Overview
Comment: | [fr] faux positif |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
727448cb197b17a796a03590badd68b4 |
User & Date: | olr on 2019-08-29 06:55:47 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2019-08-29
| ||
08:51 | [fr] faux positifs et ajustements check-in: 61b6e33540 user: olr tags: trunk, fr | |
06:55 | [fr] faux positif check-in: 727448cb19 user: olr tags: trunk, fr | |
2019-08-28
| ||
15:21 | [fr] typo: signe moins check-in: 32b653322f user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [82662af03c] to [2af4130478].
︙ | |||
17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 | 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 | - + | <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Après “\1 \2 \3”, le verbe devrait être à l’infinitif. >faire ?[pas|jamais|guère]¿ semblant [de|d’] ?[nous|vous|le|la|l’|les|leur]¿ @:V1.*:Q <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Après “faire semblant de”, le verbe devrait être à l’infinitif. [de|d’] @:V1.*:Q¬:N <<- /infi/ not \2[0:1].isupper() and not morph(<1, ">(?:en|passer)/") |
︙ | |||
18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 | 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 | + | TEST: Quelques points de gagnés avec cette astuce, ne faisons pas la fine bouche. TEST: Il n’y a rien de mécanique, ni de prédestiné. TEST: il convient donc de ne point les négliger. TEST: Il se moque de nous en fournissant de pareilles marchandises frelatées. TEST: qu’y a-t-il de changé, de perturbé, de modifié ? TEST: ce qu’ils ont d’obscur, d’exagéré et parfois de sec et de figé TEST: ce qu’il y a de compliqué dans ces affaires. TEST: Un patient peut avoir autant de satanées maladies qui lui chante. __infi_y_verbe!3__ y ~ée?s?$ <<- /infi/ morph(\2, ":V", ":[123][sp]") -2>> _ # Le verbe ne devrait pas être un participe passé. TEST: y {{mangée}} était un supplice |
︙ |