Overview
Comment: | [fr] conversion: regex rules -> graph rules |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | fr | rg |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
5d2e9c1f8e9aa6eb91b617150aece36c |
User & Date: | olr on 2018-08-03 21:39:07 |
Other Links: | branch diff | manifest | tags |
Context
2018-08-04
| ||
12:36 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 2807f678c2 user: olr tags: fr, rg | |
2018-08-03
| ||
21:39 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 5d2e9c1f8e user: olr tags: fr, rg | |
2018-08-02
| ||
10:31 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: ab294c6f8c user: olr tags: fr, rg | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [19012bee40] to [44b98b8905].
︙ | |||
5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 | 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 | + + + + + + + + + + + + + | <<- /conf/ not value(<1, "|le|la|les|du|des|au|aux|") -1>> votre # Confusion : « notre possession », « la nôtre ». TEST: C’est la {{votre}} ? TEST: {{nôtre}} père est si âgé. TEST: nous vous proposons de faire vôtre une autre volonté TEST: Elle récitait sans cesse des Notre Père. # nouvel / nouveaux __conf_nouvel_nouveau_euphonie__ [un|le|ce|du|mon|ton|son|notre|votre|leur|quel] nouveau homme <<- /conf/ -2>> nouvel # Euphonie. Utilisez “nouvel” pour un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un h.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie [un|le|ce|du|mon|ton|son|notre|votre|leur|quel] nouveau ~^[aeéiîou] <<- /conf/ morph(\3, ":[NA].*:[me]:s") -2>> nouvel # Euphonie. Utilisez “nouvel” pour un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un h.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie TEST: ce {{nouveau}} homme TEST: il se sentait de nouveau homme TEST: il se sentait à nouveau homme # nulle part __conf_nulle_part__ nul part <<- not morph(<1, ":D.*:m") ->> nulle part # Confusion : pour dire “en aucun lieu”, écrivez “nulle part”. TEST: car {{nul part}} ailleurs, on n’en trouve une telle concentration |
︙ | |||
5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 | 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 | + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + | __conf_raisonner_résonner__ [la|le|les|me|te|se|nous|vous] >résonner <<- /conf/ -2>> =\2.replace("réso", "raiso") # Confusion probable. Vous utilisez la raison, mais vous ne “sonnez” pas. TEST: Vous {{résonnez}} comme un sot. TEST: Nous allons le {{résonner}}. # ris / riz __conf_ris_de_veau_agneau__ [ri|riz] [de|d’] [>veau|>agneau] <<- /conf/ -1>> ris # Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/ris TEST: Elles ont préparé un {{riz}} de veau. # saint / sain / sein / seing __conf_saint_sain_sein_seing__ [sain|sains|>sein] @:M1 <<- /conf/ morph(<1, ":(?:R|[123][sp])|<start>") -1>> saint # Confusion : “sain” signifie “en bonne santé”, le sein est un organe thoracique féminin. Pour évoquer ce qui est “sanctifié”, écrivez “saint”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/saint [en|dans|sur] [mon|ton|son] [sain|saint] <<- /conf/ -3>> sein # Confusion : “sain” signifie “en bonne santé”, “saint” évoque ce qui “sanctifié”. Pour évoquer, au sens figuré, ce qui est une partie intime de quelque chose ou quelqu’un, écrivez “sein”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sein au [sain|saint|seing] [de|des|du|d’] <<- /conf/ -2>> sein # Confusion probable : “sain” signifie “en bonne santé”, “saint” évoque ce qui “sanctifié”. Pour évoquer, au sens figuré, ce qui est une partie intime de quelque chose ou quelqu’un, écrivez “sein”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sein [blanc-sein|blanc-seins|blancs-sein|blancs-seins] [blanc-sain|blanc-sains|blancs-sain|blancs-sains] [blanc-saint|blanc-saints|blancs-saint|blancs-saints] <<- /conf/ ->> blanc-seing|blancs-seings # Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/blanc-seing TEST: il priait {{sain}} Anselme de le secourir. TEST: Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité. TEST: Sur son {{sain}} TEST: en son {{saint}}. TEST: {{blanc-sein}} # ne pas être sans savoir __ne_pas_être_sans_savoir__ >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer <<- /conf/ -4>> savoir # Confusion : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer |
︙ | |||
5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 | 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 | + + + + + + + + + | TEST: elle sans y penser TEST: elle sans vergogne TEST: elle sans la condamner TEST: elles sans un sou en poche TEST: elles sans grandes convictions TEST: elle c’en était trop (TODO : proposer une virgule) # s’ensuivre __conf_s_ensuivre__ s’ en >suivre <<- /conf/ ->> s’en\3 # Verbe “s’ensuivre”. TEST: {{S’en suivit}} une guerre de tous les instants. TEST: {{S’en suivre}}. # soi / soit __conf_soi_disant__ [soi|soie|soit|sois] [disants|disante|disantes] [soie|soit|sois] disant [soi-disants|soi-disante|soi-disantes] [sois-disant|sois-disants|sois-disante|sois-disantes] |
︙ | |||
6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 | 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 | + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + | TEST: un {{temps}} soit peu perdu dans cette affaire. TEST: après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise. TEST: il travaille à {{tant}} partiel TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses. TEST: ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen TEST: elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet. # teint / tain / thym __conf_tain_teint_thym__ [>glace|>miroir|>verre] sans [tains|>teinte|>thym] <<- /conf/ -3>> tain # Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/glace_sans_tain >fond de [>tain|teints|>thym] <<- /conf/ -3>> teint # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/fond_de_teint TEST: Elle l’a observé par un miroir sans {{teint}}. TEST: Elle a acheté un nouveau fond de {{tain}}. # tour à tour __conf_tour_à_tour__ >tourd [à|a] >tourd tours [à|a] tours tour a tour <<- /conf/ ->> tour à tour # Locution adverbiale invariable. Écrivez “tour à tour”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tour_%C3%A0_tour <<- ~>> * # tout à coup __conf_tout_à_coup__ tout [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup] [tout|toute|toutes] à [>cou|>coût|>cout] [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup] [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] coup <<- ->> tout à coup # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_%C3%A0_coup TEST: ils sont {{tout à cous}} figés TEST: Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait. TEST: Tout à coup, rien n’alla plus comme avant. # Toutes choses égales par ailleurs __conf_toutes_choses_égales_par_ailleurs__ [toute|toutes] [>chose|chosent] [>égale|égalent] >part ailleurs toute [>chose|chosent] [>égale|égalent] [par|>part] ailleurs [toute|toutes] [chose|chosent] [>égale|égalent] [par|>part] ailleurs [toute|toutes] [>chose|chosent] [égale|égalent] [par|>part] ailleurs |
︙ | |||
6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 | 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 | + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + | TEST: Quelle chance tu as eue de voir ruiné ce connard. TEST: l’immobilier a été ces dernières années l’investissement le plus rentable (voir graphique ci-dessous) TEST: elles sont pas mal ainsi, voire élégantes pourrait-on dire. TEST: il y en a peu, voire très peu. TEST: car elles pénètrent dans les poumons voire le système sanguin. TEST: des enfants malades, qui préfèrent souvent voir Dark Vador que des vieux clowns un peu flippants. # vieil / vieux __conf_vieil_vieux_euphonie__ vieux homme <<- /conf/ -1>> vieil # Euphonie. Utilisez “vieil” pour un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un h.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie vieux ~^[aeéiîou] <<- /conf/ morph(\2, ":[NA].*:[me]:s") -1>> vieil # Euphonie. Utilisez “vieil” pour un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un h.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie TEST: ce {{vieux}} homme TEST: c’est un {{vieux}} imbécile. TEST: Le {{vieux}} homme était parti. ->> vieil !! !! !!!! Casse: majuscules et minuscules !! !! !! # Les jours __maj_jours_semaine__ [*WORD|*NUM] [Lundi|Mardi|Mercredi|Jeudi|Vendredi|Samedi|Dimanche] , [Lundi|Mardi|Mercredi|Jeudi|Vendredi|Samedi|Dimanche] <<- /maj/ -2>> =\2.lower() # Pas de majuscule sur les jours de la semaine.|http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#42_strong-em-jours-de-la-semaine-pluriel-et-majuscules-em-strong TEST: Nous vous donnons rendez-vous {{Mercredi}} le 18. # Les mois __maj_mois__ monarchie de Juillet révolution d’ Octobre <<- ~3>> ! *WORD [Janvier|Février|Avril|Mai|Juin|Juillet|Août|Aout|Septembre|Octobre|Novembre|Décembre|Vendémiaire|Brumaire|Frimaire|Nivôse|Pluviôse|Ventôse|Germinal|Floréal|Prairial|Messidor|Thermidor|Fructidor] <<- /maj/ not morph(\1, ":M1") -2>> =\2.lower() # Pas de majuscule sur les mois.|http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#42_strong-em-jours-de-la-semaine-pluriel-et-majuscules-em-strong [*NUM|*WORD_ELIDED] [Janvier|Février|Avril|Mai|Juin|Juillet|Août|Aout|Septembre|Octobre|Novembre|Décembre|Vendémiaire|Brumaire|Frimaire|Nivôse|Pluviôse|Ventôse|Germinal|Floréal|Prairial|Messidor|Thermidor|Fructidor] , [Janvier|Février|Avril|Mai|Juin|Juillet|Août|Aout|Septembre|Octobre|Novembre|Décembre|Vendémiaire|Brumaire|Frimaire|Nivôse|Pluviôse|Ventôse|Germinal|Floréal|Prairial|Messidor|Thermidor|Fructidor] <<- /maj/ -2>> =\2.lower() # Pas de majuscule sur les mois.|http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#42_strong-em-jours-de-la-semaine-pluriel-et-majuscules-em-strong [1|2|3|4|5|6|7|8|9|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|21|22|23|24|25|26|27|28|29|30|31] Mars en Mars <<- /maj/ -2>> mars # Pas de majuscule sur les mois.|http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#42_strong-em-jours-de-la-semaine-pluriel-et-majuscules-em-strong TEST: 15 {{Septembre}} ->> septembre TEST: 23 {{Messidor}} ->> messidor TEST: ils viendront en {{Mars}}. ->> mars TEST: le comité d’éthique qui statuera dans les meilleurs délais sur la situation de Véronique Avril # Les États __maj_État__ en fonction de l’ état <<- ~5>> ! état [français|belge|suisse|canadien|palestinien|souverain|américain|russe|anglais|allemand|espagnol|italien|mexicain|japonais|chinois|australien|polonais|membre|africain|européen|asiatique|voyou|démocratique|totalitaire|fédéral|fédéré|capitaliste|communiste|providence|nation] <<- /maj/ \1 == "état" -1>> État # Majuscule manquante : si vous parlez de l’institution dirigeante d’une nation, écrivez “État”. états [français|>belge|>suisse|canadien|canadiens|palestinien|palestiniens|souverain|souverains|>membre|américain|américains|africain|africains|européen|européens|>asiatique|>voyou|>démocratique|>totalitaire|>fédérale|>fédérée|>capitaliste|>communiste|>providence|>nation] <<- /maj/ \1 == "états" -1>> États # Majuscule manquante : si vous parlez de l’institution dirigeante d’une nation, écrivez “État”. [>affaire|>agent|>administration|>chancellerie|>chef|>cheffe|>conseil|>coup|>diplôme|>doctorat|>emprunt|>lycée|>propriété|>secret|>homme|>femme|>police|>religion|>ministre|>ministère|>subvention|>secrétaire|>secrétariat|>raison|>ressortissante|>université] d’ état <<- /maj/ \3 == "état" -3>> État # Majuscule manquante : si vous parlez de l’institution dirigeante d’une nation, écrivez “État”. [>défense|>sûreté|>sureté|>agent|>budget|>caisse|>capitale|>constitution|>charge|>chef|>dirigeante|>denier|>finance|>fonction|>fonctionnement|>frontière|>institution|>propriété|>monopole|>pouvoir|>rouage|>ressource|>service|>subvention|>suprême] de l’ état <<- /maj/ \4 == "état" -4>> État # Majuscule manquante : si vous parlez de l’institution dirigeante d’une nation, écrivez “État”. état-nation état-providence états-nation états-nations états-providence états-providences <<- /maj/ \1[0:1] == "é" -1>> =\1.replace("é", "É") # Majuscule manquante : si vous parlez de l’institution dirigeante d’une nation, écrivez “État”. TEST: Nous n’avons reçu aucune décision de l’{{état}} fédéral. TEST: Les {{états}} démocratiques ne sont gouvernés que par des hypocrites et des opportunistes. TEST: C’est une affaire d’{{état}}. TEST: la défense de l’{{état}}. ->> État TEST: C’est une prérogative de l’{{état-nation}} ->> État-nation # gentilés / ethnonymes __maj_gentilés__ océan Indien [îles|iles] Britanniques <<- ~2>> ! *WORD [>afghane|>albanaise|>algérienne|>allemande|>américaine|>andorrane|>anglais|>angolaise|>arabe|>argentine|>arménienne|>australienne|>autrichienne|>asiatique|>azerbaïdjanaise|>bahamienne|>bangladaise|>bengladeshie|>barbadienne|>basque|>belge|>bélizienne|>béninoise|>bretonne|>bhoutanaise|>biélorusse|>birmane|>bolivienne|>bosnienne|>botswanaiso|>brésilienne|>britannique|>brunéiene|>bulgare|>burkinabé|>burundaise|>cambodgienne|>camerounaise|>canadienne|>capverdienne|>centrafricaine|>chilienne|>chinoise|>chypriote|>colombienne|>comorienne|>congolaise|>nord-coréenne|>corse|>costaricienne|>croate|>cubaine|>danoise|>djiboutienne|>dominicaine|>égyptienne|>émiratie|>équatorienne|>érythréenne|>estonienne|>espagnole|>étatsunienne|>états-unienne|>étasunienne|>éthiopienne|>fidjienne|>finlandaise|>formosane|>française|>gabonaise|>gambienne|>géorgienne|>ghanéenne|>grecque|>grenadienne|>guadeloupéenne|>guatémaltèque|>guinéenne|>équato-guinéenne|>guyanienne|>haïtienne|>honduriene|>hollandaise|>hongroise|>indienne|>indochinoise|>indonésienne|>irakienne|>italienne|>iranienne|>irlandaise|>islandaise|>israélienne|>ivoirienne|>jamaïcaine|>japonaise|>jordanienne|>kazakhe|>kényane|>kosovare|>koweïtienne|>laotienne|>lapone|>lettone|>libanaise|>libérienne|>libyenne|>liechtensteinoise|>lituanienne|>luxembourgeois|>macédonienne|>maghrébine|>malgache|>malaisienne|>malawite|>maldivienne|>malienne|>maltaise|>maorie|>marocaine|>martienne|>mauricienne|>mauritanienne|>mexicaine|>micronésienne|>moldave|>monégasque|>monténégrine|>mongole|>mozambicaine|>namibiene|>népalaise|>nicaraguayenne|>nigérienne|>nigériane|>néerlandaise|>norvégienne|>néo-zélandaise|>ougandaise|>ouzbèke|>pakistanaise|>palestinienne|>panaméenne|>paraguayenne|>perse|>péruvienne|>philippine|>polonaise|>polynésienne|>portugaise|>québécoise|>qatarie|>roumaine|>russe|>rwandaise|>saoudienne|>scandinave|>salvadorienne|>sénégalaise|>serbe|>singapourienne|>slovaque|>slovène|>somalienne|>soudanaise|>soviétique|>srilankaise|>suédoise|>suisse|>surinamaise|>syrienne|>sud-africaine|>sud-coréenne|>américaine|>tadjike|>tanzanienne|>tchadienne|>tchèque|>thaïlandaise|>togolaise|>tahitienne|>tunisiene|>turkmène|>turque|>taïwanaise|>ukrainienne|>uruguayenne|>vénézuélienne|>vietnamienne|>yéménite|>yougoslave|>zaïroise|>zambienne|>zimbabwéenne] <<- /maj/ \2.istitle() and morph(\1, ":N", ":(?:A|V0e|D|R|B)") -2>> =\2.lower() # S’il s’agit d’un adjectif, ne mettez pas de majuscule. <<- /maj/ \2.islower() and not \2.startswith("canadienne") and ( value(\1, "|certains|certaines|ce|cet|cette|ces|des|les|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|chaque|une|aux|") or ( value(\1, "|un|") and not value(<1, "|dans|") and not after("(?:approximatif|correct|courant|parfait|facile|aisé|impeccable|incompréhensible)") ) ) -2>> =\2.capitalize() # S’il s’agit d’un gentilé, mettez une majuscule. [un|une|certains|certaines|ce|cet|cette|ces|le|la|les|l’|des|quelques|plusieurs|chaque] [>européenne|>parisienne|>lyonnaise|>marseillaise|>lilloise|>toulousaine|>nantaise|>strasbourgeoise|>montpelliéraine|>bordelaise|>bruxelloise|>montréalaise|>londonienne|>genévoise|>zurichoise|>bâloise|>berlinoise|>romaine] <<- /maj/ \2.islower() -2>> =\2.capitalize() # S’il s’agit d’un gentilé, mettez une majuscule. TEST: des {{français}} sont arrivés ->> Français TEST: c’est de conception {{Allemande}} ->> allemande TEST: une référence aux {{israéliens}} TEST: une {{érythréenne}} TEST: et des {{soudanaises}}. TEST: des {{parisiens}} en vacances TEST: les Îles Britanniques. TEST: Allemands contre Grecs, Grecs contre Allemands TEST: sept Français sur dix TEST: l’océan Indien TEST: Je leur explique dans un anglais que la fatigue m’empêche de bien prononcer. # les langues __maj_langues__ [>parler|cours|>leçon|>apprendre|>étudier|>traduire|>enseigner|>professeure|>enseignante|>dictionnaire|>méthode] [le|de|du|l’|d’|que|qu’|qu] [Afrikaans|Albanais|Allemand|Alsacien|Anglais|Arabe|Aragonais|Arménien|Asturien|Basque|Bengali|Biélorusse|Birman|Bosniaque|Breton|Bulgare|Cantonais|Catalan|Cherokee|Chinois|Corse|Cornique|Coréen|Croate|Danois|Écossais|Espagnol|Espéranto|Estonien|Féroïen|Farsi|Finnois|Flamand|Français|Frison|Galicien|Gallois|Gaulois|Géorgien|Grec|Gujarati|Hakka|Hawaïen|Hébreu|Hindi|Hollandais|Hongrois|Javanais|Ido|Indonésien|Interlingua|Islandais|Italien|Irlandais|Japonais|Kazakh|Khmer|Kurde|Ladino|Laotien|Latin|Ligurien|Limbourgeois|Lituanien|Lombard|Luxembourgeois|Macédonien|Malais|Maldivien|Malgache|Maltais|Mandarin|Maori|Marathi|Marwari|Moldave|Mongol|Napolitain|Néerlandais|Norvégien|Occitan|Ourdou|Ouzbek|Persan|Peul|Piémontais|Polonais|Portugais|Provençal|Quichua|Romanche|Roumain|Russe|Sans[ck]rit|Sarde|Serbe|Sicilien|Sindhi|Slovaque|Slovène|Soudanais|Sorabe|Suédois|Swahili|Tagalog|Tahitien|Tamoul|Tatar|Tchèque|Thaï|Turc|Ukrainien|Vénitien|Vietnamien|Volapük|Wallon|Wou|Wu|Yiddish|Xhosa|Xiang|Zoulou] <<- /maj/ -3>> =\3.lower() # Si vous parlez de la langue, pas de majuscule. en [Afrikaans|Albanais|Allemand|Alsacien|Anglais|Arabe|Aragonais|Arménien|Asturien|Basque|Bengali|Biélorusse|Birman|Bosniaque|Breton|Bulgare|Cantonais|Catalan|Cherokee|Chinois|Cornique|Coréen|Croate|Danois|Écossais|Espagnol|Espéranto|Estonien|Féroïen|Farsi|Finnois|Flamand|Français|Frison|Galicien|Gallois|Gaulois|Géorgien|Grec|Gujarati|Hakka|Hawaïen|Hébreu|Hindi|Hollandais|Hongrois|Javanais|Ido|Indonésien|Interlingua|Islandais|Italien|Irlandais|Japonais|Kazakh|Khmer|Kurde|Ladino|Laotien|Latin|Ligurien|Limbourgeois|Lituanien|Lombard|Luxembourgeois|Macédonien|Malais|Maldivien|Malgache|Maltais|Mandarin|Maori|Marathi|Marwari|Moldave|Mongol|Napolitain|Néerlandais|Norvégien|Occitan|Ourdou|Ouzbek|Persan|Peul|Piémontais|Polonais|Portugais|Provençal|Quichua|Romanche|Roumain|Russe|Sans[ck]rit|Sarde|Serbe|Sicilien|Sindhi|Slovaque|Slovène|Soudanais|Sorabe|Suédois|Swahili|Tagalog|Tahitien|Tamoul|Tatar|Tchèque|Thaï|Turc|Ukrainien|Vénitien|Vietnamien|Volapük|Wallon|Wou|Wu|Yiddish|Xhosa|Xiang|Zoulou] <<- /maj/ -2>> =\1.lower() # Si vous parlez de la langue, pas de majuscule. TEST: il ne parle qu’{{Allemand}}. TEST: ta traduction en {{Russe}} est superbe. # Moyen Âge __maj_Moyen_Âge__ [Moyen-Age|Moyen-Âge] [moyen-âge|moyen-age] moyen age <<- /maj/ ->> Moyen Âge # Le “Moyen Âge”, l’époque médiévale. moyen âge <<- /maj/ \1.islower() and \2.islower() ->> Moyen Âge # Le “Moyen Âge”, l’époque médiévale. TEST: C’est le {{moyen age}}, chez ces ploucs. # Église __maj_Église__ l’ église [adventiste|anglicane|copte|catholique|calviniste|épiscopalienne|jacobite|luthérienne|lutherienne|méthodiste|mormone|néo-apostolique|néoapostolique|orthodoxe|pentecôtiste|presbytérienne|protestante|réformée] <<- /maj/ \2.islower() -2>> Église # Lorsqu’on parle de l’institution, une majuscule est requise. Pour un bâtiment, pas de majuscule. >homme d’ église <<- /maj/ \3.islower() -3>> Église # Lorsqu’on parle de l’institution, une majuscule est requise. Pour un bâtiment, pas de majuscule. [>chef|>rite|>sacrement] de l’ église <<- /maj/ \3.islower() -4>> Église # Lorsqu’on parle de l’institution, une majuscule est requise. Pour un bâtiment, pas de majuscule. [*WORD|*WORD_ELIDED] [Église|Églises] [>baroque|>gothique|>romane|~^Saint-[A-ZÉÊ]] , [Église|Églises] [>baroque|>gothique|>romane|~^Saint-[A-ZÉÊ]] <<- /maj/ -2>> église # Pour un bâtiment, une minuscule est requise. La majuscule est pour l’institution. TEST: L’{{église}} orthodoxe. ->> Église TEST: un homme d’{{église}} ->> Église TEST: les sacrements de l’{{église}} ->> Église TEST: Une {{Église}} baroque. ->> église TEST: L’{{Église}} Saint-Paul. ->> église TEST: Un homme d’{{église}}. ->> Église # Points cardinaux __maj_Nord_Sud_Est_Ouest__ [Afrique|Amérique|Asie|Corée|Galles|Europe|Irlande|Soudan|Rhodésie|Territoire] du [nord|sud] <<- /maj/ \3.islower() -3>> =\3.capitalize() # Majuscule manquante. [Afrique|Allemagne|ex-Allemagne|Asie|Europe|Pays] de l’ [ouest|est] <<- /maj/ \4.islower() -4>> =\4.capitalize() # Majuscule manquante. TEST: Ça se passe en Europe du {{nord}}. TEST: J’ai visité toute l’Afrique du {{sud}}. TEST: Dans l’Europe de l’{{ouest}}. # Unités de mesure __maj_unités__ *NUM [Mètre|Watt|Gramme|Seconde|Ampère|Kelvin|Mole|Candela|Candéla|Hertz|Henry|Newton|Pascal|Joule|Coulomb|Volt|Ohm|Farad|Tesla|Weber|Wéber|Radian|Stéradian|Lumen|Lux|Becquerel|Gray|Sievert|Siemens|Katal|Mètres|Watts|Grammes|Secondes|Ampères|Kelvins|Moles|Candelas|Candélas|Hertz|Henrys|Newtons|Pascals|Joules|Coulombs|Volts|Ohms|Farads|Teslas|Webers|Wébers|Radians|Stéradians|Lumens|Becquerels|Grays|Sieverts|Katals] @:B [Mètre|Watt|Gramme|Seconde|Ampère|Kelvin|Mole|Candela|Candéla|Hertz|Henry|Newton|Pascal|Joule|Coulomb|Volt|Ohm|Farad|Tesla|Weber|Wéber|Radian|Stéradian|Lumen|Lux|Becquerel|Gray|Sievert|Siemens|Katal|Mètres|Watts|Grammes|Secondes|Ampères|Kelvins|Moles|Candelas|Candélas|Hertz|Henrys|Newtons|Pascals|Joules|Coulombs|Volts|Ohms|Farads|Teslas|Webers|Wébers|Radians|Stéradians|Lumens|Becquerels|Grays|Sieverts|Katals] *NUM ~(?:Exa|P[ée]ta|Téra|Giga|Méga|Kilo|Hecto|Déc[ai]|Centi|Milli|Micro|Nano|Pico|Femto|Atto|Ze(?:pto|tta)|Yo(?:cto|etta))(?:mètre|watt|gramme|seconde|ampère|kelvin|mole|cand[eé]la|hertz|henry|newton|pascal|joule|coulomb|volt|ohm|farad|tesla|w[eé]ber|radian|stéradian|lumen|lux|becquerel|gray|sievert|siemens|katal)s?$ @:B ~(?:Exa|P[ée]ta|Téra|Giga|Méga|Kilo|Hecto|Déc[ai]|Centi|Milli|Micro|Nano|Pico|Femto|Atto|Ze(?:pto|tta)|Yo(?:cto|etta))(?:mètre|watt|gramme|seconde|ampère|kelvin|mole|cand[eé]la|hertz|henry|newton|pascal|joule|coulomb|volt|ohm|farad|tesla|w[eé]ber|radian|stéradian|lumen|lux|becquerel|gray|sievert|siemens|katal)s?$ <<- /maj/ -2>> =\2.lower() # Pas de majuscule sur les unités de mesure.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Unit%C3%A9_de_mesure TEST: J’en veux 3 {{Mètres}}. TEST: Elle en prendra vingt {{Grammes}}. !! !! !!!! Verbes composés !! !! !! |
︙ | |||
11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 | 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 | + + + - - - - - | __conf_pâte_patte_pat__ [>patte|pat] [>alimentaire|>alsacienne|>chinoise|>feuilletée|>italienne|>thermique] [>patte|pat] au [basilic|beurre|saumon|pesto|poulet|thon] [>patte|pat] [à|a] [>pain|>crêpe|>gaufre|>pizza|>tarte|>modeler|>tartiner] [>patte|pat] [d’|de] [>amande|>amende|>fruit] <<- /conf/ -1>> pâte|pâtes # Confusion. La patte est le membre d’un animal (ou d’une table…). La matière pâteuse s’écrit “pâte”. >coq en [>patte|pat] <<- /conf/ -3>> pâte # Confusion. La patte est le membre d’un animal (ou d’une table…). La matière pâteuse s’écrit “pâte”. TEST: Prépare la {{patte}} à tarte. TEST: Ils mangent souvent des {{pattes}} au thon. TEST: Des {{pattes}} alimentaires. TEST: Elles ont acheté de la {{patte}} à tartiner. TEST: La {{patte}} à pizza est plus épaisse que la pâte à crêpes. TEST: Elle adore la {{patte}} d’amande. |
︙ | |||
11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 | 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 | - + - - - - - - - - + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + - - - - - - - - + - - + + + + - - - - - + + + + + - - + - - - - - - - - - - + - - - - - + + + + - - - + + + + + - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + - - - + + + + - - - + + + + + + - - + + - - - + + - - + + + + - + - - - - - + + + + + + + - - - - - - - + - - - + + + - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | [quoiqu’|quoiqu] il en soit @:¬:[AQ] [quoiqu’|quoiqu] il en soit [<end>|,] <<- /conf/ -1:4>> quoi qu’il en soit # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_qu%E2%80%99il_en_soit TEST: {{quoiqu’il en soit}}, nous ne nous laisserons pas faire, vous pouvez compter sur nous. |
︙ |