eleu/ -1>> =\1[0:-1]+"e " && Pas d’élision.
TEST: {{l’}}haricot ->> le
TEST: {{l’}}ouistiti ->> le
TEST: {{j’}}hâble ->> je
TEST: {{l’}}énième ->> le|la
TEST: {{l’}}hulotte ->> la
TEST: combien {{d’}}iourtes ->> de
TEST: {{l’}}haricot ->> "le "
TEST: {{l’}}ouistiti ->> "le "
TEST: {{j’}}hâble ->> "je "
TEST: {{l’}}énième ->> "le |la "
TEST: {{l’}}hulotte ->> "la "
TEST: combien {{d’}}iourtes ->> "de "
# ce -> cet
__eleu_euphonie_cet__
ce ~^[aâeéèêiîoôuûyœæ]
ce ~^[aâeéèêiîoôuûyœæh]
<<- /eleu/ not tag(\1, "eg1mot") and not re.search("(?i)^(?:I(?:I|V|X|er|ᵉʳ))", \2) and morph(\2, ":[NA].*:[me]", ":G|;é")
-1>> cet && Euphonie : devant un mot commençant par une voyelle, le déterminant “ce” devient “cet”.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie
TEST: {{ce}} animal est dangereux
TEST: {{ce}} animal est dangereux ->> cet
TEST: {{ce}} humble représentant ->> cet
TEST: ce yacht
# Verbe 1ʳᵉ personne du singulier, interrogatif… xxxé-je
__eleu_é_je__
/-je
<<- /eleu/ morphVC(\1, "V1.*:1s") and \1.endswith("e-je") ->> =\1.replace("e-je", "é-je")+"|"+\1.replace("e-je", "è-je")
&& Euphonie. Pour les verbes finissant par “e” à l’interrogatif à la 1ʳᵉ personne du singulier, mettez un accent aigu ou grave sur le “e” final. Exemple : “pensé-je” (présent), à ne pas confondre avec “pensais-je” (imparfait).|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie
TEST: {{pense-je}} ->> pensé-je|pensè-je
TEST: pensé-je
TEST: souhaitè-je
# ma, ta, sa / mon, ton, son
__eleu_euphonie_ma_ta_sa__
[ma|ta] ~^[aâeéèêiîoôuûyœæ].
[ma|ta] ~^[aâeéèêiîoôuûyœæh].
<<- /eleu/ not tag(\1, "eg1mot") and morph(\2, ":[NA]", ":G|;é") and not re.search("(?i)^(?:I(?:I|V|X|i?[eè]?re|ʳᵉ))", \2)
-1>> =\1[0:1]+"on" && Euphonie : lorsque le déterminant “\1” est suivi d’un nom ou d’un adjectif commençant par une voyelle, il est d’usage d’utiliser le pronom “mon”, “ton” ou “son” pour respecter l’euphonie. Exemple : mon étoile (féminin).|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie
sa ~^[aâeéèêiîoôuûyœæ].
sa ~^[aâeéèêiîoôuûyœæh].
<<- /eleu/ not tag(\1, "eg1mot") and not \1.isupper() and morph(\2, ":[NA]", ":G|;é") and not re.search("(?i)^(?:I(?:I|V|X|i?[eè]?re|ʳᵉ))", \2) >>>
<<- /eleu/ morph(\2, ":[123][sp]") -1>> =\1[0:1]+"on|ça" && Euphonie : lorsque le déterminant “\1” est suivi d’un nom ou d’un adjectif commençant par une voyelle, il est d’usage d’utiliser le pronom “mon”, “ton” ou “son” pour respecter l’euphonie. (À moins que vous ne confondiez le déterminant “sa” et le pronom “ça”.) Exemple : son étoile (féminin), ça existe.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie
<<- /eleu/ __else__ -1>> son && Euphonie : lorsque le déterminant “\1” est suivi d’un nom ou d’un adjectif commençant par une voyelle, il est d’usage d’utiliser le pronom “mon”, “ton” ou “son” pour respecter l’euphonie. Exemple : son étoile (féminin).|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie
TEST: {{ta}} aimée ->> ton
TEST: {{ma}} obligée ->> mon
TEST: {{sa}} œuvre ->> son|ça
TEST: {{sa}} existence ->> son
TEST: {{sa}} humble existence ->> son
TEST: {{ta}} humble existence ->> ton
TEST: SA déchue aux yeux du Fuhrer
TEST: Ce couple va donner à la France sa très importante collection qui rejoindra le musée d’Orsay
TEST: le déterminant “ma” est placé devant un nom féminin.
TEST: le déterminant “sa” doit être placé devant un nom féminin.
# nouvel / nouveaux
|
︙ | | |
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
|
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
|
-
-
-
+
+
+
-
|
vat-en [>guerre|guère]
vat [en|>an] [>guerre|guère]
va-t-en [>guerre|guère]
va-t’en-guerre
va-t-en-guère
<<- /tu/ ->> va-t-en-guerre && Va-t-en-guerre (invariable) : des traits d’union sont nécessaires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/va-t-en-guerre
TEST: {{Va-t-en}}, c’en est assez.
TEST: Un {{va-t’en guerre}}, on ne peut pas lui faire confiance.
TEST: Les {{va-t-en guerre}} sont de sortie.
TEST: {{Va-t-en}}, c’en est assez. ->> Va-t’en
TEST: Un {{va-t’en guerre}}, on ne peut pas lui faire confiance. ->> va-t-en-guerre
TEST: Les {{va-t-en guerre}} sont de sortie. ->> va-t-en-guerre
TEST: Elle va t’en donner, des devoirs.
# est-ce … ?
__tu_est_ce__
est ce @:¬:N.*:[me]:[si]|>qui/
<<- /tu/ morph(<1, ":Cs|<start>") and space(\1, 1, 1) -1:2>> est-ce && S’il s’agit d’une interrogation, il manque un trait d’union.
TEST: {{est ce}} que c’est grave ? ->> est-ce
TEST: qu’{{est ce}} que c’est ? ->> est-ce
TEST: elles reviendront, {{n’est ce pas}} ?
TEST: nous en sommes à l’étape où nous voulons définir ce qu’est ce projet
TEST: c’est ce que nous pensions.
__tu_prénoms__
Anne [Catherine|Charlotte|Christine|Claire|Cécile|Flore|Gaëlle|Gaelle|France|Laure|Line|Lise|Lyne|Lyse|Marie|Sophie]
Jean [Alain|Antoine|André|Baptiste|Benoit|Bernard|Charles|Christophe|Christian|Claude|Damien|Daniel|David|Denis|Dominique|Édouard|Edouard|Emmanuel|Étienne|Éric|Eric|Eudes|Francis|François|Frédéric|Gabriel|Georges|Guillaume|Hugue|Jacques|Joseph|Louis|Laurent|Loup|Luc|Manuel|Marc|Marcel|Marie|Mathieu|Maurice|Max|Michel|Noël|Patrice|Paul|Philippe|Pierre|Rémi|René|Raymond|Robert|Vincent|Yves]
|
︙ | | |
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
|
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
|
-
+
|
# n’est-ce pas - ai / es / est
__conf_n_est_ce_pas__
n’ [es|ai|aie|aies|et|ait|aient|hé|eh|e|é] [ce|se] pas
n’ [es-ce|ai-ce|aie-ce|aies-ce|et-ce|ait-ce|aient-ce|hé-ce|eh-ce|e-ce|é-ce] pas
<<- /conf/ ->> n’est-ce pas && Confusion. N’est-ce pas.|https://fr.wiktionary.org/wiki/n%E2%80%99est-ce_pas
TEST: on en a plus qu’assez, {{n’ait-ce pas}} ? ->> n’est-ce pas
TEST: elles reviendront, {{n’est ce pas}} ? ->> n’est-ce pas
# nez / né
__conf_nez_né__
!! à plein nez ¡¡
[à|a] [plain+s|plein+s] [né+ses|nez]
<<- /conf/ ->> à plein nez && Confusion. Locution “à plein nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_plein_nez
|
︙ | | |
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
|
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
|
-
-
-
-
+
+
+
+
|
>nôtre @:[NA]¬:D
<<- /conf/ not value(<1, "|le|la|les|du|des|au|aux|") -1>> notre && Confusion : « notre possession », « la nôtre ».
>vôtre @:[NA]¬:D
<<- /conf/ not value(<1, "|le|la|les|du|des|au|aux|") -1>> votre && Confusion : « notre possession », « la nôtre ».
TEST: le {{notre}} n’en vaut pas la peine
TEST: C’est la {{votre}} ?
TEST: {{nôtre}} père est si âgé.
TEST: {{vôtre}} chien a du mordant
TEST: le {{notre}} n’en vaut pas la peine ->> nôtre
TEST: C’est la {{votre}} ? ->> vôtre
TEST: {{nôtre}} père est si âgé. ->> notre
TEST: {{vôtre}} chien a du mordant ->> votre
TEST: nous vous proposons de faire vôtre une autre volonté
TEST: Elle récitait sans cesse des Notre Père.
# nui / nuis
__conf_nuit_nui__
[une|la|cette|ma|ta|sa|notre|votre] [nui+s]
|
︙ | | |
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
|
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
|
-
-
+
+
|
__conf_oc_hoc__
ad oc
<<- /conf/ ->> ad hoc && Confusion. La locution latine, signifiant “idoine” ou “adapté”, s’écrit “ad hoc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ad_hoc
>langue d’ hoc
<<- /conf/ -3>> oc && Confusion. Écrivez “langue d’oc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/langue_d%E2%80%99oc
TEST: Les bonnes théories n’ont pas d’explication {{ad oc}}.
TEST: Je ne connais pas la langue d’{{hoc}}.
TEST: Les bonnes théories n’ont pas d’explication {{ad oc}}. ->> ad hoc
TEST: Je ne connais pas la langue d’{{hoc}}. ->> oc
TEST: Ne t’insurge donc pas à la pensée que quelques instants puissent t’être nécessaires pour apprendre à lire la langue d’oc.
TEST: Toutes les agences évaluent de façon ad hoc la satisfaction de leur clientèle à l’endroit de leur produit
# on / ont
__conf_ont_on!6__
on @:W¬:(?:3s|Ov)
|
︙ | | |
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
|
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
|
-
+
|
__conf_oui_ouïe__
[>être|>rester|>demeurer|>sembler|>paraître|>paraitre] ?@[WX]¿ [tout|toute+s|tous] oui
<<- /conf/ --2:-1>> tout ouïe
&& Confusion probable : “oui” est une interjection signifiant l’approbation, l’accord. Pour évoquer l’écoute, écrivez “ouïe”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ou%C3%AFe
TEST: nous étions {{tous oui}} ->> tout ouïe
TEST: nous étions {{tous oui}} ->> tout ouïe
# pale / pâle
__conf_pâle_pale__
[bien|très|trop|si|vraiment|tellement] >pale
<<- /conf/ -2>> =\2.replace("a", "â").replace("A", "Â")
&& Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pale
|
︙ | | |
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
|
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
|
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
|
[pallier|pallié+ses] par [pallier|pallié+ses]
<<- /conf/ ->> palier par palier && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/palier
de [pallier|pallié+ses] en [pallier|pallié+ses]
<<- /conf/ ->> de palier en palier && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/palier
TEST: La voisine de {{pallier}} fait un rafut de tous les diables.
TEST: Nous avons franchi un {{pallier}}
TEST: un {{pallié}} de communication
TEST: Attention aux {{palliés}} de décompression
TEST: elles progressent {{pallier par pallier}}
TEST: {{De pallier en pallier}}, l’horreur la plus noire
TEST: La voisine de {{pallier}} fait un rafut de tous les diables. ->> palier
TEST: Nous avons franchi un {{pallier}} ->> palier
TEST: un {{pallié}} de communication ->> palier
TEST: Attention aux {{palliés}} de décompression ->> paliers
TEST: elles progressent {{pallier par pallier}} ->> palier par palier
TEST: {{De pallier en pallier}}, l’horreur la plus noire ->> De palier en palier
# pâques / pâque / pack
__conf_pâque_pack__
>œuf [de|d’] [pâque|>pack|pac+s]
<<- /conf/ --1>> Pâques && Les œufs de Pâques sont une tradition païenne récupérée par l’Église catholique. La fête chrétienne s’écrit “Pâques”.|https://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%92uf_de_P%C3%A2ques
|
︙ | | |
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
|
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
|
-
+
|
# gilet pare-balle
__conf_pare_balle__
[>gilet|>vitrage|>vitre] par >balle
<<- /conf/ -2:3>> pare-balles && Confusion. Un gilet pare-balles, c’est-à-dire qui pare les balles.
TEST: Elle a enfilé son gilet {{par balle}}.
TEST: Elle a enfilé son gilet {{par balle}}. ->> pare-balles
TEST: un gilet pare-balles
# pas / par
__conf_pas_par__
[ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ *WORD [pa|pat] **
[ne|n’] [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] *WORD [pa|pat] **
|
︙ | | |
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
|
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
|
-
+
-
+
-
+
|
# par le bout du nez
__conf_par_le_bout_du_nez__
!! par le bout du nez ¡¡
[par|>part|pare+s] [le|l’] [bout|bous] du [né|nez]
<<- /loc/ ->> par le bout du nez && Confusion. Locution “par le bout du nez”.
TEST: se faire mener {{par le bout du né}}.
TEST: se faire mener {{par le bout du né}}. ->> par le bout du nez
# par les temps qui courent
__conf_par_les_temps_qui_courent__
!! par les temps qui courent ¡¡
[par|>part|pare+s] [les|>lé|lès|laid+s|>lait] [>tan|tant|temps] qui [courent|court+s|>cour|coure+s|courre]
<<- /loc/ ->> par les temps qui courent && Confusion. Locution “par les temps qui courent”.
TEST: {{part les tan qui court}}
TEST: {{part les tan qui court}} ->> par les temps qui courent
TEST: par les temps qui courent, impossible de passer inaperçu.
# par monts et par vaux
__conf_par_monts_et_par_vaux__
!! par monts et par vaux ¡¡
[par|pare+s|>part] [mon|mont+s|mons] [et|est|es|ai|ais|aie|aies|e|é] [par|pare|pares|>part] [vos|>veau|vau+x|vaut]
<<- /loc/ ->> par monts et par vaux && Confusion. Locution “par monts et par vaux”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/par_monts_et_par_vaux
TEST: voyager par monts et par vaux.
TEST: {{pare mont est par veau}}
TEST: {{pare mont est par veau}} ->> par monts et par vaux
# pause /pose
__conf_pause_pose__
pendant [la|une|cette|ma|ta|sa|notre|votre|leur|les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] >pose
<<- /conf/ --1>> =\-1.replace("o", "au").replace("O", "AU") && Confusion probable. Une pose consiste à poser quelque chose, tandis qu’une pause est un laps de temps de repos.
|
︙ | | |
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
|
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
|
-
-
-
+
+
+
-
-
+
+
|
<start> [il|ce|ne|on] peut-être
<<- /conf/ -3>> peut être && Confusion probable : « peut-être » signifie « possiblement ».
<start> [cela|ceci|ça] peut-être @:[AQ]
<<- /conf/ -3>> peut être && Confusion probable : « peut-être » signifie « possiblement ».
TEST: Il {{peut-être}} mortel.
TEST: Cela {{peut-être}} mortel.
TEST: cela arrivera {{peux-être}}.
TEST: Il {{peut-être}} mortel. ->> peut être
TEST: Cela {{peut-être}} mortel. ->> peut être
TEST: cela arrivera {{peux-être}}. ->> peut-être
# de plain pied
__conf_de_plain_pied__
[de|au] [>plein|>plain] >pied
[de|au] [plein-pied|pleins-pieds|plains-pieds]
<<- /conf/ -2:0>> plain-pied && Confusion. Écrivez “plain-pied”. “Plain” est un vieux terme qui signifie plat, uni.
TEST: C’est une maison de {{plein pied}}.
TEST: de {{plein-pied}}
TEST: C’est une maison de {{plein pied}}. ->> plain-pied
TEST: de {{plein-pied}} ->> plain-pied
# plant / plan
__conf_plant_plan__
>plan [de|d’] [>aubergine|>betterave|>carotte|>citrouille|>concombre|>cornichon|>courgette|>légume|>melon|>poivron|>potiron|>rhubarbe|>tabac|>tomate|>vigne]
>plan [de|d’] [petit+s] pois
>plan [de|d’] >pomme [de|d’] terre
|
︙ | | |
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
|
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
|
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
|
[<start>|*WORD] plus tôt que ?[ne|n’]¿ ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y
[<start>|*WORD] plus tôt que ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y
[<start>|*WORD] plus tôt que ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y
[<start>|*WORD] plus tôt que ?[ne|n’]¿ [lui|leur|y] en $:Y
<<- /conf/ morph(\1, ":Y|<start>") -2:3>> plutôt && Confusion probable. Si vous voulez dire faire quelque chose de préférence à autre chose, écrivez “plutôt”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/plut%C3%B4t
plus tôt ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y
plus tôt ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y
plus tôt ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y
plus tôt ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que [lui|leur|y] en $:Y
plus tôt [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y
plus tôt [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y
plus tôt [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y
plus tôt [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que [lui|leur|y] en $:Y
plus tôt [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y
plus tôt [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y
plus tôt [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y
plus tôt [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que [lui|leur|y] en $:Y
plus tôt [lui|leur|y] en $:Y que ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y
plus tôt [lui|leur|y] en $:Y que [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y
plus tôt [lui|leur|y] en $:Y que [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y
plus tôt [lui|leur|y] en $:Y que [lui|leur|y] en $:Y
plus tôt ne jamais ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y
plus tôt ne jamais ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y
plus tôt ne jamais ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y
plus tôt ne jamais ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que [lui|leur|y] en $:Y
plus tôt ne jamais [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y
plus tôt ne jamais [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y
plus tôt ne jamais [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y
plus tôt ne jamais [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que [lui|leur|y] en $:Y
plus tôt ne jamais [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y
plus tôt ne jamais [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y
plus tôt ne jamais [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y
plus tôt ne jamais [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que [lui|leur|y] en $:Y
plus tôt ne jamais [lui|leur|y] en $:Y que ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y
plus tôt ne jamais [lui|leur|y] en $:Y que [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y
plus tôt ne jamais [lui|leur|y] en $:Y que [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y
plus tôt ne jamais [lui|leur|y] en $:Y que [lui|leur|y] en $:Y
plus tôt ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que ne
plus tôt [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que ne
plus tôt [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que ne
plus tôt [lui|leur|y] en $:Y que ne
plus tôt ne jamais ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y que ne
plus tôt ne jamais [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y que ne
plus tôt ne jamais [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y que ne
plus tôt ne jamais [lui|leur|y] en $:Y que ne
<<- /conf/ -1:2>> plutôt && Confusion probable. Si vous voulez dire faire quelque chose de préférence à autre chose, écrivez “plutôt”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/plut%C3%B4t
TEST: Le {{plutôt}} possible sera le mieux
TEST: agir {{plus tôt}} que pleurer sur son sort.
TEST: {{plus tôt}} que leur donner raison, dénigre leur personne.
TEST: il faut agir {{au plutôt}}
TEST: Le {{plutôt}} possible sera le mieux ->> plus tôt
TEST: agir {{plus tôt}} que pleurer sur son sort. ->> plutôt
TEST: {{plus tôt}} que leur donner raison, dénigre leur personne. ->> plutôt
TEST: il faut agir {{au plutôt}} ->> au plus tôt
TEST: {{plus tôt}} les oublier que consentir à leur parler ->> plutôt
TEST: donner le bénéfice du doute au plutôt bel homme qu’il était
TEST: Viens le plus tôt possible.
# pomme / paume
__conf_pomme_paume__
>tomber ?[pas|jamais|guère|peu]¿ dans les >paume
<<- /conf/ --3:0>> dans les pommes && Locution “tomber dans les pommes”, c’est-à-dire perdre connaissance.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tomber_dans_les_pommes
>jeu de >pomme
<<- /conf/ --1>> paume && Confusion probable. Le “jeu de paume” est l’ancêtre du tennis.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeu_de_paume
>pomme de [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur] main
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("om", "au").replace("OM", "AU") && Confusion probable. Si vous évoquez la face intérieure de la main, écrivez “paume”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/paume
>paume [de|d’] [discorde|terre|reinette|pin|Adam|api|amour|ambre|eau|or]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("au", "om").replace("AU", "OM") && Confusion probable. La paume est l’intérieur de la main. Pour évoquer le fruit, écrivez “pomme”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pomme
TEST: elle n’est jamais tombée {{dans les paumes}}
TEST: le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis
TEST: dans la {{pomme}} de sa main
TEST: c’est la {{paume}} de discorde
TEST: elle n’est jamais tombée {{dans les paumes}} ->> dans les pommes
TEST: le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis ->> paume
TEST: dans la {{pomme}} de sa main ->> paume
TEST: c’est la {{paume}} de discorde ->> pomme
# point / poing
__conf_poing_point__
[>arme|>coup|>oiseau] de >point
[>taper|>fermer|>ouvrir|>blesser|>serrer|>desserrer] $:D >point
<<- /conf/ -3>> =\3.replace("t", "g").replace("T", "G") && Confusion probable. Une main fermée s’écrit “poing”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/poing
|
︙ | | |
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
|
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
|
-
+
|
# pot aux roses / poteau rose
__conf_pot_aux_roses__
poteau rose
<<- /conf/ ->> pot aux roses && Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses
TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}.
TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}. ->> pot aux roses
TEST: le pot-aux-roses, le pot aux roses, deux variantes graphiques
# prêt / près / pré
__conf_prêt_près_pré__
près à [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’]
près à ?[le|la|l’|les|en|nous|vous|lui|leur|y|tout]¿ $:Y
|
︙ | | |
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
|
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
|
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
|
ni de [>prêt|>pré] ?,¿ ni de loin
<<- /conf/ -3>> près && Confusion. Locution “ni de près, ni de loin”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/de_pr%C3%A8s
depuis [>prêt|>pré] [de|d’] *NUM *WORD
depuis [>prêt|>pré] [de|d’] $:B:e:p *WORD
<<- /conf/ -2>> près && Confusion. Être prêt·e à faire quelque chose. Être près de quelque chose. Le pré est un champ d’herbes. Depuis presque “\4 \5”, donc “près \3 \4 \5”.
TEST: depuis {{prêt}} de 15 ans
TEST: approche très {{prêt}}
TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}.
TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver.
TEST: Elle est {{prêt}} de la trouver.
TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.
TEST: {{prêt}} de toi, tout va bien
TEST: Il était rasé de {{prés}}
TEST: à la virgule {{pré}}
TEST: à quelques degrés {{prêts}}
TEST: au mètre {{pré}}
TEST: Il est un peu fantasque ; mais, à cela {{prêt}}, c’est un aimable homme.
TEST: à cela {{prêt}} qu’il faut beaucoup de moyens pour démarrer une telle entreprise
TEST: Il nous emmerde depuis {{prêt}} de cinq jours avec son histoire à dormir debout
TEST: Ils ne sont ni de {{prêt}} ni de loin affiliés à ces gens
TEST: depuis {{prêt}} de 10 minutes
TEST: depuis {{prés}} de vingt siècles.
TEST: depuis {{prêt}} de 15 ans ->> près
TEST: approche très {{prêt}} ->> près
TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}. ->> près
TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver. ->> près
TEST: Elle est {{prêt}} de la trouver. ->> près
TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}. ->> près
TEST: {{prêt}} de toi, tout va bien ->> près
TEST: Il était rasé de {{prés}} ->> près
TEST: à la virgule {{pré}} ->> près
TEST: à quelques degrés {{prêts}} ->> près
TEST: au mètre {{pré}} ->> près
TEST: Il est un peu fantasque ; mais, à cela {{prêt}}, c’est un aimable homme. ->> près
TEST: à cela {{prêt}} qu’il faut beaucoup de moyens pour démarrer une telle entreprise ->> près
TEST: Il nous emmerde depuis {{prêt}} de cinq jours avec son histoire à dormir debout ->> près
TEST: Ils ne sont ni de {{prêt}} ni de loin affiliés à ces gens ->> près
TEST: depuis {{prêt}} de 10 minutes ->> près
TEST: depuis {{prés}} de vingt siècles. ->> près
TEST: collait au millimètre près à la réalité
# prix / pris
__conf_prix_pris!7__
## prix
[à|a] n’importe [quel+s] pris
|
︙ | | |
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
|
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
|
-
+
-
+
|
# quoique / quoi que
__conf_de_quoi_que__
de quoique
<<- /conf/ -2>> quoi que && Confusion.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1571
TEST: de {{quoique}} ce soit, je ne veux pas en entendre parler.
TEST: de {{quoique}} ce soit, je ne veux pas en entendre parler. ->> quoi que
# quoiqu’il en coûte
__conf_quoi_qu_il_en_coûte__
quoiqu’ il ?[m’|t’|lui|nous|vous|leur]¿ en [coûte|coute] [<end>|,|)]
<<- /conf/ -1:2>> quoi qu’il && Confusion probable.
TEST: Elle y parviendra, {{quoiqu’il}} en coûte.
TEST: Elle y parviendra, {{quoiqu’il}} en coûte. ->> quoi qu’il
# quelle / qu’elle
__conf_qu_elle_quelle__
[que|qu’] elle @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seul/
<<- /conf/ -1:2>> quelle && Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira.
|
︙ | | |
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
|
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
|
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
|
# saint / sain / sein / seing
__conf_saint_sain_sein_seing__
[sain|sains|>sein] $:M1
<<- /conf/ morph(<1, ":(?:R|[123][sp])|<start>") -1>> saint
&& Confusion : “sain” signifie “en bonne santé”, le sein est un organe thoracique féminin. Pour évoquer ce qui est “sanctifié”, écrivez “saint”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/saint
[en|dans|sur] [mon|ton|son] [sain|saint]
<<- /conf/ -3>> sein
<<- /conf/ --1>> sein
&& Confusion : “sain” signifie “en bonne santé”, “saint” évoque ce qui est “sanctifié”. Pour évoquer, au sens figuré, ce qui est une partie intime de quelque chose ou quelqu’un, écrivez “sein”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sein
au [sain|saint|seing] [de|des|du|d’]
<<- /conf/ -2>> sein
&& Confusion probable : “sain” signifie “en bonne santé”, “saint” évoque ce qui est “sanctifié”. Pour évoquer, au sens figuré, ce qui est une partie intime de quelque chose ou quelqu’un, écrivez “sein”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sein
[>sein|saint+s] d’ esprit
[>sein|saint+s] de corps et d’ esprit
<<- /conf/ -1>> sain|sains && Confusion probable. Pour dire “en bonne santé”, écrivez “sain”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sain
[blanc-sein+s|blancs-sein+s]
[blanc-sain+s|blancs-sain+s]
[blanc-saint+s|blancs-saint+s]
<<- /conf/ ->> blanc-seing|blancs-seings && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/blanc-seing
TEST: il priait {{sain}} Anselme de le secourir.
TEST: Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité.
TEST: Sur son {{sain}}
TEST: en son {{saint}}.
TEST: ils sont {{saints}} de corps et d’esprit
TEST: {{blanc-sein}}
TEST: il priait {{sain}} Anselme de le secourir. ->> saint
TEST: Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité. ->> sein
TEST: Sur son {{sain}} ->> sein
TEST: en son {{saint}}. ->> sein
TEST: ils sont {{saints}} de corps et d’esprit ->> sain|sains
TEST: {{blanc-sein}} ->> blanc-seing|blancs-seings
# ne pas être sans savoir
__conf_ne_pas_être_sans_savoir__
>être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer
ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer
<<- /conf/ --1>> savoir && Confusion probable : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|https://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir
TEST: Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que…
TEST: ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes.
TEST: Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que… ->> savoir
TEST: ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes. ->> savoir
# sens / cens / cent / sans / sang
__conf_sens_sans_cent_cens__
[<start>|,|(] [il|ils|on] [sans|>sang|cens|>cent] @:V
[<start>|,|(] [elle|elles|iel|iels] [>sang|cens|>cent] @:V
[<start>|,|(] [elle|elles|iel|iels] sans @:V¬:(?:[NYDA]|Oo)|>(?:y|en)
|
︙ | | |
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
|
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
|
-
+
|
# sans crier garde
__sans_crier_gare__
!! sans crier gare ¡¡
sans [crier|crié+ses] [>garde|gare+s]
<<- /loc/ ->> sans crier gare && Confusion. Locution “sans crier gare”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sans_crier_gare
TEST: il apparut {{sans crier garde}}.
TEST: il apparut {{sans crier garde}}. ->> sans crier gare
TEST: Elle vint sans crier gare.
# s’ensuivre
__conf_s_ensuivre__
s’ en >suivre
<<- /conf/ morph(\3, ":(?:[123]s|Q)") ->> s’ensuit|s’ensuivit|s’ensuivait|s’ensuivra|s’ensuivrait && Verbe “s’ensuivre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/s%E2%80%99ensuivre
|
︙ | | |
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
|
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
|
-
+
|
sitôt [dis|dix|dit+s|di] ?,¿ sitôt [fait+s|>fée|fé|fais]
sitôt [dis|dix|dit+s|di] ?,¿ si [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop|trot] [fait+s|>fée|fé|fais]
si [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop|trot] [dis|dix|dit+s|di] ?,¿ sitôt [fait+s|>fée|fé|fais]
s’ [y|i] [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop|trot] [dis|dix|dit+s|di] ?,¿ s’ [y|i] [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop|trot] [fait+s|>fée|fé|fais]
<<- /loc/ ->> sitôt dit, sitôt fait
&& Confusion. Locution « sitôt dit, sitôt fait ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/sit%C3%B4t_dit,_sit%C3%B4t_fait
TEST: {{si tôt dit, sitôt fait}}
TEST: {{si tôt dit, sitôt fait}} ->> sitôt dit, sitôt fait
TEST: sitôt dit, sitôt fait.
# s’y / si
__conf_s_y_si__
ne si @:V
<<- /conf/ -2>> s’y && Confusion probable entre la conjonction “si” et la contraction du pronom “se” avec “y” (“s’y”) précédant un verbe. Exemple : La montagne, elle s’y plaît, si le temps est clément.
|
︙ | | |
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
|
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
|
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
|
<<- /conf/ morph(\3, ":[NA].*:[pi]")
--2>> s’y && Confusion probable entre la conjonction “si” et la contraction du pronom “se” avec “y” (“s’y”) précédant un verbe. Exemple : La montagne, elle s’y plaît, si le temps est clément.
[<start>|,|(] [certains|certaines|moult|maints|maintes] *WORD si @:[23]p
<<- /conf/ morph(\3, ":[NA].*:[pi]", ":3p")
--2>> s’y && Confusion probable entre la conjonction “si” et la contraction du pronom “se” avec “y” (“s’y”) précédant un verbe. Exemple : La montagne, elle s’y plaît, si le temps est clément.
TEST: la politique, ne {{si}} épanouissent que les hypocrites
TEST: Jérôme {{si}} {{rend}} souvent
TEST: Mélanie {{si}} {{adonne}} avec passion.
TEST: il {{si}} croit
TEST: elle {{si}} {{complait}}
TEST: une femme {{si}} rend tous les jours
TEST: les hommes {{si}} rendent tous les jours
TEST: certaines prisonnières {{si}} {{adonnent}}
TEST: la politique, ne {{si}} épanouissent que les hypocrites ->> s’y
TEST: Jérôme {{si}} {{rend}} souvent ->> s’y|||
TEST: Mélanie {{si}} {{adonne}} avec passion. ->> s’y|||
TEST: il {{si}} croit ->> s’y
TEST: elle {{si}} {{complait}} ->> s’y
TEST: une femme {{si}} rend tous les jours ->> s’y
TEST: les hommes {{si}} rendent tous les jours ->> s’y
TEST: certaines prisonnières {{si}} {{adonnent}} ->> s’y|||
TEST: eux si aigris, elles si violentes
TEST: le SI sera prêt.
TEST: perdu si entre lui et moi survient une dissension
TEST: s’y rendre est indispensable.
TEST: Paul si dément qu’on allait l’enfermer à l’asile
TEST: Si exercer des représailles nous procure une satisfaction immédiate, les conséquences à long terme sont souvent désastreuses.
TEST: plusieurs restent si déments qu’on ne savait plus que faire d’eux.
# soi / soit
__conf_soi_disant__
soi [disants|disante|disantes]
[>soie|soit|sois] [disant+ses]
[soi-disants|soi-disante+s]
[sois-disant+ses]
[soie-disant+ses]
[soies-disant+ses]
[soit-disant+ses]
<<- /conf/ ->> soi-disant && Confusion : “soi-disant” est un adjectif invariable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/soi-disant
TEST: Méfiez-vous de cette {{soi-disante}} sorcière.
TEST: Méfiez-vous de cette {{soit-disant}} sorcière.
TEST: Méfiez-vous de cette {{soi disant}} sorcière.
TEST: Méfiez-vous de cette {{soi-disante}} sorcière. ->> soi-disant
TEST: Méfiez-vous de cette {{soit-disant}} sorcière. ->> soi-disant
TEST: Méfiez-vous de cette {{soi disant}} sorcière. ->> soi-disant
__conf_soi_soit_soie__
sur [soit|sois]
[chez|avec|pour|devant|derrière] [soit|sois|>soie]
don de [soit|sois]
[contrôle|dépassement|dépréciation|estime|maîtrise|maitrise|respect] de [soit|sois|>soie]
>repli sur [soit|sois|>soie]
<<- /conf/ not (value(\-1, "|soit|") and after(" soit ")) --1>> soi && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/soi
en soit
<<- /conf/ morph(>1, ":[GY]|<end>", ">à/") and not value(<1, "|il|on|elle|iel|n’|m’|t’|s’|nous|vous|") and not before("(?i)quel(?:s|les?|) qu[’ ]$") and not after(" soit ")
<<- /conf/ morph(>1, ":[GY]|<end>", ">à/") and not value(<1, "|il|on|elle|iel|n’|m’|t’|s’|nous|vous|lui|leur|") and not before("(?i)quel(?:s|les?|) qu[’ ]$") and not after(" soit ")
-2>> soi && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/soi
>aller ?$:W¿ de soit
<<- /conf/ not after(" soit ") --1>> soi && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aller_de_soi
[soi|sois|soit|>soie] >même
<<- /conf/ morph(<1, ":[YQ]|>(?:avec|contre|par|pour|sur)/|<start>|>,") ->> soi-même && Confusion probable : moi-même, toi-même, lui-même, elle-même, soi-même, elles-mêmes, eux-mêmes.
[sois-même|soit-même|soie-même|soies-même|soi-mêmes|sois-mêmes|soit-mêmes|soie-mêmes|soies-mêmes]
<<- /conf/ ->> soi-même && Confusion : moi-même, toi-même, lui-même, elle-même, soi-même, elles-mêmes, eux-mêmes.
[entre-soit|entre-sois|entre-soie+s]
<<- /conf/ ->> entre-soi
&& Confusion : pour évoquer la situation où l’on ne rencontre que des gens proches de soi, écrivez “entre-soi”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/entre-soi
TEST: chez {{soit}}, c’est presque toujours mieux.
TEST: ce n’est pas la philosophie en {{soit}} qui est problématique
TEST: quel que {{soie}} sa pensée, je refuse d’y accorder de l’attention.
TEST: Penser par {{soit même}}…
TEST: S’aimer {{soit-même}}, c’est le début d’une grande histoire d’amour. (Oscar Wilde)
TEST: pas sûr que {{sa}} {{soi}} terminé avant demain
TEST: Cela va presque de {{soit}}
TEST: chez {{soit}}, c’est presque toujours mieux. ->> soi
TEST: ce n’est pas la philosophie en {{soit}} qui est problématique ->> soi
TEST: quel que {{soie}} sa pensée, je refuse d’y accorder de l’attention. ->> soit|soient
TEST: Penser par {{soit même}}… ->> soi-même
TEST: S’aimer {{soit-même}}, c’est le début d’une grande histoire d’amour. (Oscar Wilde) ->> soi-même
TEST: pas sûr que {{sa}} {{soi}} terminé avant demain ->> ça|||soit|soie
TEST: Cela va presque de {{soit}} ->> soi
TEST: l’{{entre-soit}} ->> entre-soi
TEST: Je regrette que l’on en soit encore à des considérations que je croyais dépassées
TEST: Quoi qu’il en soit
TEST: À moins qu’elle n’en soit la victime.
TEST: Je doute qu’il s’en soit sorti si aisément.
TEST: Je refuse, quoi qu’il en soit.
TEST: on ne s’étonne plus que le parquet de Paris en soit à agir sous l’effet de quelque urgence médiatique
TEST: Vous êtes soit pour soit contre, mais pas les deux en même temps
TEST: elle faisait de la peinture sur soie
__conf_soie_soi_soit__
[>drap|>chemise|>robe|>mouchoir] [en|de] soi
[>drap|>chemise|>chemisier|>mouchoir|>nuisette|>robe] [en|de] soi
<<- /conf/ -3>> soie && Confusion probable. Pour la matière utilisée dans le textile, écrivez “soie”.
TEST: elle portait une robe en {{soi}}.
TEST: je n’aime que les draps de {{soi}}.
TEST: elle portait une robe en {{soi}}. ->> soie
TEST: je n’aime que les draps de {{soi}}. ->> soie
__conf_soit_soi_soie__
[<start>|,|(] sois @:(?:Os|C)¬:R
[<start>|,|(] [soi|>soie] @:[OC]¬:R
[<start>|,|(] [soi|sois|>soie] [j’|t’|c’|ç’]
<<- /conf/ -2>> soit && Confusion probable : pour évoquer une option, écrivez “soit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/soit#Conjonction
|
︙ | | |
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
|
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
|
-
-
-
+
+
+
|
<<- /conf/ morph(\1, "[123][sp]") -2>> soit && Pour évoquer une possibilité, écrivez “soit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/soit#Conjonction
>être soit [moi|toi|lui|elle|nous|vous|eux|iel|iels] ?,¿ [soit|soi+s|>soie]
>être soit [moi|toi|lui|elle|nous|vous|eux|iel|iels] ?,¿ [soit|soi+s|>soie]
>être soit $:D $:N ?,¿ [soit|soi+s|>soie]
<<- /conf/ morph(\1, "[123][sp]") --1>> soit && Pour évoquer une possibilité, écrivez “soit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/soit#Conjonction
TEST: {{soi}} je vais au cinéma, {{soi}} je m’abstiens.
TEST: {{soie}} t’arrives avant tout le monde.
TEST: Quels que {{soi}} les problèmes, on peut les surmonter.
TEST: {{soi}} je vais au cinéma, {{soi}} je m’abstiens. ->> soit|||soit
TEST: {{soie}} t’arrives avant tout le monde. ->> soit
TEST: Quels que {{soi}} les problèmes, on peut les surmonter. ->> soit|soient
TEST: c’est {{soi}} lui, soit moi ->> soit
TEST: ce serait soit elle, {{soie}} une inconnue ->> soit
TEST: Sois le plus efficace possible.
# son / sont
__conf_son_sont__
|
︙ | | |
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
|
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
|
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
|
son [ceux|celles]
<<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:m:s") -1>> sont && Confusion probable : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”.
[<start>|,|(] [elles|certaines|quelques-uns|quelques-unes] son @:[AQW]
<<- /conf/ -2>> \2, && Confusion possible : ou vous confondez “son” et “sont”, ou vous devriez mettre une virgule après “\2”.
<<- /conf/ -3>> sont && Confusion possible : pour la conjugaison de “être” à la 3ᵉ personne du pluriel, écrivez “sont”.
TEST: ne leur {{son}} pas odieux.
TEST: Ces chiens me {{son}} odieux.
TEST: ces gens qui {{son}}, dans le meilleur des cas, des imbéciles ne peuvent nous aider.
TEST: ne leur {{son}} pas odieux. ->> sont
TEST: Ces chiens me {{son}} odieux. ->> sont
TEST: ces gens qui {{son}}, dans le meilleur des cas, des imbéciles ne peuvent nous aider. ->> sont
TEST: {{sont}} {{pain}}
TEST: en {{sont}} {{absence}}
TEST: qui {{son}} ces gens ?
TEST: chez {{sont}} amis
TEST: il a perdu {{sont}} {{ami}}
TEST: ces gens {{son}} ceux qui nous mettent constamment dans la merde ->> sont
TEST: à {{sont}} précis de mathématiques ->> son
TEST: qui {{son}} ces gens ? ->> sont
TEST: chez {{sont}} amis ->> son
TEST: il a perdu {{sont}} {{ami}} ->> son|||amis
TEST: ces gens {{son}} ceux qui nous mettent constamment dans la merde ->> sont
TEST: à {{sont}} précis de mathématiques ->> son
TEST: {{elles}} {{son}} là
TEST: elles s’en sont mal portées
TEST: ils en sont reconnaissants
TEST: sont loin, ces gens…
TEST: Il ne sait pas vraiment ce que sont la peur et la souffrance.
TEST: avec le mur du son ceux qui l’entendent.
TEST: Que sont nos valeurs profondes ?
|
︙ | | |
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
|
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
|
-
-
-
+
+
+
|
<<- /conf/ -3>> seau|seaux && Confusion probable. Pour désigner un récipient, écrivez “seau”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/seau
[>seau|sot|sots] du [roi|secret|ministre|ministère|duc|baron|cardinal|pape]
[>seau|sot|sots] de la [reine|ministre|duchesse|baronne]
[>seau|sot|sots] de l’ [État|évêque|université|académie]
<<- /conf/ -1>> sceau|sceaux && Confusion probable. Pour désigner un cachet par lequel on scelle quelque chose, écrivez “sceau”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sceau
TEST: amène-moi un {{sceau}} de ciment
TEST: dans un {{sot}} en plastique
TEST: Sur l’enveloppe était apposé le {{seau}} de la reine.
TEST: amène-moi un {{sceau}} de ciment ->> seau|seaux
TEST: dans un {{sot}} en plastique ->> seau|seaux
TEST: Sur l’enveloppe était apposé le {{seau}} de la reine. ->> sceau|sceaux
# sous / sou
__conf_sous_sou__
sou $:D
<<- /conf/ not morph(<1, ":[DA].*:[me]:[si]")
-1>> sous && Confusion probable. Un “sou” est une pièce de monnaie. Pour la préposition, écrivez “sous”.|&& Confusion. Écrivez “statu quo”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sous
|
︙ | | |
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
|
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
|
-
+
-
-
+
+
|
# statue / statut / statu
__conf_statu_statue_statut__
[statut|statue|status] quo
<<- /conf/ ->> statu quo && Confusion. Écrivez “statu quo”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/statu_quo
statu ~¬^[qQ][uU][oO]$
statu [<end>|,|)]
<<- /conf/ -1>> status|statut|statue && Confusion : “statu” ne s’emploie que dans l’expression “statu quo”.
<<- /conf/ -1>> statut|statue && Confusion : “statu” ne s’emploie que dans l’expression “statu quo”. Pour parler de l’état de quelque chose, écrivez “statut”. Pour évoquer une sculpture, écrivez “statue”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/statut
TEST: Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}.
TEST: mettre à jour son {{statu}}.
TEST: Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}. ->> statu quo
TEST: mettre à jour son {{statu}}. ->> statut|statue
# subornation / subordination
__conf_subornation_subordination__
>subordination [de|d’] >témoin
<<- /conf/ -1>> subornation && Confusion : la subornation de témoin consiste à forcer un témoin à agir contre son devoir.|https://fr.wiktionary.org/wiki/subornation
|
︙ | | |
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
|
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
|
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
|
<<- /conf/ -3>> sûr
&& Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur
en >être >sur
<<- /conf/ -3>> =\3.replace("u", "û").replace("U", "Û")
&& Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur
TEST: Je suis {{sur}} de Patrick.
TEST: Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir
TEST: {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter.
TEST: {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur.
TEST: Il est tellement {{sur}} de la trouver.
TEST: ils sont en lieu {{sur}} et introuvables.
TEST: J’en suis {{sur}} désormais.
TEST: Je suis {{sur}} de Patrick. ->> sûr
TEST: Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir ->> sûre
TEST: {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter. ->> sûres
TEST: {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur. ->> sûr
TEST: Il est tellement {{sur}} de la trouver. ->> sûr
TEST: ils sont en lieu {{sur}} et introuvables. ->> sûr
TEST: J’en suis {{sur}} désormais. ->> sûr
TEST: Il tapait par à-coups sur la table.
TEST: il s’étendit sur de la mousse à mémoire de forme
TEST: Elle réussira à coup sûr.
# ta / t’as
__conf_t_as_ta_t_a__
|
︙ | | |
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
|
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
|
-
-
+
+
|
__conf_tain_teint_thym__
[>glace|>miroir|>verre] sans [tains|>teint|>thym]
<<- /conf/ -3>> tain && Confusion. Locution nominale : “glace/miroir/verre sans tain”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/miroir_sans_tain
>fond de [>tain|teints|>thym]
<<- /conf/ -3>> teint && Confusion. Locution nominale : “fond de teint”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/fond_de_teint
TEST: Elle l’a observé par un miroir sans {{teint}}.
TEST: Elle a acheté un nouveau fond de {{tain}}.
TEST: Elle l’a observé par un miroir sans {{teint}}. ->> tain
TEST: Elle a acheté un nouveau fond de {{tain}}. ->> teint
# tandis que
__conf_tandis_que__
tendis [que|qu’]
<<- /conf/ not value(<1, "|je|tu|il|elle|iel|on|ne|n’|le|la|les|l’|me|m’|te|t’|se|s’|")
->> tandis \2 && Confusion probable. Écrivez “tandis que” s’il s’agit bien de la locution conjonctive exprimant concomitance ou opposition.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tandis_que
|
︙ | | |
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
|
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
|
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
|
c’ >être toit
<<- /conf/ --1>> toi && Confusion. Le toit est constitué d’une toiture. Pour le pronom personnel à la 2ᵉ personne, écrivez “toi”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toi
[sous|sur] [mon|ton|son|notre|votre|leur] toi
[sous|sur] [le|ce|un] ?même¿ toi
<<- /conf/ --1>> toit && Confusion : “toi” est le pronom personnel à la 2ᵉ personne. Pour évoquer le sommet d’un bâtiment, écrivez “toit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toit
TEST: ce n’est pas contre {{toit}}
TEST: sous son {{toi}}, c’est sa loi qui prime.
TEST: ce n’est pas contre {{toit}} ->> toi
TEST: sous son {{toi}}, c’est sa loi qui prime. ->> toit
# tour à tour
__conf_tour_à_tour__
!! tour à tour ¡¡
[tour+s|>tourd] [à|a] [tour+s|>tourd]
<<- /conf/ ->> tour à tour && Locution adverbiale invariable. Écrivez “tour à tour”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tour_%C3%A0_tour
<<- /loc/ ->> tour à tour && Locution adverbiale invariable. Écrivez “tour à tour”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tour_%C3%A0_tour
TEST: ils sont {{tours à tours}} fâchés.
TEST: ils sont {{tours à tours}} fâchés. ->> tour à tour
# tout à coup
__conf_tout_à_coup__
!! tout à coup ¡¡
[tout|toute|toutes] [à|a|as|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|coup+s]
<<- /conf/ ->> tout à coup && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_%C3%A0_coup
<<- /loc/ ->> tout à coup && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_%C3%A0_coup
TEST: ils sont {{tout à cous}} figés
TEST: Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait.
TEST: {{tout a coup}}, il n’y eut plus aucune lumière
TEST: Tout à coup, rien n’alla plus comme avant.
# Toutes choses égales par ailleurs
__conf_toutes_choses_égales_par_ailleurs__
!! toutes choses égales par ailleurs ¡¡
[toute|toutes] [chose+s|chosent] [égale+s|égal+s|égalent] [par|>part|pare+s] ailleurs
<<- /conf/ ->> toutes choses égales par ailleurs && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toutes_choses_%C3%A9gales_par_ailleurs
<<- /loc/ ->> toutes choses égales par ailleurs && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toutes_choses_%C3%A9gales_par_ailleurs
TEST: {{Toutes choses égales part ailleurs}}.
TEST: ce serait, toutes choses égales par ailleurs, la meilleure solution possible.
# très / trait
__conf_très_trait__
|
︙ | | |
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
|
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
|
-
+
|
TEST: La jeune femme en noir avait des traits faciaux froids et anguleux
# un tant soit peu
__conf_un_tant_soit_peu__
!! un tant soit peu ¡¡
[un|1] [temps|>tan|tant] [soi|sois|>soie|soit] [peu|peux|peut]
<<- /conf/ ->> un tant soit peu && Confusion. Écrivez “un tant soit peu”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tant_soit_peu
<<- /loc/ ->> un tant soit peu && Confusion. Écrivez “un tant soit peu”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tant_soit_peu
TEST: {{un temps soit peu}} perdu dans cette affaire.
TEST: ils l’avaient {{1 tant soi peu}} oublié
TEST: être un tant soit peu courageux, ça ne peut pas faire de mal
# vague à l’âme
|
︙ | | |
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
|
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
|
-
+
+
+
+
+
|
TEST: Elle avait {{fin}} ->> faim
TEST: elle ne crèvera jamais de {{fin}} ->> faim
TEST: Ton ère va bientôt prendre {{faim}}. ->> fin
TEST: elle parvient toujours à ses {{faims}}. ->> fins
# faite / faîte / fait
__conf_faites_faîte_fait__
__conf_faites_faîte_fait_fête__
vous [ne|me|leur|lui|nous|vous] >faîte
vous >faîte
<<- /conf/ --1>> faites && Confusion. Le faîte (≠ faire) est le point culminant de quelque chose.
faîtes vous
<<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]:[sp]") ->> faites-vous && Confusion. Le faîte (≠ faire) est le point culminant de quelque chose.
[>avoir|>être] >faîte
<<- /conf/ -2>> =\2.replace("î", "i") && Confusion. Le faîte (≠ faire) est le point culminant de quelque chose.
[<start>|,|(] >faîte [>allusion|>assaut|>attention|>barrage|>confiance|>connaissance|cours|copain-copain|>débat|>défaut|>demi-tour|>écho|>écran|>envie|>erreur|>état|>exception|>foi|>fortune|>froid|>front|>grève|>halte|>honte|>illusion|>mention|>mouche|>nation|>naufrage|>office|>part|>peur|>polémique|>plaisir|>preuve|>rage|>recette|>rempart|>route|>scandale|sens|>sensation|>signe|>surface|>usage|>volte-face]
<<- /conf/ -2>> faites && Confusion. Le faîte (≠ faire) est le point culminant de quelque chose.
>faire la [faite+s|>faîte]
<<- /conf/ --1>> fête && Confusion probable. Pour évoquer les réjouissances, les célébrations, les festivités, écrivez “fête”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/f%C3%AAte
TEST: Vous nous {{faîtes}} mal. ->> faites
TEST: Comment {{faîtes vous}} ça ? ->> faites-vous
TEST: Elles sont {{faîtes}} comme ça. ->> faites
TEST: Elle est souvent {{faîte}} de cette manière-là. ->> faite
TEST: Vous {{faîtes}} mal ! ->> faites
TEST: {{Faîtes}} toujours preuves d’esprit critique ->> Faites
TEST: elle ne pense qu’à faire la {{faite}} ->> fête
# faire faux bond à
__conf_faire_faux_bond!7__
!! >faire faux bond ¡¡
>faire [faux|faut] [bon+s|bond+s]
<<- /conf/ -2:3>> faux bond && Locution “faire faux bond”, qui signifie “rebondir de côté” ou “manquer à un engagement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/faire_faux_bond
|
︙ | | |
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
|
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
|
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
|
__conf_goûter_goutter_dégoûter_dégoutter__
>goutter ?à¿ $:D [>biscuit|>bière|>bon|>bonbon|>breuvage|>burger|>café|>cidre|>cocktail|>chocolat|>crêpe|>cru|>délice|>délicieux|>dessert|>fameux|>féculent|>fromage|>fruit|>gâteau|>hamburger|>légume|>nourriture|paradis|>pâte|>pain|>plat|>pâtisserie|>poisson|>poulet|>recette|repas|>sandwich|>soupe|>tarte|>tartelette|>sauce|>succulent|>thé|>viande|>vin|>yaourt|>yoghourt]
<<- /conf/ not value(\-2, "|de|") -1>> =\1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT")
&& Confusion : “goutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour l’usage du goût, écrivez “goûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/go%C3%BBter
[>chiotte|>clim|>climatisation|>chauffe-eau|>douche|>eau|>évier|>lavabo|nez|>moteur|>parapluie|>plafond|>pluie|>robinet|>sang|>sueur|>toilette|>toit|>tuyau|>tuyauterie] ?[ne|n’]¿ [>goûter|>gouter|>dégoûter|>dégouter]
<<- /conf/ --1>> =\-1.replace("oût", "outt").replace("OÛT", "OUTT").replace("out", "outt").replace("OUT", "OUTT")
<<- /conf/ --1>> =\-1.replace("out", "outt").replace("OUT", "OUTT").replace("oût", "outt").replace("OÛT", "OUTT")
&& Confusion : “goûter” signifie utiliser le sens du goût. Pour ce qui s’écoule goutte à goutte, écrivez “goutter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/goutter
[me|te|se] >dégoutter
[m’|t’|l’|nous|vous|les] >avoir >dégoutter
[je|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles|iel|iels] >être >dégoutter
<<- /conf/ --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT")
&& Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter
nous >dégoutter
<<- /conf/ not morph(\-1, ":1p") --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT")
&& Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter
vous >dégoutter
<<- /conf/ not morph(\-1, ":2p") --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT")
&& Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter
TEST: {{Goutte}} ces sandwichs.
TEST: le robinet {{goûte}}
TEST: Le toit ne {{goûte}} plus.
TEST: Ça me {{dégoutte}}.
TEST: Il m’a {{dégoutté}} des maths.
TEST: nous {{dégoutte}}, cette mauvaise foi.
TEST: vous {{dégouttait}} de continuer.
TEST: {{Goutte}} ces sandwichs. ->> Goûte
TEST: le robinet {{goûte}} ->> goutte
TEST: Le toit ne {{goûte}} plus. ->> goutte
TEST: Ça me {{dégoutte}}. ->> dégoûte
TEST: Il m’a {{dégoutté}} des maths. ->> dégoûté
TEST: nous {{dégoutte}}, cette mauvaise foi. ->> dégoûte
TEST: vous {{dégouttait}} de continuer. ->> dégoûtait
TEST: Ça l’avait dégoûté à vie.
TEST: quelques gouttes de bière par terre
# gré / grès
__conf_gré_grès__
bon grès ?[,|ou]¿ mal grès
|
︙ | | |
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
|
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
|
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
|
TEST: Il faut prendre en {{grès}} les afflictions que Dieu nous envoie. ->> gré
TEST: Je lui en {{suis}} {{gré}}. ->> |||reconnaissant
# jeune / jeûne
__conf_jeûne_jeune__
[>être|>mourir|>paraître|>paraitre|>rester|>sembler] >jeûne
<<- /conf/ -2>> jeune && Confusion. Le jeûne est une privation de nourriture.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune
<<- /conf/ -2>> =\2.replace("û", "u").replace("Û", "U") && Confusion. Le jeûne est une privation de nourriture.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune
>jeûne [>age|>âge|>adolescent|>adulte|>âge|>épousée|>époux|>femme|>fille|gars|>garçon|gens|>homme|>marié|>mari|>enfant|>bébé|>chien|>chiot|>chat|>célibataire|>étudiant|>lycéen|>élève|>écolier|>diplômé|>prodige|>couple|>papa|>maman|>père|>mère|>con|>génération|>médecin|>travailleur]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("û", "u").replace("Û", "U") && Confusion. Le jeûne est une privation alimentaire.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune
>jeune du [carême|ramadan]
>jeune [alimentaire|eucharistique|rituel|sacramentel]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("u", "û").replace("U", "Û") && Confusion. Pour les privations alimentaires, écrivez “jeûne”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/je%C3%BBne
>jeûne [>age|>âge|>adolescent|>adulte|>âge|>épousée|>époux|>femme|>fille|gars|>garçon|gens|>homme|>marié|>mari|>enfant|>bébé|>chien|>chiot|>chat|>célibataire|>étudiant|>lycéen|>élève|>écolier|>diplômé|>prodige|>couple|>papa|>maman|>père|>mère|>con|>génération|>médecin|>travailleur]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("û", "u").replace("Û", "U") && Confusion. Le jeûne est une privation alimentaire.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune
TEST: Elle est restée {{jeûne}}.
TEST: Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur.
TEST: Elles semblent {{jeûnes}}.
TEST: il accomplit le {{jeune}} rituel
TEST: de {{jeûnes}} adultes
TEST: les {{jeûnes}} travailleurs du nouveau centre commercial
TEST: Elle est restée {{jeûne}}. ->> jeune
TEST: Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur. ->> jeune
TEST: Elles semblent {{jeûnes}}. ->> jeunes
TEST: il accomplit le {{jeune}} rituel ->> jeûne
TEST: de {{jeûnes}} adultes ->> jeunes
TEST: les {{jeûnes}} travailleurs du nouveau centre commercial ->> jeunes
# lait / laid / lé
__conf_lait_laid_laie_lé__
[>avaler|>boire|>chauffer|>ingurgiter|>réchauffer] [du|le|ce] [>laid|>lai|>lé]
>boire [du|le|ce] petit [>laid|>lai|>lé]
>verre [de|d’] [>laid|>lai|>lé]
|
︙ | | |
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
|
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
|
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
|
<<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:p", "*")
or ( morph(\3, ":[NA].*:p", ":[si]") and morph(\1, ":[RCY]", ">(?:e[tn]|ou)/") and not (morph(\1, ":Rv") and morph(\3, ":Y")) )
-3>> =suggSing(\3) && Accord de nombre erroné : après « l’ », « \3 » devrait être au singulier.
<start> l’ *WORD
<<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:p", ":[siGW]") -3>> =suggSing(\3) && Accord de nombre erroné : après « l’ », « \3 » devrait être au singulier.
TEST: le gouvernement, l’{{états}} tout entier
TEST: toute l’importance de l’{{accords}} musical.
TEST: L’{{arrivées}} était prévue demain.
TEST: ce que laisse penser l’{{entretiens}} que j’avais fait.
TEST: le gouvernement, l’{{états}} tout entier ->> état
TEST: toute l’importance de l’{{accords}} musical. ->> accord
TEST: L’{{arrivées}} était prévue demain. ->> arrivée
TEST: ce que laisse penser l’{{entretiens}} que j’avais fait. ->> entretien
__gn_l_2m__
l’ @:[NA]¬* @:[NA]¬*
<<- /gn/ not value(<1, "|et|ou|de|") and not value(\2, "|air|") and not morph(\3, ">seul/") >>>
<<- /gn/ ( (morph(\2, ":m", "*") and morph(\3, ":f", "*")) or (morph(\2, ":f", "*") and morph(\3, ":m", "*")) ) and not apposition(\2, \3)
-3>> =switchGender(\3, False) && Accord de genre erroné entre “\2” et “\3”.
<<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2) && Accord de genre erroné avec “\3”.
<<- /gn/ morph(\2, ":[si]", "*") and morph(\3, ":p", "*") and not apposition(\2, \3)
-3>> =suggSing(\3) && Accord de nombre erroné avec “\2” : “\3” devrait être au singulier.
[et|ou|de] l’ @:[NA]¬* @:[NA]¬*
<<- /gn/ not value(\3, "|air|") and not morph(\4, ">seul/") >>>
<<- /gn/ ( (morph(\3, ":m", "*") and morph(\4, ":f", "*")) or (morph(\3, ":f", "*") and morph(\4, ":m", "*")) ) and not apposition(\3, \4) and not morph(<1, ":[NA]")
-4>> =switchGender(\4, False) && Accord de genre erroné entre “\3” et “\4”.
<<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\3) -3>> =switchGender(\3) && Accord de genre erroné avec “\4”.
<<- /gn/ morph(\3, ":[si]", "*") and morph(\4, ":p", "*") and not apposition(\3, \4) and not morph(<1, ":[NA]")
-4>> =suggSing(\4) && Accord de nombre erroné avec “\3” : “\4” devrait être au singulier.
TEST: L’{{amande}} {{amer}}
TEST: l’{{amicale}} {{animal}}
TEST: l’amour {{immortels}}
TEST: du chien et de l’{{excellente}} {{collier}} qu’il avait autour du cou.
TEST: du chien et de l’étonnant {{colliers}} qu’il avait autour du cou.
TEST: elle prendra l’{{avions}} dès que possible
TEST: L’{{amande}} {{amer}} ->> |||amère
TEST: l’{{amicale}} {{animal}} ->> amical|||animale
TEST: l’amour {{immortels}} ->> immortel
TEST: du chien et de l’{{excellente}} {{collier}} qu’il avait autour du cou. ->> excellent|||
TEST: du chien et de l’étonnant {{colliers}} qu’il avait autour du cou. ->> collier
TEST: elle prendra l’{{avions}} dès que possible ->> avion
__gn_l_3m__
l’ *WORD *WORD *WORD
<<- /gn/ morph(\1, ":D") and morph(<1, "<start>|:V", "*") and \4.islower() >>>
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:m:[si]", "*") and morph(\3, ":[NA].*:[me]:[si]", ":(?:[123][sp]|G|P|B)|;C") and morph(\4, ":[NA].*:f", "*")
-4>> =suggMasSing(\4) && Accord de nombre erroné avec « \1 \2 \3 » : « \4 » devrait être au masculin singulier.
|
︙ | | |
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
|
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
|
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
|
<start> le *WORD
<<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:f", ":(?:e|m|P|G|W|Y)") -2>> =suggLesLa(\3) && Accord de genre erroné : « \3 » est féminin.
<<- /gn/ __also__ and hasMasForm(\3) -3>> =suggMasSing(\3, True) && Accord de genre erroné : « \2 » est un déterminant masculin.
<<- /gn/ __else__ and morph(\3, ":[NA].*:p", ":[siGW]") -3>> =suggMasSing(\3) && Accord de nombre erroné : « \3 » devrait être au singulier.
<<- /gn/ __also__ -2>> les && Accord de nombre erroné : « \3 » est au pluriel.
TEST: c’est une catastrophe, {{le}} {{profits}} a baissé ces deux derniers trimestres
TEST: j’en ai marre, {{le}} {{passée}} est trop dans les esprits
TEST: {{Le}} démoralisation. ->> La
TEST: {{Le}} Guyane française. ->> La
TEST: sur {{le}} {{tables}} ->> les|la|||
TEST: avec {{le}} {{pile}}
TEST: contre {{le}} {{rois}}
TEST: {{le}} {{publique}}
TEST: {{Le}} {{pendue}}
TEST: {{Le}} personne répond.
TEST: {{le}} {{quotients}}
TEST: c’est une catastrophe, {{le}} {{profits}} a baissé ces deux derniers trimestres ->> les|||profit
TEST: j’en ai marre, {{le}} {{passée}} est trop dans les esprits ->> la|||passé
TEST: {{Le}} démoralisation. ->> La
TEST: {{Le}} Guyane française. ->> La
TEST: sur {{le}} {{tables}} ->> les|la|||
TEST: avec {{le}} {{pile}} ->> la|||pilé
TEST: contre {{le}} {{rois}} ->> les|||roi
TEST: {{le}} {{publique}} ->> la|||public
TEST: {{Le}} {{pendue}} ->> La|||pendu
TEST: {{Le}} personne répond. ->> La
TEST: {{le}} {{quotients}} ->> les|||quotient
TEST: Comme avec l’Hyperloop, le bus chinois conçu pour passer au-dessus des voitures
__gn_le_2m__
le *WORD *WORD
<<- /gn/ morph(\1, ":D") and not value(<1, "|et|ou|de|") and not morph(\3, ">seul/") >>>
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:[me]", ":(?:B|G|V0)") and morph(\3, ":[NA].*:f", "*") and not apposition(\2, \3)
-3>> =suggMasSing(\3, True) && Accord de genre erroné : le syntagme « \1 \2 » est masculin, « \3 » est féminin.
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:[si]", ":G") and morph(\3, ":[NA].*:p", ":[GWsi]") and not apposition(\2, \3)
-3>> =suggMasSing(\3) && Accord de nombre erroné avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être au singulier.
[et|ou] le *WORD *WORD
<<- /gn/ morph(\2, ":D") and not morph(<1, ":[NA]") and not morph(\4, ">seul/") >>>
<<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:[me]", ":(?:B|G|V0|f)") and morph(\4, ":[NA].*:f", "*") and not apposition(\3, \4)
-4>> =suggMasSing(\4, True) && Accord de genre erroné : le syntagme « \2 \3 » est masculin, « \4 » est féminin.
<<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:[si]", ":G") and morph(\4, ":[NA].*:p", ":[GWsi]") and not apposition(\4, \4)
-4>> =suggMasSing(\4) && Accord de nombre erroné avec « \2 \3 » : « \4 » devrait être au singulier.
TEST: le test très {{cons}} qu’on a passé hier.
TEST: c’était le chien {{perdue}} des voisins.
TEST: viens vite ou le pari {{imperdables}} sera moins facile…
TEST: connaître et le grand {{perdante}}
TEST: Le bruit {{perçus}} par les voisins.
TEST: le test très {{cons}} qu’on a passé hier. ->> con
TEST: c’était le chien {{perdue}} des voisins. ->> perdu
TEST: viens vite ou le pari {{imperdables}} sera moins facile… ->> imperdable
TEST: connaître et le grand {{perdante}} ->> perdant
TEST: Le bruit {{perçus}} par les voisins. ->> perçu
TEST: si le premier film est un triomphe, le deuxième est un demi-succès, et le troisième une déception.
TEST: Cela aboutira sur une contractualisation coûteuse pour organiser cette divergence d’intérêts, et le gestionnaire aura le dernier mot.
__gn_le_3m__
le *WORD *WORD *WORD
<<- /gn/ not value(<1, "|et|ou|") and morph(\1, ":D")
|
︙ | | |
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
|
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
|
-
+
-
+
-
+
|
__gn_det_fem_sing_3m__
[ladite|une|cette|ma|ta|sa|quelle|aucune|nulle] *WORD *WORD *WORD
<<- /gn/ morph(<1, "<start>|:V", "*") and morph(\2, ":[NA].*:[fe]:[si]") and morph(\3, ":[NA].*:[fe]:[si]", ":(?:[123][sp]|G|P|B)|;C") and morph(\4, ":[NA].*:[pm]", "*") and \4.islower()
-4>> =suggFemSing(\4) && Accord de nombre erroné avec « \1 \2 \3 » : « \4 » devrait être au féminin singulier.
TEST: une amie prodigieuse {{récompensé}} ->> récompensée
TEST: une amie prodigieuse {{récompensé}} ->> récompensée
__gn_notre_votre_chaque_1m__
[notre|votre|chaque] *WORD
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:p", ":[siGW]") -2>> =suggSing(\2) && Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au singulier.
TEST: Chaque {{chiens}}. ->> chien
TEST: Chaque {{chiens}}. ->> chien
__gn_quelque_1m__
quelque *WORD
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:p", ":[siG]") and not value(>1, "|que|qu’|")
-1>> quelques && Il manque un “s” à « quelque » ou « \2 » doit être au singulier.
TEST: {{Quelque}} amis
TEST: {{Quelque}} amis ->> Quelques
__gn_det_epi_sing_2m__
[chaque|quelque|notre|votre] *WORD *WORD
<<- /gn/ not value(<1, "|et|ou|de|d’|") and not morph(\3, ">seul/") >>>
<<- /gn/ ((morph(\2, ":[NA].*:m", ":(?:B|e|G|V0|f)") and morph(\3, ":[NA].*:f", "*")) or (morph(\2, ":[NA].*:f", ":(?:B|e|G|V0|m)") and morph(\3, ":[NA].*:m", "*")))
and not apposition(\2, \3)
|
︙ | | |
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
|
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
|
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
|
__gn_det_pluriel_1m__
[des|mes|tes|ses|nos|vos|quelques|lesdits|lesdites|desdits|desdites|auxdits|auxdites|moult] *WORD
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:s", ":[ipGW]") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":[NA]"))
-2>> =suggPlur(\2) && Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au pluriel.
TEST: des {{pain}} ->> pains
TEST: Quelques {{homme}}. ->> hommes
TEST: plusieurs {{femme}} sont venues.
TEST: des {{abricot}}
TEST: des {{son}} que nous entendons jour et nuit.
TEST: des {{pain}} ->> pains
TEST: Quelques {{homme}}. ->> hommes
TEST: plusieurs {{femme}} sont venues. ->> femmes
TEST: des {{abricot}} ->> abricots
TEST: des {{son}} que nous entendons jour et nuit. ->> sons
TEST: une personne ou plusieurs ayant décidé de façon déterminée et coordonnée de faire cuire la grenouille
__gn_ces_aux_pluriel_1m__
[ces|aux] *WORD
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:s", ":[ipGW]") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":[NA]"))
-2>> =suggPlur(\2) && Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au pluriel.
<<- /gn/ __also__ and morph(\2, ">[bcçdfglklmnpqrstvwxz].*:m", ":f") >>>
<<- /gn/ \1.endswith("x") or \1.endswith("X") -1>> au && Accord de nombre erroné : « \2 » est au singulier.
<<- /gn/ __else__ -1>> ce && Accord de nombre erroné : « \2 » est au singulier.
TEST: {{ces}} {{détournement}} de fonds et ces vols
TEST: ces {{étudiant}} sont légion.
TEST: je vais {{aux}} {{cinéma}}
TEST: il l’a donné aux {{étudiant}}
TEST: aux {{personne}}
TEST: j’entends ces {{même}} âneries tous les jours
TEST: clafoutis aux {{abricot}}
TEST: {{ces}} {{détournement}} de fonds et ces vols ->> ce|||détournements
TEST: ces {{étudiant}} sont légion. ->> étudiants
TEST: je vais {{aux}} {{cinéma}} ->> au|||cinémas
TEST: il l’a donné aux {{étudiant}} ->> étudiants
TEST: aux {{personne}} ->> personnes
TEST: j’entends ces {{même}} âneries tous les jours ->> mêmes
TEST: clafoutis aux {{abricot}} ->> abricots
__gn_det_epi_plur_2m__
[ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|aux|moult] *WORD *WORD
<<- /gn/ not value(<1, "|et|ou|de|d’|au|aux|") and not morph(\3, ">seul/") >>>
<<- /gn/ ((morph(\2, ":[NA].*:m", ":(?:B|e|G|V0|f)") and morph(\3, ":[NA].*:f", "*")) or (morph(\2, ":[NA].*:f", ":(?:B|e|G|V0|m)") and morph(\3, ":[NA].*:m", "*")))
and not apposition(\2, \3)
|
︙ | | |
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
|
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
|
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
|
<<- /gn/ ( (morph(\2, ":[NA].*:m", ":[fe]") and morph(\3, ":[NA].*:f", "*")) or (morph(\2, ":[NA].*:f", ":[me]") and morph(\3, ":[NA].*:m", "*")) ) and not apposition(\2, \3)
-3>> =switchGender(\3, True) && Accord de genre erroné avec « \2 ».
<<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2) && Accord de genre erroné avec « \3 ».
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:[pi]", ":G") and morph(\3, ":[NA].*:s", "*") and not apposition(\2, \3) and not (value(>1, "|et|,|") and morph(>2, ":A"))
-3>> =suggPlur(\3) && Accord de nombre erroné avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être au pluriel.
<<- not morph(\3, ":G|>a/") and agreement(\2, \3) =>> =select(\3, "", ":V")
TEST: faire table rase des passions {{inutile}} ->> inutiles
TEST: à bonne distance des {{chiens}} {{méchante}}
TEST: des hommes {{attaquée}}
TEST: des femmes {{agressé}}
TEST: des hommes très mal {{renseigné}} ->> renseignés
TEST: des dépenses non {{nécessaire}} ->> nécessaires
TEST: Des règles pas du tout {{claire}}. ->> claires
TEST: Des peines à peine {{croyable}}. ->> croyables
TEST: Des {{chambres}} plus ou moins fortement {{éclairé}}.
TEST: faire table rase des passions {{inutile}} ->> inutiles
TEST: à bonne distance des {{chiens}} {{méchante}} ->> chiennes|||méchants
TEST: des hommes {{attaquée}} ->> attaqués
TEST: des femmes {{agressé}} ->> agressées
TEST: des hommes très mal {{renseigné}} ->> renseignés
TEST: des dépenses non {{nécessaire}} ->> nécessaires
TEST: Des règles pas du tout {{claire}}. ->> claires
TEST: Des peines à peine {{croyable}}. ->> croyables
TEST: Des {{chambres}} plus ou moins fortement {{éclairé}}. ->> chambrés|||éclairées
TEST: Les couleurs rouge, jaune et verte ne doivent pas être utilisées
TEST: des passeports américain, canadien, néerlandais, allemand et britannique.
__gn_plusieurs_1m__
plusieurs *WORD
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:s", ":[ipGWP]") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":[NA]"))
-2>> =suggPlur(\2) && Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au pluriel.
TEST: plusieurs {{femme}}
TEST: plusieurs {{foi}} par jour.
TEST: plusieurs {{abricot}}
TEST: plusieurs {{femme}} ->> femmes
TEST: plusieurs {{foi}} par jour. ->> fois
TEST: plusieurs {{abricot}} ->> abricots
## certains / certaines
__gn_certains_1m__
certains *WORD
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:f", ":[emGWP]") -1>> certaines && Accord de genre erroné : « \2 » est féminin.
<<- /gn/ __also__ and hasMasForm(\2) -2>> =suggMasPlur(\2, True) && Accord de genre erroné : « \1 » est un déterminant masculin.
|
︙ | | |
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
|
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
|
-
-
-
-
+
+
+
+
|
__gn_quelque_adverbe__
quelques *NUM
<<- /gn/ -1>> quelque && Devant un nombre, « quelque » est un adverbe, donc invariable.
quelques $:B:e:p
<<- /gn/ \2 != "cents" -1>> quelque && Devant un nombre, « quelque » est un adverbe, donc invariable.
TEST: Elle a eu {{quelques}} 300 réponses à sa petite-annonce.
TEST: Il commande {{quelques}} trois cents hommes.
TEST: {{Quelques}} 120 hommes ->> Quelque
TEST: {{Quelques}} deux cents hommes. ->> Quelque
TEST: Elle a eu {{quelques}} 300 réponses à sa petite-annonce. ->> quelque
TEST: Il commande {{quelques}} trois cents hommes. ->> quelque
TEST: {{Quelques}} 120 hommes ->> Quelque
TEST: {{Quelques}} deux cents hommes. ->> Quelque
TEST: les quelque 2,5 millions d’habitants
TEST: les quelque 12 000 stations-service
## Celui, celle, ceux, celles
__gn_celui__
celui @:¬:(?:G|W|P|m:[si])
|
︙ | | |
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
|
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
|
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
|
<<- /gn/ ((morph(\2, ":[NA].*:m", ":(?:B|e|G|V0|f)") and morph(\3, ":[NA].*:f", "*")) or (morph(\2, ":[NA].*:f", ":(?:B|e|G|V0|m)") and morph(\3, ":[NA].*:m", "*")))
and not apposition(\2, \3)
-3>> =switchGender(\3, True) && Accord de genre erroné entre « \2 » et « \3 ».
<<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2, True) && Accord de genre erroné avec « \3 ».
<<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:[pi]", "*") and morph(\3, ":[NA].*:s", "*") and not apposition(\2, \3) and not (value(>1, "|et|,|") and morph(>2, ":A"))
-3>> =suggPlur(\3) && Accord de nombre erroné avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être au pluriel.
TEST: il a adopté 1 {{chiens}}.
TEST: 22 {{heure}}
TEST: 3 {{heure}}
TEST: Environ 10 essais {{nucléaire}} ont été réalisés
TEST: 20 {{grandes}} {{animaux}}
TEST: il a adopté 1 {{chiens}}. ->> chien
TEST: 22 {{heure}} ->> heures
TEST: 3 {{heure}} ->> heures
TEST: Environ 10 essais {{nucléaire}} ont été réalisés ->> nucléaires
TEST: 20 {{grandes}} {{animaux}} ->> grands|||animales
TEST: 00 heure, 01 heure
TEST: les élèves sont inquiets après une année 2018 compliquée et riche en réformes.
TEST: ils gagneront 300 € maximum.
TEST: il revint en 2005 complètement dévoré par la culpabilité.
TEST: un jeu de 1980 absolument démodé.
TEST: elle fut le 13 janvier décapitée
TEST: elles furent le 18 janvier décorées
|
︙ | | |
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
|
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
|
-
+
|
## trouver ça/ceci/cela + adj
__gn_trouver_ça_adj__
>trouver [ça|cela|ceci] @:A.*:(?:f|m:p)¬:(?:G|3[sp]|M)
<<- /gn/ -3>> =suggMasSing(\3) && Trouver \2 + [adjectif] : l’adjectif s’accorde avec “\2” (au masculin singulier).
TEST: ils trouvent ça de plus en plus {{idiots}} ->> idiot
TEST: ils trouvent ça de plus en plus {{idiots}} ->> idiot
## Adjectifs précédents
__gn_seul_e_s_det_substantifs_nombre__
[<start>|,|(] [seul|seule] [ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|certains|certaines|lesdits|lesdites] @:[NA].*:[pi]¬:G
[<start>|,|(] [seul|seule] les @:[NA].*:[pi]¬:(?:G|3s)
|
︙ | | |
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
|
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
|
-
-
+
+
|
!!
__gn_couleurs_invariables__
[abricots|acajous|anthracites|argents|aubergines|azurs|bistres|briques|bronzes|cachous|caramels|carmins|cerises|chocolats|corails|crèmes|cuivres|ébènes|émeraudes|fraises|garances|grenats|indigos|isabelles|ivoires|lavandes|magentas|marrons|moutardes|nacres|noisettes|ocres|olives|ors|oranges|outremers|pailles|pastels|pervenches|pies|pistaches|pivoines|rouilles|sables|safrans|sépias|tabacs|taupes|tomates|turquoises|vermillons]
<<- /gn/ morph(<1, ":N", ":[GAVWM]") ->> =\1[:-1]
&& Couleur. Si une couleur est représentée par un fruit, un animal, une roche… elle est (en général) invariable.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_des_adjectifs_et_des_noms_de_couleur_en_fran%C3%A7ais
TEST: Des yeux {{vert}}.
TEST: Des yeux {{marrons}}.
TEST: Des yeux {{vert}}. ->> verts
TEST: Des yeux {{marrons}}. ->> marron
TEST: Des créatures marines.
TEST: Un cageot des premières cerises.
__gn_couleurs_composées!5__
[>beige|>châtain|>cyan|>écarlate|>jaune|>magenta|>marron|>mauve|>orange|>pourpre|>rouge|>rose|>vermeil] [>fluo|>mat|>pâle|>pastel|>sombre|>tendre|>terne|>brillant|>clair|>vif|diapré+ses|foncé+ses|irisé+ses|cuivré+ses]
<<- /gn/ morph(<1, ":N", ":D") and (not morph(\1, ":[me]:[si]") or morph(\2, ":[pf]"))
|
︙ | | |
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
|
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
|
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
|
## Pluriel des groupes
__gn_nombre_de_1m__
nombre [de|d’] *WORD
<<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:s", ":[ip]|>o(?:nde|xydation|r)/") and morph(<1, ":(?:G|[123][sp])|<start>|>,", ":[AD]")
-3>> =suggPlur(\3) && Ici, le syntagme « nombre de » devrait probablement être suivi d’un pluriel.
TEST: Je connais nombre d’{{emmerdeur}} et aucun n’est pire que lui.
TEST: Je connais nombre d’{{emmerdeur}} et aucun n’est pire que lui. ->> emmerdeurs
__gn_plein_de__
pleins [de|d’]
<<- /gn/ morph(<1, ":(?:V|R|[NAQ].*:s)|<start>|>,", ":(?:[NA].*:[pi]|V.e.*:[123]p)")
-1>> plein && S’il s’agit d’une préposition et non d’un adjectif, “plein” doit être au singulier.
plein [de|d’] [client|conseil|croyance|croyant|demande|élève|enfant|erreur|étudiant+e|faute|femme|fidèle|fille|fillette|garçon|homme|individu|personne|patient+e|touriste]
<<- /gn/ --1>> \3s && S’il y en a plein (c’est-à-dire plusieurs), il faut mettre au pluriel.
TEST: Je connais {{pleins}} de gens
TEST: un site avec {{pleins}} de pubs
TEST: il y a plein de {{client}}
TEST: {{pleins}} d’erreurs dans ton document
TEST: Je connais {{pleins}} de gens ->> plein
TEST: un site avec {{pleins}} de pubs ->> plein
TEST: il y a plein de {{client}} ->> clients
TEST: {{pleins}} d’erreurs dans ton document ->> plein
TEST: vaniteux, ils restaient pleins de leur science.
TEST: Les avocats sont pleins de nutriments.
TEST: ajoute plein de sel sur ses pâtes
TEST: avoir plein d’argent ne suffit pas toujours à tout résoudre
__gn_groupe_de__
|
︙ | | |
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
|
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
|
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
|
à pieds
<<- /loc/ not before("(?i)\\b(?:lit|fauteuil|armoire|commode|guéridon|tabouret|chaise)s?\\b") and not morph(>1, ">sculpter/")
-2>> pied && Locution “à pied” : écrivez “pied” au singulier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_pied
[à|aux] >pied >levé
<<- /loc/ ->> au pied levé && Locution adverbiale invariable.
TEST: ils ont tout simplement perdu {{pieds}}
TEST: ils y sont allés à {{pieds}}.
TEST: Elles ont accompli l’impossible, et de surcroît {{aux pieds levés}}
TEST: ils ont tout simplement perdu {{pieds}} ->> pied
TEST: ils y sont allés à {{pieds}}. ->> pied
TEST: Elles ont accompli l’impossible, et de surcroît {{aux pieds levés}} ->> au pied levé
# possible
__gn_autant_que_possible__
autant que possibles
<<- /gn/ -3>> possible && Invariable. Implicitement, autant que ce qui est possible.
<<- /gn/ --1>> possible && Invariable. Implicitement, autant que ce qui est possible.
autant [de|d’] *WORD que possibles
<<- /gn/ -5>> possible && Invariable. Implicitement, autant \2 \3 que ce qui est possible.
<<- /gn/ --1>> possible && Invariable. Implicitement, autant \2 \3 que ce qui est possible.
autant [de|d’] *WORD *WORD que possibles
<<- /gn/ -6>> possible && Invariable. Implicitement, autant \2 \3 \4 que ce qui est possible.
<<- /gn/ --1>> possible && Invariable. Implicitement, autant \2 \3 \4 que ce qui est possible.
TEST: nous ferons des tests autant que {{possibles}}.
TEST: nous ferons autant de tests que {{possibles}}, c’est une nécessité.
TEST: rabaissons autant de connards prétentieux que {{possibles}}…
TEST: nous ferons des tests autant que {{possibles}}. ->> possible
TEST: nous ferons autant de tests que {{possibles}}, c’est une nécessité. ->> possible
TEST: rabaissons autant de connards prétentieux que {{possibles}}… ->> possible
# quelque
__loc_quelque_temps__
quelques temps
<<- /loc/ ->> quelque temps && Il n’y a pas plusieurs temps. “Quelque temps” signifie un temps indéterminé. Ici, “quelque” est un adverbe (donc invariable).|https://fr.wiktionary.org/wiki/quelque_temps
|
︙ | | |
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
|
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
|
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
+
+
|
__gn_vacances__
bonne vacance
<<- /gn/ not morph(<1, ":D.*:f:s") ->> bonnes vacances && Les vacances. Au pluriel.
[>aller|>partir] en vacance
<<- /gn/ -3>> vacances && Si vous parlez des congés, “vacance” doit être au pluriel.
TEST: Je pars en {{vacance}}.
TEST: {{Bonne vacance}} !
TEST: Je pars en {{vacance}}. ->> vacances
TEST: {{Bonne vacance}} ! ->> Bonnes vacances
TEST: Il nous reste un poste en vacance.
TEST: Cette place est en vacance.
# voir clair
__loc_voir_clair__
>voir >clair
<<- /loc/ not value(\2, "|clair|Claire|") and morph(\1, ":(?:[123][sp]|P|Y)")
-2>> clair && Dans la locution “voir clair”, “clair” est un adverbe, donc invariable. (Mais peut-être confondez-vous “voire” et “voir” ?)
TEST: Ils y voient {{clairs}}.
TEST: elle voit {{claire}} dans son jeu
TEST: Ils y voient {{clairs}}. ->> clair
TEST: elle voit {{claire}} dans son jeu ->> clair
TEST: Il vit Claire au théâtre.
TEST: J’y vois clair, mec.
TEST: rendant leur vue peu claire
# vu / vue
__gn_vue_vu__
>problème de [vu|vus|vues]
<<- /gn/ -3>> vue && Dans un “problème de vue”, la vue est au féminin singulier.
>point de [vu|vus|vues]
<<- /gn/ -3>> vue && Dans un “point de vue”, “vue” est toujours au féminin singulier.
>perdre de [vu|vus|vues]
<<- /loc/ -3>> vue && Dans un “perdre de vue”, “vue” est toujours au féminin singulier.
TEST: c’est son point de {{vu}} qui prime.
TEST: Son point de {{vus}} prévaudra toujours, faites-vous à cette idée ou dégagez.
TEST: de mon point de {{vues}}
TEST: elle a perdu de {{vu}} ses anciens amis
TEST: elle a des problèmes de {{vues}}
TEST: c’est son point de {{vu}} qui prime. ->> vue
TEST: Son point de {{vus}} prévaudra toujours, faites-vous à cette idée ou dégagez. ->> vue
TEST: de mon point de {{vues}} ->> vue
TEST: elle a perdu de {{vu}} ses anciens amis ->> vue
TEST: elle a des problèmes de {{vues}} ->> vue
TEST: à tout point de vue
__loc_verbe__
>faire rires
<<- /loc/ -2>> rire && Faire rire. Rire est un verbe, il ne prend pas la marque du pluriel.
[>pouvoir|>vouloir|>falloir|>savoir] [rires|mangers|êtres|avoirs]
<<- /loc/ morph(\1, ":V") -2>> =\2[:-1] && Si “\2” est censé être un verbe, ne mettez pas la marque du pluriel.
TEST: On peut {{rires}}, non ?
TEST: Faire {{rires}}, c’est compliqué.
TEST: On peut {{rires}}, non ? ->> rire
TEST: Faire {{rires}}, c’est compliqué. ->> rire
__gn_rien_de_adj__
[<start>|,|(] rien [de|d’] @:A.*:[pf]¬:[me]:[si]
n’ ?[en|y]¿ >avoir rien [de|d’] @:A.*:[pf]¬:[me]:[si]
<<- /gn/ --1>> =suggMasSing(\-1) && Avec “rien de”, l’adjectif suivant devrait être au masculin singulier. Exemple : il n’y a plus rien de naturel ici, tout est bétonné.
|
︙ | | |
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
|
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
|
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
|
>être [rendue|rendus|rendues] compte
<<- /ppas/ -2>> rendu && Accord erroné : dans l’expression “se rendre compte”, “rendu” est invariable.
/_VCint_ [rendue|rendus|rendues] compte
<<- /ppas/ morphVC(\1, ">être/") -2>> rendu && Accord erroné : dans l’expression “se rendre compte”, “rendu” est invariable.
TEST: Elles se sont {{rendues}} compte
TEST: Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur
TEST: se sont-ils {{rendus}} compte
TEST: se sont-elles réellement {{rendus}} compte
TEST: Elles se sont {{rendues}} compte ->> rendu
TEST: Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur ->> rendu
TEST: se sont-ils {{rendus}} compte ->> rendu
TEST: se sont-elles réellement {{rendus}} compte ->> rendu
TEST: La puissance publique s’en est-elle rendu compte ?
TEST: Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus.
## désolé pour
__ppas_désoler__
[<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir] désoler [<end>|,|)]
[<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir] désoler pour @:(?:[DM]|Oo)
<<- /ppas/ -2>> désolé|désolée && Confusion. Pour indiquer qu’on est désolé, il faut un participe passé.
TEST: {{Désoler}} pour la soupe froide.
TEST: {{désoler}} pour Patrick, mais il l’a mérité.
TEST: elle restait {{désoler}} pour la pauvre Claire
TEST: {{Désoler}} pour la soupe froide. ->> Désolé|Désolée
TEST: {{désoler}} pour Patrick, mais il l’a mérité. ->> désolé|désolée
TEST: elle restait {{désoler}} pour la pauvre Claire ->> désolé|désolée
!!
!!
!!!! Infinitif !!
!!
|
︙ | | |
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
|
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
|
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
|
>avoir beau ?[ne|n’|le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
>avoir beau ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
>avoir beau ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
>avoir beau ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
>avoir beau ?[ne|n’]¿ [lui|leur|y] en ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
<<- /infi/ morph(\-1, ":V1") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir beau”, le verbe devrait être à l’infinitif.|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_beau
TEST: Ils ont beau {{consacré}} le plus clair de leur temps à ce projet, ça n’avance guère.
TEST: Ils ont beau {{consacré}} le plus clair de leur temps à ce projet, ça n’avance guère. ->> consacrer
__infi_avoir_de_quoi__
>avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’|le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
>avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
>avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
>avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
>avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿ [lui|leur|y] en ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
<<- /infi/ morph(\-1, ":V1") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir de quoi”, le verbe devrait être à l’infinitif.|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_de_quoi
TEST: ils n’ont pas de quoi {{pavoisé}}
TEST: ils n’ont pas de quoi {{pavoisé}} ->> pavoiser
__infi_est_ceque__
est-ce [que|qu’] @:(?:V1.*:Q|[13]s|2[sp])¬:[GYWMN]
<<- /infi/ not value(<1, "|que|qu’|") -3>> =suggVerbInfi(\3) && Après “est-ce que”, le verbe devrait être à l’infinitif.
TEST: est-ce que {{rapporté}} ces données nous aidera ?
TEST: est-ce que {{priait}} est la solution ?
TEST: est-ce que {{rapporté}} ces données nous aidera ? ->> rapporter
TEST: est-ce que {{priait}} est la solution ? ->> prier
TEST: Est-ce que Pierre Xazzz va bien ?
TEST: Qu’est-ce que rapporte réellement Dassault & Co au budget
__infi_locutions__
>sentir le vent tourné
<<- /infi/ --1>> tourner && Locution “sentir le vent tourner ”. Utilisez l’infinitif.
TEST: j’ai senti le vent {{tourné}}
TEST: j’ai senti le vent {{tourné}} ->> tourner
TEST: elles sentent le vent tourner en leur faveur.
!!!! Infinitif: conjonction +sujet +à +Vinfi !!
__conf_conjonction_sujet_à_vinfi__
[lorsque|lorsqu’|puisque|puisqu’|quoique|quoiqu’|quand|auquel|auxquels|auxquelles|lequel|laquelle|lesquels|lesquelles|duquel|desquels|desquelles]
|
︙ | | |
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
|
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
|
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
|
__conj_nous2__
<start> nous ~.ont$
<<- /conj/ morph(\3, ":V.*:3p", ":[GPY]") and not value(>1, "|ils|elles|iel|iels|")
and ( (morph(\3, ":V...t_") and value(>1, "le|la|l’|un|une|ce|cet|cette|mon|ton|son|ma|ta|sa|leur") and not tag(>1, "_enum_")) or morph(\3, ":V..i__") )
-3>> =suggVerb(\3, ":1p") && Conjugaison probablement erronée si “\2” est bien le sujet de “\3” et non un pronom objet.
[<start>|,|(] nous qui @:V¬:(?:1p|G)
<<- /conj/ -4>> =suggVerb(\4, ":1p") && Conjugaison erronée. Accord avec “nous”. Le verbe devrait être à la 1ʳᵉ personne du pluriel.
<<- /conj/ value(\-1, "|somme|") --1>> sommes && Conjugaison erronée. Accord avec “nous”. Le verbe devrait être à la 1ʳᵉ personne du pluriel.
<<- /conj/ __else__ --1>> =suggVerb(\-1, ":1p") && Conjugaison erronée. Accord avec “nous”. Le verbe devrait être à la 1ʳᵉ personne du pluriel.
TEST: nous {{viendront}}.
TEST: nous vous {{donnerez}} trop de considération
TEST: nous qui {{somme}} si savants
TEST: nous qui {{mourront}} pour toi.
TEST: nous {{viendront}}. ->> viendrons
TEST: nous vous {{donnerez}} trop de considération ->> donnerons
TEST: nous qui {{somme}} si savants ->> sommes
TEST: nous qui {{mourront}} pour toi. ->> mourrons
TEST: nous ont donné tant de fric qu’on ne savait plus qu’en faire.
TEST: nous prendre la tête, c’est son passe-temps favori.
TEST: Nous avons également sous-estimé l’état désastreux dans lequel se trouvait le pays.
TEST: Tu nous fais ton baratin, nous prends pour des cons, nous donnes des leçons de morale, nous assènes ta vision comme si c’était une révélation du ciel.
TEST: NOUS CONTACTER
TEST: De ces pensées froides, terribles, implacables, nous viennent les plus sombres rêves imaginables.
TEST: Alors, nous diront le chien et le chat, vous êtes des tyrans.
TEST: Ainsi, nous appartiendront les plus belles pièces de cette collection.
## 2pl
__conj_vous2__
[<start>|,|(] vous qui @:V¬:(?:2p|G)
<<- /conj/ -4>> =suggVerb(\4, ":2p") && Conjugaison erronée. Accord avec “\2”. Le verbe devrait être à la 2ᵉ personne du pluriel.
<<- /conj/ --1>> =suggVerb(\-1, ":2p") && Conjugaison erronée. Accord avec “\2”. Le verbe devrait être à la 2ᵉ personne du pluriel.
TEST: vous lui {{donner}} du temps
TEST: vous qui {{avançait}} dans la nuit comme des ombres furtives
TEST: vous qui {{décider}} de l’avenir du peuple.
TEST: vous “étaler” sera notre plus grande joie.
TEST: je vous donnais votre dû, vous payais mieux que quiconque et vous me faites un procès.
TEST: Du passé chez votre ami vous parvenaient les meilleurs souvenirs.
|
︙ | | |
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
|
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
|
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
|
vous vous >être [faits|faite+s] $:Y
[s’|se] >être [faits|faite+s] $:Y
<<- /ppas/ --2>> fait && Dans la forme verbale “s’être fait +verbe”, “fait” est invariable.
[les|nous|vous] >avoir [faits|faite+s] $:Y
<<- /ppas/ morph(\2, ":V0") --2>> fait && Dans la forme verbale “avoir fait +verbe”, “fait” est invariable.
TEST: je me suis {{faite}} avoir
TEST: tu t’es {{faite}} prendre
TEST: elle s’est {{faite}} emporter
TEST: nous nous sommes {{faits}} oublier
TEST: vous vous êtes {{faits}} oublier
TEST: ils se sont {{faits}} rouler dans la farine.
TEST: ils nous ont {{faits}} languir
TEST: elles les ont {{faites}} passer
TEST: je me suis {{faite}} avoir ->> fait
TEST: tu t’es {{faite}} prendre ->> fait
TEST: elle s’est {{faite}} emporter ->> fait
TEST: nous nous sommes {{faits}} oublier ->> fait
TEST: vous vous êtes {{faits}} oublier ->> fait
TEST: ils se sont {{faits}} rouler dans la farine. ->> fait
TEST: ils nous ont {{faits}} languir ->> fait
TEST: elles les ont {{faites}} passer ->> fait
TEST: elle s’est faite toute seule.
TEST: nous nous sommes faits plus grands que nous n’étions réellement.
!!!! Participes passés: se laisser +adjectif !!
__ppas_pronom_laisser_adj__
|
︙ | | |
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
|
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
|
-
-
-
+
+
+
|
les >laisser @:[AQ].*:s¬:(?:[YG]|[AQ].*:[ip])
<<- /ppas/ -3>> =suggPlur(\3) && Accord avec “\1” : “\3” devrait être au singulier.
nous >laisser @:[AQ].*:s¬:(?:[YG]|[AQ].*:[ip])
<<- /ppas/ not \2.endswith("ons") -3>> =suggPlur(\3) && Accord avec “\1” : “\3” devrait être au singulier.
TEST: je les laisse {{indifférent}}.
TEST: elle nous laissera {{perdu}} dans nos délires.
TEST: elle doit nous laisser tout à fait {{tranquille}}
TEST: je les laisse {{indifférent}}. ->> indifférents
TEST: elle nous laissera {{perdu}} dans nos délires. ->> perdus
TEST: elle doit nous laisser tout à fait {{tranquille}} ->> tranquilles
TEST: je les laisse indifférents.
TEST: tu nous laisses indifférentes.
TEST: ils nous laisseront étourdis.
TEST: nous laisserons étourdi cet homme.
!!!! Participes passés: se faire fort de !!
|
︙ | | |
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
|
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
|
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
|
__ppas_l_avoir__
l’ >avoir @:V[0-3]..t.*:Q.*:p¬:[GWsi]
<<- /ppas/ -3>> =suggSing(\3)
&& Accord avec « l’ » : le participe passé « \3 » devrait être au singulier (et accordé en genre).|http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais
TEST: ils l’avaient {{retrouvés}}.
TEST: Vous l’avez {{trouvez}}. ->> trouvé
TEST: Nous l’avons {{mangés}}.
TEST: Nous l’avons {{mangées}}.
TEST: Ils ne me l’ont pas {{donnés}}
TEST: il faillit agir, mais l’ayant {{remarqués}}, il passa son chemin.
TEST: ils l’avaient {{retrouvés}}. ->> retrouvé
TEST: Vous l’avez {{trouvez}}. ->> trouvé
TEST: Nous l’avons {{mangés}}. ->> mangé
TEST: Nous l’avons {{mangées}}. ->> mangée
TEST: Ils ne me l’ont pas {{donnés}} ->> donné
TEST: il faillit agir, mais l’ayant {{remarqués}}, il passa son chemin. ->> remarqué
__ppas_m_t_avoir__
[m’|t’] >avoir @:Q.*:p¬:[GWsi]
<<- /ppas/ not tagbefore(\1, "_que_") or morph(\3, ":V[0-3]..t_") -3>> =suggSing(\3)
&& Accord avec « \1 ». S’il s’agit d’un COD, le participe passé « \3 » devrait être au singulier (et accordé en genre).|http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais
|
︙ | | |
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
|
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
|
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
|
TEST: Quelle mouche les a piquées ?
__ppas_qui_avoir__
qui ?[ne|n’]¿ ?[lui|leur]¿ >avoir @:Q.*:(?:f|m:p)¬:m:[si]
<<- /ppas/ --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s") && Le participe passé devrait être au masculin singulier.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais
TEST: des hommes, des femmes, des enfants qui ne leur avaient {{faits}} que du bien.
TEST: des hommes, des femmes, des enfants qui ne leur avaient {{faits}} que du bien. ->> fait
TEST: qui avait envie de voir sa mère.
__ppas_avoir_ppas_mas_sing__
[<start>|,|après|pour|pourquoi|quand|que|qu’|sans|d’|de|qui] ?[ne|n’]¿ ?[lui|leur]¿ avoir @:Q.*:[pf]¬:m:[si]
[<start>|,|après|pour|pourquoi|quand|que|qu’|sans|d’|de|qui] ?[ne|n’]¿ [m’|t’] avoir @:Q.*:p¬:[si]
<<- /ppas/ not value(\-1, "|confiance|charge|cours|envie|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|")
--1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s") && Le participe passé devrait être au masculin singulier.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais
TEST: Avoir {{instruite}} notre mère
TEST: Après avoir {{baissés}} nos tarifs
TEST: Je viendrai, après avoir vraiment {{écoutée}} le prof.
TEST: Merci de m’avoir {{lus}} ->> lu
TEST: Pourquoi m’avoir {{ignorés}} ainsi ?
TEST: sans avoir {{ignorée}} le problème.
TEST: Avoir {{instruite}} notre mère ->> instruit
TEST: Après avoir {{baissés}} nos tarifs ->> baissé
TEST: Je viendrai, après avoir vraiment {{écoutée}} le prof. ->> écouté
TEST: Merci de m’avoir {{lus}} ->> lu
TEST: Pourquoi m’avoir {{ignorés}} ainsi ? ->> ignoré
TEST: sans avoir {{ignorée}} le problème. ->> ignoré
## avoir avec participe passé
__ppas_m_t_l_avoir__
[l’|m’] ?[en|y]¿ >avoir @:(?:Y|[123][sp])¬:[QGWMX]
<<- /ppas/ --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s") && Confusion : employez un participe passé.
|
︙ | | |
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
|
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
|
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
|
__ppas_avoir_dû_vinfi__
>avoir [du|dus|due|dues] [le|la|les|l’|me|m’|te|t’|se|lui|s’|nous|vous|leur|$:Y]
<<- /ppas/ not value(\-1, "|pouvoir|") -2>> dû && Participe passé de devoir : “dû”.
/_VCint_ [du|dus|due|dues] [le|la|les|l’|me|m’|te|t’|se|lui|s’|nous|vous|leur|$:Y]
<<- /ppas/ not value(\-1, "|pouvoir|") -2>> dû && Participe passé de devoir : “dû”.
TEST: Il a {{du}} leur prendre.
TEST: J’ai {{du}} lui donner.
TEST: J’ai {{du}} leur prendre.
TEST: A-t-il {{du}} se résoudre à céder ?
TEST: Aurait-il {{du}} prendre son repas plus tôt ?
TEST: Il a {{du}} leur prendre. ->> dû
TEST: J’ai {{du}} lui donner. ->> dû
TEST: J’ai {{du}} leur prendre. ->> dû
TEST: A-t-il {{du}} se résoudre à céder ? ->> dû
TEST: Aurait-il {{du}} prendre son repas plus tôt ? ->> dû
TEST: Les Français ont du pouvoir.
__ppas_qui_être_dû__
qui ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|lui|nous|vous|leur] >être du
<<- /ppas/ --1>> dû && Confusion. Ce qui est dû.
TEST: Voici ce qui t’est {{du}}.
TEST: Voici ce qui me sera {{du}}.
TEST: Voici ce qui vous est {{du}}.
TEST: Voici ce qui t’est {{du}}. ->> dû
TEST: Voici ce qui me sera {{du}}. ->> dû
TEST: Voici ce qui vous est {{du}}. ->> dû
!!!! Participes passés avec “avoir” (formes interrogatives) !!
__ppas_avoir_interrogatif__
*WORD /_VCint_ *WORD
|
︙ | | |
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
|
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
|
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
|
<start> [ne|n’] [le|l’] [lui|leur|en|y] soit
<start> [ne|n’] [lui|leur] en soit
<<- /imp/ --1>> sois && S’il s’agit d’un impératif, écrivez “sois”.
<start> soit @:A¬:G
<<- /imp/ not after(" soit ") -2>> sois && S’il s’agit d’un impératif, écrivez “sois”.
TEST: ne lui {{soit}} pas odieux.
TEST: {{Soit}} cohérent avec toi-même.
TEST: Ne {{soit}} pas con.
TEST: ne leur en {{soit}} pas reconnaissant, ce n’était qu’un calcul de leur part.
TEST: Ne {{soit}} pas en retard !
TEST: ne lui {{soit}} pas odieux. ->> sois
TEST: {{Soit}} cohérent avec toi-même. ->> Sois
TEST: Ne {{soit}} pas con. ->> sois
TEST: ne leur en {{soit}} pas reconnaissant, ce n’était qu’un calcul de leur part. ->> sois
TEST: Ne {{soit}} pas en retard ! ->> sois
# avoir
__imp_avoir__
<start> [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ [ai|ait|aies]
<start> [ne|n’] [me|m’|te|t’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] [ai|ait|aies]
<start> [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] [ai|ait|aies]
|
︙ | | |