Overview
Comment: | [fr] faux positifs et ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
44e4f175c6047902402328cb4da7c3b7 |
User & Date: | olr on 2019-01-25 13:11:13 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2019-01-28
| ||
22:20 | [fr] -là/-la: correction des suggestions check-in: 1d5c8f324e user: olr tags: trunk, fr | |
2019-01-25
| ||
13:11 | [fr] faux positifs et ajustements check-in: 44e4f175c6 user: olr tags: trunk, fr | |
2019-01-22
| ||
11:04 | [fr] faux positif: impératif check-in: 24b959a850 user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [b98cc556a9] to [7ed4a0ede8].
︙ | |||
4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 | 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 | - - - - - - - - - - - | !! !! !!!! Tournures de langage !! !! !! |
︙ | |||
8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 | 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 | + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + | TEST: ce {{vieux}} homme TEST: c’est un {{vieux}} imbécile. TEST: Le {{vieux}} homme était parti. ->> vieil # ayants droit __sgpl_ayants_droit__ [les|des|ces|ses|nos|vos|leurs] ayant [droit|droits] <<- /sgpl/ -2:3>> ayants droit # Au singulier : “un ayant droit”. Au pluriel : “des ayants droit”. TEST: Comment lutter contre la cupidité des {{ayant droits}} # Note: À supprimer? Graphie qui tend vers la soudure et le pluriel régulier (ayant-droit(s)) # termes __sgpl_en_termes_de__ en terme [de|d’] <<- /sgpl/ -2>> termes # Dans la locution “en termes de”, mettez “terme” au pluriel. TEST: en {{terme}} de communication, c’est une véritable catastrophe # tous / tout / toutes __sgpl_tous_azimuts__ tout [azimut|azimuts] <<- /sgpl/ ->> tous azimuts # « Tous azimuts » signifie « dans toutes les directions ». __sgpl_une_bonne_fois_pour_toutes__ une fois pour (toute) une bonne fois pour (toute) <<- /sgpl/ -1>> toutes # Mettez “toute” au pluriel. Sous-entendu : une fois pour toutes les autres fois. TEST: ils lancent des attaques {{tout azimut}}. TEST: une bonne fois pour {{toute}} TEST: ce sera réglé une fois pour {{toute}} quand il sera capturé. # vu de ses yeux vu __sgpl_vu_de_ses_yeux_vu__ [vu|vue|vus|vues] de [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] yeux [vu|vue|vus|vues] <<- /sgpl/ \1.lower() != \-1.lower() --1>> \1 # Accord avec “\1”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4532 [vu|vue|vus|vues] , de [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] yeux [vu|vue|vus|vues] [,|<end>] |
︙ | |||
11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 | 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 | + + + + | >mettre a l’ [écart|épreuve] >percer a jour >prendre a la légère >saigner a blanc >tenir a distance >venir a point <<- /conf/ -2>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. >faire plaisirs <<- /sgpl/ -2>> plaisir # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier. <<- ~2>> * >laisser pour [comte|comtes|>conte] <<- /conf/ -3>> compte # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte [>mourir|>paraître|>paraitre|>rester|>sembler] >jeûne <<- /conf/ -2>> jeune # Confusion. Le jeûne est une privation de nourriture.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune |
︙ | |||
11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 | 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 | + | TEST: il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là. TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}. TEST: il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés. TEST: il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo. TEST: Elle est restée {{jeûne}}. TEST: Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur. TEST: Elles semblent {{jeûnes}}. TEST: Ça me fait {{plaisirs}}. # Autres tests contre les faux positifs TEST: pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple TEST: Pour ceux et celles qui étaient présents à la cérémonie TEST: les pires vilénies suite au mauvais vote du peuple TEST: La numéro 1 mondiale |
︙ | |||
13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 | 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 | - | __sgpl_leur_dévolu__ >jeter leurs dévolus <<- /sgpl/ -2:3>> leur dévolu # Jeter son dévolu, leur dévolu : au singulier. TEST: Ces gens qui jettent {{leurs dévolus}} sur n’importe qui, c’est d’une indécence. |
︙ | |||
13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 | 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | __sgpl_sentir_bon__ >sentir bons <<- /sgpl/ -2>> bon # Dans la locution “sentir bon”, “bon” est un adverbe, donc invariable. TEST: Ces fleurs sentent {{bons}}. TEST: Ça sent bon. |
︙ |