Overview
Comment: | [fr] nouvelle règle: confusion et/est |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
4f461da67e10a0b765466aa7f45a612a |
User & Date: | olr on 2017-06-05 11:13:23 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2017-06-05
| ||
11:55 | [fr] test pour le commit précédent check-in: 8dd31bc1d7 user: olr tags: trunk, fr | |
11:13 | [fr] nouvelle règle: confusion et/est check-in: 4f461da67e user: olr tags: trunk, fr | |
2017-06-04
| ||
13:10 | syntax documentation update check-in: 0283fcb23c user: olr tags: trunk, doc | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [eb651d817d] to [0c9a3850ba].
︙ | ︙ | |||
6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 | -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel") # Confusion probable si ce mot se rapporte à « \2 ». Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler TEST: il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses. TEST: elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos. | < > > > > > > > > > > > > > > > > | 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 | -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel") # Confusion probable si ce mot se rapporte à « \2 ». Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler TEST: il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses. TEST: elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos. # en train / entrain __[i]/conf(conf_en_train)__ entrain <<- morph(word(-1), ":V0e", False, False) ->> en train # Confusion. L’entrain est une fougue, une ardeur à accomplir quelque chose.|https://fr.wiktionary.org/wiki/entrain TEST: Vous êtes {{entrain}} de vaincre. # envi / envie __[i]/conf(conf_à_l_envi)__ à l’(envie) @@4 <<- not morph(word(-1), ">(?:abandonner|céder|résister) ", False) and not after("^ d(?:e |’)") -1>> envi # Locution adverbiale « à l’envi », signifiant « autant que possible ». TEST: Ils s’amusèrent à l’{{envie}} et oublièrent tous leurs soucis. TEST: Je résiste à l’envie de manger du chocolat. TEST: On ne s’intéresse pas à l’école ni à l’âge, mais aux compétences et à l’envie de partager. # et / est __[i]/conf(conf_est)__ (et) +({w_4}) *$ @@0,$ <<- before_chk1(r"(?i)^ *(?:l[ea]|ce(?:tte|t|)|mon|[nv]otre) +(\w[\w-]+\w) +$", ":[NA].*:[is]", ":G") -1>> est # Confusion probable : “et” est une conjonction de coordination. Pour le verbe être à la 3ᵉ personne du singulier, écrivez : <<- before_chk1(r"(?i)^ *(?:ton) +(\w[\w-]+\w) +$", ":N.*:[is]", ":[GA]") -1>> est # Confusion probable : “et” est une conjonction de coordination. Pour le verbe être à la 3ᵉ personne du singulier, écrivez : <<- before_chk1(r"^ *([A-ZÉÈ][\w-]+\w) +$", ":M", ":G") -1>> est # Confusion probable : “et” est une conjonction de coordination. Pour le verbe être à la 3ᵉ personne du singulier, écrivez : TEST: ce chien {{et}} malade. TEST: ton chat {{et}} cinglé. TEST: Pauline {{et}} fatiguée. TEST: ton implacable et amère du vieux roi. TEST: son cristallin et aigu # faite / faîte / fait __[i]/conf(conf_faites)__ vous +(?:ne |leur |lui |nous |vous |)(faîtes?) @@$ <<- -1>> faites # Confusion. Le faîte (≠ faire) est le point culminant de quelque chose. __[i]/conf(conf_faites_vous)__ (faîtes?)[- ]vous @@0 <<- not morph(word(-1), ":D.*:[me]:[sp]", False) -1>> faites # Confusion. Le faîte (≠ faire) est le point culminant de quelque chose. __[i]/conf(conf_avoir_être_faite)__ |
︙ | ︙ | |||
8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 | TEST: __ocr__ elle avait envie de s’en sortir enfin. TEST: __ocr__ la longueur de la circonférence étant égale à… # TEST: __ocr__ vous êtes {{presses}} de monter à bord de ce train-ci. # Fonctionne avec nous serons, mais pas nous sommes (bug de JavaScript?) #### CONFUSIONS ## guerre / guère __[i]/conf(conf_ne_pronom_pronom_verbe_guère)__ ne (?:[mts]e|la|les?|[nv]ous|lui|leur) (?:la |les? |lui |leur |l’|)\w{w_2} (?:plus |)(guerre) @@$ <<- -1>> guère # Confusion. La guerre est conflit. Pour l’adverbe signifiant “peu”, écrivez : TEST: tout ceci ne me rapporte {{guerre}} | > | 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 | TEST: __ocr__ elle avait envie de s’en sortir enfin. TEST: __ocr__ la longueur de la circonférence étant égale à… # TEST: __ocr__ vous êtes {{presses}} de monter à bord de ce train-ci. # Fonctionne avec nous serons, mais pas nous sommes (bug de JavaScript?) #### CONFUSIONS ## guerre / guère __[i]/conf(conf_ne_pronom_pronom_verbe_guère)__ ne (?:[mts]e|la|les?|[nv]ous|lui|leur) (?:la |les? |lui |leur |l’|)\w{w_2} (?:plus |)(guerre) @@$ <<- -1>> guère # Confusion. La guerre est conflit. Pour l’adverbe signifiant “peu”, écrivez : TEST: tout ceci ne me rapporte {{guerre}} |
︙ | ︙ |