Grammalecte  Check-in [52598b807b]

Overview
Comment:[fr] ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 52598b807bfc4cc3334b97552c135e93a0cc30a81b2e651279a2ee16b2ee0f23
User & Date: olr on 2019-10-28 11:22:31
Other Links: manifest | tags
Context
2019-10-31
09:50
[fr] dictionnaire 6.5 (nouvelles règles de suggestions pour Hnuspell: REP) check-in: daaacf70fc user: olr tags: trunk, fr
2019-10-28
11:22
[fr] ajustements check-in: 52598b807b user: olr tags: trunk, fr
09:04
[fr] nr: confusion ta/t’as check-in: 39e08a5a72 user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [76b9e9d9a0] to [2678f6cf0a].

9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841



9842
9843
9844

9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855







+
+
+



+







__conf_t_as_ta__
    ta  [que|qu’]
    ta  ?[plein|beaucoup|peu|combien]¿  [de|d’]
    ta  encore  @:(?:Q|V1.*:Y)
    ta  @:V1.*:Y
        <<- /conf/ not \1.isupper() -1>> t’as               # Confusion : “ta” est un déterminant féminin. Pour l’abréviation de “tu as”, écrivez “t’as”.

    ta  @:Q.*:m:[si] $:D
        <<- /conf/ not \1.isupper() -1>> t’as               # Confusion possible : “ta” est un déterminant féminin. Pour l’abréviation de “tu as”, écrivez “t’as”.

TEST: {{ta}} combien de fric, mec ?                                                 ->> t’as
TEST: {{ta}} qu’à bosser plus, feignasse.                                           ->> t’as
TEST: {{ta}} {{bouffer}} du lion
TEST: {{ta}} {{manqué}} quelque chose
TEST: avec ta peu élégante façon de remettre les gens en place, tu te fais plein d’ennemis.
TEST: ferme ta grande gueule
TEST: ta vraiment insupportable manière de rire.
TEST: ta gueule, connard.


# temps / tant / tan
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830

12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842







+







    >fiche S
    >ficher S
    >file d’ attente
    >fille à [papa|maman|>soldat]
    >fille au pair
    fils à [papa|maman]
    fils [de|d’] pute
    >fleuve à sec
    >flocon [de|d’] neige ?électronique¿
    >folle à lier
    >fontaine à eau
    >fosse à [>ordure|purin]
    >fosse aux lions
    [>fourgon|>fourgonette] de location
    >frayeur [de|d’] tous les diables
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962

12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969

12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983







+







+







    >règlement [de|d’] comptes
    [remis+es] à plat
    >requête en nullité
    >requête en non [conciliation|inscription|lieu]
    >requête en non révocation [de|d’] sursis
    >responsable qualité
    >retour à la case départ
    >rivière à sec
    >robe [de|d’] [chambre|soirée]
    >robe du soir
    >robe sans >manche
    >roman à l’ eau [de|d’] rose
    >roue [avant|arrière]
    >rouge à lèvres
    >roulement à billes
    [>ru|>ruisseau] à sec
    >sac à [dos|main|langer|merde|foutre]
    >sac [de|d’] [couchage|sport|voyage]
    >salle à manger
    >salle [de|d’] [attente|>bain|conférence|lecture|séjour|vente]
    >saine [de|d’] [corps|esprit]
    >saine [de|d’] [corps|esprit] et [de|d’] [corps|esprit]
    >sclérose en plaques
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005

13006
13007
13008

13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024







+



+







    >tête à claques
    >tête [de|d’] [linotte|déterré|déterrée|déterrés|déterrées|mule]
    >têtue comme une [bourrique|mule]
    >têtue comme un [âne|bourriquot|mulet]
    >terrain à découvert
    >tigre à dents [de|d’] sabre
    >tiret d’ incise
    >tireuse d’ élite
    >titre [de|d’] [noblesse|propriété|séjour]
    >tondeuse à gazon
    >tour [de|d’] passe-passe
    >torrent à sec
    >train à grande vitesse
    >traitement [de|d’] faveur
    >transport en commun
    >trou à >rat
    >trouble à l’ ordre public
    >t-shirt sans >manche
    >tueuse à gages
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164

14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181







+







TEST: Mon Dieu, je vous en prie, faites qu’il ne m’arrive rien
TEST: Anne, je t’en prie, viens de bonne heure
TEST: elles ont toutes deux épluché le contenu de la boîte
TEST: le flou demeure aujourd’hui éblouissant.
TEST: la petite reste fragile
TEST: au moins neuf personnes disparues dans le pays et 140 blessés
TEST: C’en est arrivé là.
TEST: Madame, des comme vous, j’en vois quatre par jour.


@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@END_GRAPH                                                                                      _
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837

18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846

18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854







-
+







TEST: Mieux vaut {{consacré}} son temps à des occupations utiles.
TEST: Mieux ne vaut pas {{arrivé}} en retard.
TEST: il eût mieux valu {{oublié}} cette affaire plutôt que réveiller ce dragon endormi.


__infi_verbes__
# regarder, écouter, ouïr
    [>aimer|>désirer|>entendre|>espérer|>oser|>préférer|>souhaiter]  ?[pas|plus|point|guère|jamais]¿  ~..(?:ée?s?|ez)$
    [>aimer|>désirer|>faillir|>entendre|>espérer|>oser|>préférer|>souhaiter]  ?[pas|plus|point|guère|jamais]¿  ~..(?:ée?s?|ez)$
        <<- /infi/ morph(\1, ":", ":[GN]") and morph(\2, ":V", ":M")
        -2>> =suggVerbInfi(\2)                                                                      # S’il s’agit d’une action à accomplir, le verbe devrait être à l’infinitif.

    [>aller|>venir|>partir]  ?[pas|plus|point|guère|jamais|rien]¿  ~..(?:ée?s?|ez)$
        <<- /infi/ morph(\1, ":", ":[GN]") and morph(\-1, ":V", ":M|>(?:accompagner|armer|armurer|casquer|déguiser)/")
        --1>> =suggVerbInfi(\2)                                                                     # S’il s’agit d’une action à accomplir, le verbe devrait être à l’infinitif.

19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512

19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520

19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529







-

+







    <start>  vous            ?[ne|n’]¿  vous     >être  @q.*:Q.*:p  @:[DB]  @:[NA]  [<end>|,]
    <start>  [on|ils|elles]  ?[ne|n’]¿  [se|s’]  >être  @q.*:Q.*:p  @:[DB]  @:[NA]  [<end>|,]
        <<- /ppas/ not morph(\-2, ">(?:matin|soir|soirée|nuit|après-midi|jour|année|semaine|mois|seconde|minute|heure|siècle|millénaire|fois)/") --4>> =suggVerbPpas(\-4, ":m:s")
        # Usage pronominal. Si “\-3 \-2” est le COD de “\-4”, alors ce participe passé devrait être au masculin singulier. (Il ne s’accorde avec le sujet “\2” que si l’action agit sur “\2”.)

TEST: Ils se sont {{échangés}} leurs vœux.                          ->> échangé
TEST: elles s’étaient {{données}} le mot                            ->> donné
TEST: elles se seraient {{prises}} la tête                          ->> pris|prisé
TEST: on se serait {{donnés}} la main, si on avait su.              ->> donné
TEST: elles se seraient {{prises}} la tête
TEST: on s’est comportés comme des porcs.
TEST: nous ne nous sommes pas compris un seul moment
TEST: vous vous êtes compromis plusieurs fois
TEST: elles se sont prises en main.
TEST: elles s’étaient aimées ce matin.


23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707




23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728







+
+
+
+







        <<- /vmode/ -3>> =suggVerbMode(\3, ":S", \2)                                                # Après “quoique”, ce verbe devrait être au subjonctif.

    [>permettre|>falloir|>vouloir|>ordonner|>exiger|>désirer|>préférer|>souhaiter|>suffire]  [que|qu’]  @:(?:Os|M)  @:I¬:[GYS]
    [afin|avant|malgré|pour|pourvu|qui|quoi|sans]                                            [que|qu’]  @:(?:Os|M)  @:I¬:[GYS]
    moyennant                                                                                [que|qu’]  @:(?:Os|M)  @:I¬:[GYS]
        <<- /vmode/ -4>> =suggVerbMode(\4, ":S", \3)                                                # Après “\1 que”, ce verbe devrait être au subjonctif.

    où                                                                                       [que|qu’]  @:(?:Os|M)  @:I¬:[GYS]
        <<- /vmode/ -4>> =suggVerbMode(\4, ":S", \3)                                                # Après “\1 que”, ce verbe devrait être au subjonctif.
        <<- /vmode/ -1>> ou                                                                         # Le verbe “\4” est à l’indicatif. Soit vous confondez “où” (localisation spatiale) et “ou” (alternative entre plusieurs possibilités), soit il faut mettre “\4” au subjonctif.

    >douter  [que|qu’]  @:(?:Os|M)  @:I¬:(?:[GYSK]|If)
        <<- /vmode/ not tag(\1, "upron") and morph(\1, ":V", ":N")
        -4>> =suggVerbMode(\4, ":S", \3)                                                            # Après “\1 que”, ce verbe devrait être au subjonctif.

    [il|ça|cela]    peut                            [que|qu’]   @:(?:Os|M)  @:I¬:[GYS]
        <<- /vmode/ tag(\2, "upron") -5>> =suggVerbMode(\5, ":S", \4)                               # Après “\1 se peut que”, le verbe devrait être au subjonctif.

23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769

23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791







+







TEST: à condition qu’elle l’{{est}} jamais été
TEST: non qu’il {{prend}} son temps
TEST: si tant est que nous {{prenons}} notre temps
TEST: moyennant qu’elle {{vient}} demain
TEST: en attendant qu’il {{devient}} plus raisonnable
TEST: peu s’en est fallu qu’il {{devient}} estropié.
TEST: si bien qu’il {{devient}} irritable
TEST: {{où}} qu’il {{est}}, on le trouvera
TEST: Nul doute qu’elle nourrira à brève échéance la haine de demain à notre égard.
TEST: Je ne doute pas qu’ils réussiront leur mission.
TEST: Je me doutais bien qu’Apple pourrait marcher
TEST: Tu vivras plus sereinement en admettant que tu ne peux pas être la meilleure en toutes choses.
TEST: il ne fait aucun doute qu’Amazon le sait.
TEST: quoi que nous autres hommes ayons pu faire
TEST: Je me doutais bien qu’elle me détestait
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804

23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827







+







TEST: En admettant qu’il soit allé
TEST: Demander jusqu’à ce qu’il réponde.
TEST: Demander jusqu’à ce qu’il me réponde.
TEST: J’irai si tant est que je puisse.
TEST: J’irai si tant est que je le puisse.
TEST: Quoique je dise.
TEST: Quoique je te dise.
TEST: Ça signifie qu’il est parti ou qu’il est mort.


# Bien que + subjonctif
__vmode_bien_que_subjonctif__
    [<start>|,]  [bien|encore]  [que|qu’]  @:(?:Os|M)  @:I¬:(?:[GSK]|If|V0a)|>(?:hériter|recevoir|donner|offrir)/
        <<- /vmode/ -5>> =suggVerbMode(\5, ":S", \4)                                                # Après « \2 que », le verbe s’emploie au subjonctif.