Overview
Comment: | [fr] màj: notes sur le français |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
4e9296499dcdce4415767fbee05111ec |
User & Date: | olr on 2020-05-01 21:50:17 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-05-02
| ||
10:40 | [fr] notes sur la langue check-in: d6285d9199 user: olr tags: trunk, fr | |
2020-05-01
| ||
21:50 | [fr] màj: notes sur le français check-in: 4e9296499d user: olr tags: trunk, fr | |
21:49 | [fr] ajustements check-in: c8d5d25458 user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/French_language.txt from [9d5fcc8e74] to [61e77f1ade].
︙ | |||
117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 | 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 | + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + | ou dès lors que sauf que partant excepté que selon que puis lorsque si sinon lors que tandis que soit malgré que tant que parce que ## PRONOMS RELATIFS auquel proint prorel mas sg auxquelles proint prorel fem pl auxquels proint prorel mas pl desquelles proint prorel fem pl desquels proint prorel mas pl dont prorel duquel proint prorel mas sg laquelle proint prorel fem sg lequel proint prorel mas sg lesquelles proint prorel fem pl lesquels proint prorel mas pl qué proint prorel qui proint prorel que proint prorel quid proint quoi proint prorel combien advint comment advint où advint prorel pourquoi advint ## PRÉPOSITIONS VERBALES UNIQUEMENT afin de NOMINALES ET VERBALES à de entre excepté outre par pour quant à/au/à la/aux sans sauf PRÉPOSITIONS ET DÉTERMINANTS au aux audit auxdits auxdites de NOMINALES à l’instar de devers par-dessus (adv) à mi-distance de dixit par-devant (adv) après (adv) durant par-devers attendu dès parmi au-dedans (adv) en passé |
︙ | |||
232 233 234 235 236 237 238 | 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 | - - - - - + + + + - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + - + + - | celles-là prodem fem pl celui qui prodem mas sg celui-ci prodem mas sg celui-là prodem mas sg ceux qui prodem mas pl ceux-ci prodem mas pl ceux-là prodem mas pl |
︙ | |||
385 386 387 388 389 390 391 | 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 | - - + + - - - + - - - - - - - + - - - - + + - - - + + - + - - + + - - - - - - - - + - + | une vers y ## VERBES À TRAITER EN PARTICULIER |
︙ |