Overview
Comment: | [fr] ajustements (cherrypick from salxg) |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
7cc4578cb57ab3f1b0f64493539c98cb |
User & Date: | olr on 2020-08-31 11:07:33 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-08-31
| ||
11:33 | [fr] version 1.12.2 check-in: 2fa0ad5631 user: olr tags: trunk, fr, v1.12.2 | |
11:07 | [fr] ajustements (cherrypick from salxg) check-in: 7cc4578cb5 user: olr tags: trunk, fr | |
10:48 | [graphspell] ibdawg: fix lexicographer import (cherrypick from safxg) check-in: a9ed4298f2 user: olr tags: trunk, graphspell | |
10:42 | [fr] ajustements check-in: be5e80db98 user: olr tags: fr, salxg | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [51a99226ae] to [41d54c561c].
︙ | ︙ | |||
3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 | !!!! Élisions & euphonie !! !! !! # élisions __eleu_élisions_manquantes__ [le|la|de] ~^[aâeéèêiîoôuûyœæ]. | | | 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 | !!!! Élisions & euphonie !! !! !! # élisions __eleu_élisions_manquantes__ [le|la|de] ~^[aâeéèêiîoôuûyœæ]. <<- /eleu/ space_after(\1, 1, 1) and not re.search("(?i)^(?:onz[ei]|énième|iourte|oui|ouï-dire|ouistiti|ouate|one-?step|ouf|Ouagadougou|I(?:I|V|X|er|ᵉʳ|ʳᵉ|è?re))", \2) and not morph(\2, ":G") -1:.2>> =\1[0:1]+"’" && Élision de l’article devant un mot commençant par une voyelle.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Élision si [il|ils] <<- /eleu/ space_after(\1, 1, 1) -1:.2>> s’ && Il faut élider “si” et l’accoler au pronom.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Élision que [il|ils|elle|elles|on|iel|iels] <<- /eleu/ space_after(\1, 1, 1) -1:.2>> qu’ && Il faut élider “que” et l’accoler au pronom.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Élision |
︙ | ︙ | |||
8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 | __conf_aile_elle__ l’ [elle+s] [mon|son|ton|son|notre|votre|leur] [elle+s] [droite|gauche] une [elle+s] [de|d’|du] [poulet|poule|perdreau|canard|perdrix|pigeon|raie|papillon|voiture|bâtiment|château|manoir|palais] <<- /conf/ -2>> aile && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [des|mes|tes|ses|ces|nos|vos] ([elle+s]) les ([elle+s]) [de|des|du|d’] [sous|sur] leurs ([elle+s]) [<end>|,|$:R] <<- /conf/ -1>> ailes && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [elle+s] ?[droite|gauche]¿ du [château|palais|bâtiment|manoir] [elle+s] ?[droite|gauche]¿ [de|d’] la [maison|ferme] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|,|:D") -1>> aile|ailes && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile TEST: l’{{elle}} est en feu. TEST: sous l’{{elle}} de sa mère, il ne craint rien TEST: sur son {{elle}} droite TEST: des {{elles}} enduites de pétrole TEST: De l’autre côté du mur, dans l’{{elle}} réservée aux femmes, il y a des jeunes filles dont nul n’a parlé TEST: vous réfugier sous leurs {{elles}}. TEST: les {{elles}} du désir TEST: {{elle}} droite du palais du roi | > > > > > | 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 | __conf_aile_elle__ l’ [elle+s] [mon|son|ton|son|notre|votre|leur] [elle+s] [droite|gauche] une [elle+s] [de|d’|du] [poulet|poule|perdreau|canard|perdrix|pigeon|raie|papillon|voiture|bâtiment|château|manoir|palais] <<- /conf/ -2>> aile && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [sous|sur] [mon|ton|son|notre|votre|leur] [elle+s] <<- /conf/ --1>> aile && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [des|mes|tes|ses|ces|nos|vos] ([elle+s]) les ([elle+s]) [de|des|du|d’] [sous|sur] leurs ([elle+s]) [<end>|,|$:R] <<- /conf/ -1>> ailes && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [elle+s] ?[droite|gauche]¿ du [château|palais|bâtiment|manoir] [elle+s] ?[droite|gauche]¿ [de|d’] la [maison|ferme] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|,|:D") -1>> aile|ailes && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile TEST: l’{{elle}} est en feu. TEST: sous l’{{elle}} de sa mère, il ne craint rien TEST: sur son {{elle}} droite TEST: le prendre sous son {{elle}}, c’était au-dessus de ses forces TEST: des {{elles}} enduites de pétrole TEST: De l’autre côté du mur, dans l’{{elle}} réservée aux femmes, il y a des jeunes filles dont nul n’a parlé TEST: vous réfugier sous leurs {{elles}}. TEST: les {{elles}} du désir TEST: {{elle}} droite du palais du roi |
︙ | ︙ | |||
8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 | <<- /conf/ --1>> court && Locution “tourner court” qui signifie “avorter” ou “finir plus tôt que prévu”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tourner_court >avoir ?@:[WX]¿ [cour|court+s|courre+s] <<- /conf/ --1>> cours && Locution « avoir cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_cours [>avoir|>donner|>laisser] ?@:[WX]¿ libre [cour|court+s|courre+s] <<- /conf/ --1>> cours && Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours TEST: au {{court}} de cette journée TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien. TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries. TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies. TEST: elle va en {{court}} de lettres TEST: il suit un {{court}} de physique appliquée TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent. TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent. TEST: Mais, entre une relation nouée au long {{court}} perdue subitement et un nouveau partenariat, l’enjeu n’est pas le même. TEST: à {{cours}} d’argent TEST: le portage a encore {{cour}} TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}. TEST: un {{court}} d’eau TEST: desdits {{courts}} d’eau TEST: porter l’affaire en Cour de justice TEST: jusqu’en cour de cassation TEST: le jugement en cour d’assises TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale. TEST: je ne veux pas la prendre de court. TEST: elle ne veut pas prendre de cours de musique. | > > > > > | 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 | <<- /conf/ --1>> court && Locution “tourner court” qui signifie “avorter” ou “finir plus tôt que prévu”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tourner_court >avoir ?@:[WX]¿ [cour|court+s|courre+s] <<- /conf/ --1>> cours && Locution « avoir cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_cours [>avoir|>donner|>laisser] ?@:[WX]¿ libre [cour|court+s|courre+s] <<- /conf/ --1>> cours && Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours >changer le [cour|court+s|courre+s] [de|des|du|d’] <<- /conf/ --2>> cours && Confusion. Changer le cours de quelque chose. TEST: au {{court}} de cette journée TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien. TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries. TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies. TEST: elle va en {{court}} de lettres TEST: il suit un {{court}} de physique appliquée TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent. TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent. TEST: Mais, entre une relation nouée au long {{court}} perdue subitement et un nouveau partenariat, l’enjeu n’est pas le même. TEST: à {{cours}} d’argent TEST: le portage a encore {{cour}} TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}. TEST: un {{court}} d’eau TEST: desdits {{courts}} d’eau TEST: elle décida alors de changer le {{court}} de sa vie TEST: porter l’affaire en Cour de justice TEST: jusqu’en cour de cassation TEST: le jugement en cour d’assises TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale. TEST: je ne veux pas la prendre de court. TEST: elle ne veut pas prendre de cours de musique. |
︙ | ︙ | |||
10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 | [né+ses|ne|nez|nait|nais] [à|a] [né+ses|ne|nez|nait|nais] <<- /conf/ ->> nez à nez && Confusion. Locution “nez à nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez_%C3%A0_nez [à|a] [mon|ton|son|notre|votre|leur] né au [né+ses] [dans|sur|sous] le [né+ses] >crotte [de|d’] [né+ses] [>mettre|>fourrer] ?@:[WX]¿ [le|mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >voir ?@:[WX]¿ plus loin [que|qu’] [le|mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >voir ?@:[WX]¿ plus loin [que|qu’] le bout [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >avoir du [né+ses] <<- /conf/ --1>> nez && Confusion. Pour l’organe olfactif, écrivez “nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez [né+ses] au vent <<- /conf/ -1>> nez && Confusion. Pour l’organe olfactif, écrivez “nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez | > > | 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 | [né+ses|ne|nez|nait|nais] [à|a] [né+ses|ne|nez|nait|nais] <<- /conf/ ->> nez à nez && Confusion. Locution “nez à nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez_%C3%A0_nez [à|a] [mon|ton|son|notre|votre|leur] né au [né+ses] [dans|sur|sous] le [né+ses] >crotte [de|d’] [né+ses] >saignement [de|d’] [né+ses] [>mettre|>fourrer] ?@:[WX]¿ [le|mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >pendre ?@:[WX]¿ [au|aux] [né+s] >voir ?@:[WX]¿ plus loin [que|qu’] [le|mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >voir ?@:[WX]¿ plus loin [que|qu’] le bout [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >avoir du [né+ses] <<- /conf/ --1>> nez && Confusion. Pour l’organe olfactif, écrivez “nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez [né+ses] au vent <<- /conf/ -1>> nez && Confusion. Pour l’organe olfactif, écrivez “nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez |
︙ | ︙ | |||
10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 | [>être|>arriver] ?$:W¿ dans [une|cette|la] situation ou [vient|vint|viendra|viendrait] un temps ou <<- /conf/ --1>> où && Confusion probable. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. [là|>aller] ou le vent <<- /conf/ -2>> où && Confusion. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. TEST: {{Ou}} sont tes affaires ? ->> Où TEST: au moment {{ou}} elle allait enfin réussir ->> où TEST: je ne sais même pas par {{ou}} commencer ->> où TEST: {{ou}} et comment s’y prendre ->> où TEST: vers {{ou}} se tourner quand tout va mal ? ->> où TEST: as-tu quelque part {{ou}} aller ->> où TEST: toutes les fois {{ou}} nous avons dansé ->> où TEST: pour le cas {{ou}} on serait arrêté dans notre élan. ->> où TEST: à partir du moment {{ou}} il est entré. ->> où TEST: à partir de l’instant {{ou}} elle est venue. ->> où TEST: depuis l’année {{ou}} nous sommes allés en Bretagne ->> où TEST: depuis la seconde {{ou}} tu as parlé ->> où TEST: depuis le jour {{ou}} il a été blessé. ->> où TEST: nous sommes dans une situation {{ou}} il faut avancer ->> où TEST: j’irai là {{ou}} le vent me portera ->> où TEST: il fait ça n’importe {{ou}} ->> où TEST: toutes les fois {{ou}} nous avons couvert votre cul ->> où TEST: cela peut vouloir dire plusieurs choses : qu’il y a anguille sous roche, ou qu’elles se trouvent dans de bonnes dispositions à notre égard. TEST: c’en est où ? # pale / pâle __conf_pâle_pale__ [bien|très|trop|si|vraiment|tellement] >pale | > > > > > > | 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 | [>être|>arriver] ?$:W¿ dans [une|cette|la] situation ou [vient|vint|viendra|viendrait] un temps ou <<- /conf/ --1>> où && Confusion probable. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. [là|>aller] ou le vent <<- /conf/ -2>> où && Confusion. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. <start> ou /_VCint_ <end> <<- /conf/ -2>> où && Confusion probable. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. TEST: {{Ou}} sont tes affaires ? ->> Où TEST: au moment {{ou}} elle allait enfin réussir ->> où TEST: je ne sais même pas par {{ou}} commencer ->> où TEST: {{ou}} et comment s’y prendre ->> où TEST: vers {{ou}} se tourner quand tout va mal ? ->> où TEST: as-tu quelque part {{ou}} aller ->> où TEST: toutes les fois {{ou}} nous avons dansé ->> où TEST: pour le cas {{ou}} on serait arrêté dans notre élan. ->> où TEST: à partir du moment {{ou}} il est entré. ->> où TEST: à partir de l’instant {{ou}} elle est venue. ->> où TEST: depuis l’année {{ou}} nous sommes allés en Bretagne ->> où TEST: depuis la seconde {{ou}} tu as parlé ->> où TEST: depuis le jour {{ou}} il a été blessé. ->> où TEST: nous sommes dans une situation {{ou}} il faut avancer ->> où TEST: j’irai là {{ou}} le vent me portera ->> où TEST: il fait ça n’importe {{ou}} ->> où TEST: toutes les fois {{ou}} nous avons couvert votre cul ->> où TEST: {{ou}} va-t-il ->> où TEST: {{ou}} irons-nous ->> où TEST: {{ou}} allait-elle ->> où TEST: cela peut vouloir dire plusieurs choses : qu’il y a anguille sous roche, ou qu’elles se trouvent dans de bonnes dispositions à notre égard. TEST: c’en est où ? # pale / pâle __conf_pâle_pale__ [bien|très|trop|si|vraiment|tellement] >pale |
︙ | ︙ | |||
10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 | quel [est|était|fut|serait|sera] [le|mon|ton|son|notre|votre|leur|leurs] pris à [quel+s] pris <<- /conf/ --1>> prix && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix [à|a] pris [coûtant|coutant] <<- /conf/ ->> à prix coûtant && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix prix à la gorge prix dans [la|une|cette] [tourmente|tempête|tornade] prix dans [la|une|cette] coulée de [boue|lave] prix dans l’ [orage|ouragan] prix dans les [flots|vagues|tempêtes|tornades|orages|ouragans] prix par surprise prix entre deux feux prix la main dans le sac prix dans [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] bras <<- /conf/ -1>> pris && Confusion probable : le participe de prendre s’écrit “pris”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pris TEST: réussir à n’importe quel {{pris}}. TEST: quel est leur {{pris}} ? TEST: {{prix}} par surprise, TEST: vendre {{à pris coûtant}} # puits / puis __conf_puits_puis__ [des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|ce|mon|du] puis <<- /conf/ not \1.isupper() -2>> puits && Confusion. Si vous parlez d’un trou fait pour puiser quelque chose (ou pour amener quelque chose), écrivez “puits”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/puits | > > > > | 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 | quel [est|était|fut|serait|sera] [le|mon|ton|son|notre|votre|leur|leurs] pris à [quel+s] pris <<- /conf/ --1>> prix && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix [à|a] pris [coûtant|coutant] <<- /conf/ ->> à prix coûtant && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix [au|aux] pris [fort+s] <<- /conf/ ->> au prix fort && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix prix à la gorge prix dans [la|une|cette] [tourmente|tempête|tornade] prix dans [la|une|cette] coulée de [boue|lave] prix dans l’ [orage|ouragan] prix dans les [flots|vagues|tempêtes|tornades|orages|ouragans] prix par surprise prix entre deux feux prix la main dans le sac prix dans [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] bras <<- /conf/ -1>> pris && Confusion probable : le participe de prendre s’écrit “pris”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pris TEST: réussir à n’importe quel {{pris}}. TEST: quel est leur {{pris}} ? TEST: {{prix}} par surprise, TEST: vendre {{à pris coûtant}} TEST: encore un jeu vendu en kit {{au pris fort}} # puits / puis __conf_puits_puis__ [des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|ce|mon|du] puis <<- /conf/ not \1.isupper() -2>> puits && Confusion. Si vous parlez d’un trou fait pour puiser quelque chose (ou pour amener quelque chose), écrivez “puits”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/puits |
︙ | ︙ | |||
11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 | TEST: nous nous embrassâmes tous les uns les autres, têtes contre têtes # confusion toit / toi __conf_toi_toit__ [chez|pour|contre|avec] toit >parler ?@:[WX]¿ de toit <<- /conf/ --1>> toi && Confusion. Le toit est constitué d’une toiture. Pour le pronom personnel à la 2ᵉ personne, écrivez “toi”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toi [sous|sur] [mon|ton|son|notre|votre|leur] toi [sous|sur] [le|ce|un] toi <<- /conf/ -3>> toit && Confusion : “toi” est le pronom personnel à la 2ᵉ personne. Pour évoquer le sommet d’un bâtiment, écrivez “toit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toit TEST: ce n’est pas contre {{toit}} | > | 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 | TEST: nous nous embrassâmes tous les uns les autres, têtes contre têtes # confusion toit / toi __conf_toi_toit__ [chez|pour|contre|avec] toit >parler ?@:[WX]¿ de toit c’ >être toit <<- /conf/ --1>> toi && Confusion. Le toit est constitué d’une toiture. Pour le pronom personnel à la 2ᵉ personne, écrivez “toi”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toi [sous|sur] [mon|ton|son|notre|votre|leur] toi [sous|sur] [le|ce|un] toi <<- /conf/ -3>> toit && Confusion : “toi” est le pronom personnel à la 2ᵉ personne. Pour évoquer le sommet d’un bâtiment, écrivez “toit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toit TEST: ce n’est pas contre {{toit}} |
︙ | ︙ | |||
13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 | [de|d’] ?[assez|si|très|trop]¿ bonne heure [de|d’] tout à l’ heure dès la première heure l’ heure venue jusqu’ à pas d’ heure sur l’ heure tout à l’ heure | | | | | | | | 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 | [de|d’] ?[assez|si|très|trop]¿ bonne heure [de|d’] tout à l’ heure dès la première heure l’ heure venue jusqu’ à pas d’ heure sur l’ heure tout à l’ heure ?[de|d’]¿ trois quarts d’ heure plus [tôt|tard] ?[de|d’]¿ trois quarts d’ heure auparavant ?d’¿ un quart d’ heure plus [tôt|tard] ?d’¿ un quart d’ heure auparavant ?d’¿ une fraction [de|d’] seconde auparavant ?d’¿ une fraction [de|d’] seconde plus [tard|tôt] vers [midi|minuit] <<- ~>> * DEF: unit_mesure_sing_mas [jour|mois|trimestre|semestre|an|siècle|millénaire] DEF: unit_mesure_sing_fem [nanoseconde|milliseconde|seconde|minute|heure|journée|semaine|année|décennie] DEF: unit_mesure_plur [nanosecondes|millisecondes|secondes|minutes|heures|jours|journées|semaines|mois|trimestres|semestres|ans|années|décennies|siècles|millénaires] DEF: unit_mesure_plur_mas [jours|mois|trimestres|semestres|ans|siècles|millénaires] |
︙ | ︙ | |||
13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 | à aucun moment à ce [moment|moment-là] ?[exact|particulier|précis]¿ à cet [instant|instant-là] ?[exact|particulier|précis]¿ à chaque [instant|moment] ?passé¿ à un moment donné à un moment ou à un autre au [dernier|même|bon|mauvais] [moment|instant] au bout d’ un [instant|moment] dans ces moments-là d’ instant en instant d’ un [instant|moment] à l’ autre en ce [moment|moment-là] ?[particulier]¿ en ces [temps-là|temps-ci] en cet instant ?[particulier|précis]¿ | > > | 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 | à aucun moment à ce [moment|moment-là] ?[exact|particulier|précis]¿ à cet [instant|instant-là] ?[exact|particulier|précis]¿ à chaque [instant|moment] ?passé¿ à un moment donné à un moment ou à un autre au [dernier|même|bon|mauvais] [moment|instant] au bon endroit ?,¿ au bon moment au mauvais endroit ?,¿ au mauvais moment au bout d’ un [instant|moment] dans ces moments-là d’ instant en instant d’ un [instant|moment] à l’ autre en ce [moment|moment-là] ?[particulier]¿ en ces [temps-là|temps-ci] en cet instant ?[particulier|précis]¿ |
︙ | ︙ | |||
15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 | >armée [de|d’] [occupation|réserve|terre] >arme à enquerre >arme [de|d’] [poing|guerre] >arme [de|d’] destruction massive >armoire à [>glace|>pharmacie] >argent [de|d’] poche >arnaque à l’ assurance >article [de|d’] presse >article à >sensation >assignation à [comparaître|comparaitre|résidence] >attaché [de|d’] presse >attaque à main armée >attestation sur l’ honneur >atteinte aux bonnes mœurs >avion à [>hélice|réaction] ayants droit >bac à légumes >bain [de|d’] sang >banc [de|d’] touche >bandit [de|d’] grand chemin >bandit [de|d’] grands chemins | > > | 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 | >armée [de|d’] [occupation|réserve|terre] >arme à enquerre >arme [de|d’] [poing|guerre] >arme [de|d’] destruction massive >armoire à [>glace|>pharmacie] >argent [de|d’] poche >arnaque à l’ assurance >arrêt [de|d’] bus >article [de|d’] presse >article à >sensation >assignation à [comparaître|comparaitre|résidence] >attaché [de|d’] presse >attaque à main armée >attestation sur l’ honneur >atteinte aux bonnes mœurs >auberge [de|d’] jeunesse >avion à [>hélice|réaction] ayants droit >bac à légumes >bain [de|d’] sang >banc [de|d’] touche >bandit [de|d’] grand chemin >bandit [de|d’] grands chemins |
︙ | ︙ | |||
16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 | >cité u [clair+s] [de|d’] lune >classement sans suite [>clé|>clef] à molette >clin d’ œil >clause [de|d’] [confidentialité|non-concurrence] >clause [de|d’] non concurrence >clown [de|d’] service >code d’ accès >code [de|d’] ?bonne¿ conduite >code [de|d’] la route >collègue [de|d’] bureau >colosse aux pieds d’ argile >commandant en chef | > | 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 | >cité u [clair+s] [de|d’] lune >classement sans suite [>clé|>clef] à molette >clin d’ œil >clause [de|d’] [confidentialité|non-concurrence] >clause [de|d’] non concurrence >clou du spectacle >clown [de|d’] service >code d’ accès >code [de|d’] ?bonne¿ conduite >code [de|d’] la route >collègue [de|d’] bureau >colosse aux pieds d’ argile >commandant en chef |
︙ | ︙ | |||
16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 | >épée à deux mains >épingle à cravate >épreuve [de|d’] force >erreur [de|d’] [calcul|jeunesse|jugement] >erreur d’ appréciation >escroquerie à l’ assurance >espérance [de|d’] vie >état [de|d’] [âme|esprit|urgence|conservation|fait] >état d’ extrême urgence >état [de|d’] l’ art >étoile [de|d’] mer >étoile à neutrons >étui à cigarettes >examen d’ entrée | > | 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 | >épée à deux mains >épingle à cravate >épreuve [de|d’] force >erreur [de|d’] [calcul|jeunesse|jugement] >erreur d’ appréciation >escroquerie à l’ assurance >espérance [de|d’] vie >espérance [de|d’] vie en bonne santé >état [de|d’] [âme|esprit|urgence|conservation|fait] >état d’ extrême urgence >état [de|d’] l’ art >étoile [de|d’] mer >étoile à neutrons >étui à cigarettes >examen d’ entrée |
︙ | ︙ | |||
16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 | >oiseau [de|d’] mauvais augure >ombre au tableau >onde [de|d’] choc >opération [de|d’] nuit >ordre du jour orge [perlé|mondé|carré] >nuit [de|d’] noces | | | 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 | >oiseau [de|d’] mauvais augure >ombre au tableau >onde [de|d’] choc >opération [de|d’] nuit >ordre du jour orge [perlé|mondé|carré] >nuit [de|d’] noces >pacte [de|d’] [non-agression|sang] >pain au levain ?liquide¿ >pain [de|d’] mie >palais d’ [été|hiver] >panier à linge >papier à [>lettre|musique] >parc à thème >parc d’ attractions |
︙ | ︙ | |||
16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 | >rouge à lèvres >roulement à billes >roulement [de|d’] >tambour [>ru|>ruisseau] à sec >ruée vers l’ or >sac à [bandoulière|dos|main|langer|merde|foutre] >sac [de|d’] [couchage|sport|voyage] >salaire à vie >salle à manger >salle [de|d’] [attente|>bain|bal|conférence|lecture|séjour|vente] >salon [de|d’] coiffure sas [de|d’] [confinement|décompression|décontamination|désinfection|livraison|protection|secours|sécurité] >scène [de|d’] crime >sclérose en plaques >seconde d’ arc >sel [de|d’] [aluminium|ammonium|mer] >serpent à sonnette >service clientèle >service d’ ordre >service [de|d’] renseignement >seuil [de|d’] tolérance >seuil [de|d’] tolérance à la douleur >silo à [>grains|blé] >site [de|d’] lancement >soldat d’ élite >solution [de|d’] [rechange|repli] >sonnette d’ alarme >sortie [de|d’] secours >soue à >cochon | > > | 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 | >rouge à lèvres >roulement à billes >roulement [de|d’] >tambour [>ru|>ruisseau] à sec >ruée vers l’ or >sac à [bandoulière|dos|main|langer|merde|foutre] >sac [de|d’] [couchage|sport|voyage] >saignement [de|d’] nez >salaire à vie >salle à manger >salle [de|d’] [attente|>bain|bal|conférence|lecture|séjour|vente] >salon [de|d’] coiffure sas [de|d’] [confinement|décompression|décontamination|désinfection|livraison|protection|secours|sécurité] >scène [de|d’] crime >sclérose en plaques >seconde d’ arc >sel [de|d’] [aluminium|ammonium|mer] >serpent à sonnette >service clientèle >service d’ ordre >service [de|d’] renseignement >seuil [de|d’] tolérance >seuil [de|d’] tolérance à la douleur >signal d’ alarme >silo à [>grains|blé] >site [de|d’] lancement >soldat d’ élite >solution [de|d’] [rechange|repli] >sonnette d’ alarme >sortie [de|d’] secours >soue à >cochon |
︙ | ︙ | |||
16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 | >usurpation d’ identité vacances [de|d’] [automne|printemps|Noël|pâques] vacances d’ [été|hiver] >vache à lait >vague à l’ âme >vecteur [>accélération|>position|>rotation|>vitesse] >véhicule [de|d’] location | | > | 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 | >usurpation d’ identité vacances [de|d’] [automne|printemps|Noël|pâques] vacances d’ [été|hiver] >vache à lait >vague à l’ âme >vecteur [>accélération|>position|>rotation|>vitesse] >véhicule [de|d’] location >vente à [découvert|domicile|emporter] >vente aux enchères >vérification [de|d’] routine vernis à ongles >ver [de|d’] terre >verre à pied >vêtement [de|d’] rechange >vidéo X >vie [de|d’] bohème >virage à [*NUM|$:B:e:p] degrés >vitamine [A|B|C|D|E|F] >voie [de|d’] [recours|perdition] >vol à l’ étalage >vol à la [sauvette|tire] >vol à main armée >volée [de|d’] bois vert >voiture [de|d’] location >vote par correspondance ?électronique¿ [vue+s] d’ ensemble >wagon à bestiaux >zone [de|d’] [confort|non-droit] >zone [de|d’] transit ?principal¿ <<- morph(\1, ":N") and not morph(<1, ":Os") ~2:0>> * <<- __also__ =>> =select(\1, ":[NA]") ## adjectifs |
︙ | ︙ | |||
16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 | en $:MP <<- ~>> * [le|ce|du] [baron|docteur|député|duc|frère|ministre|prince|professeur|président|roi|sénateur|mir] @:M[12] [la|cette] [baronne|docteur|docteure|députée|duchesse|ministre|sœur|princesse|présidente|professeure|reine|sénatrice] @:M[12] <<- ~3>> * | | > > | 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 | en $:MP <<- ~>> * [le|ce|du] [baron|docteur|député|duc|frère|ministre|prince|professeur|président|roi|sénateur|mir] @:M[12] [la|cette] [baronne|docteur|docteure|députée|duchesse|ministre|sœur|princesse|présidente|professeure|reine|sénatrice] @:M[12] <<- ~3>> * [Mr|Mʳ|Mlle|Mˡˡᵉ|Mme|Mᵐᵉ|Mgr|Mᵍʳ|miss] /_Maj_ <<- ~2>> * __purge_pronom_aussi__ [j’|je] *WORD moi aussi <<- morph(\2, ":1s") ~3:0>> * tu *WORD toi aussi <<- morph(\2, ":2s") ~3:0>> * il *WORD lui aussi elle *WORD elle aussi iel *WORD iel aussi on *WORD nous aussi <<- morph(\2, ":3s") ~3:0>> * nous *WORD nous aussi <<- morph(\2, ":1p") ~3:0>> * vous *WORD vous aussi <<- morph(\2, ":2p") ~3:0>> * ils *WORD eux aussi elles *WORD elles aussi iels *WORD iels aussi <<- morph(\2, ":3p") ~3:0>> * __purge_après_être__ [>être|>devenir|>rester] [bon|meilleur] marché [>être|>devenir|>rester] de passage [>être|>devenir|>rester] mission impossible |
︙ | ︙ | |||
17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 | TEST: Ce bâtiment n’a plus d’erre : Il est arrêté, il ne marche plus. TEST: Ce bâtiment a repris son erre. TEST: Les erres sont rompues : Les traces sont effacées. TEST: Les hautes erres : Se dit quand il y a un certain temps qu’un cerf est passé. TEST: Suivre les erres, marcher sur les erres, aller sur les erres de quelqu’un : Tenir la même conduite que lui, l’imiter. TEST: pour quoi faire ? TEST: elle s’est servie de son enfant @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ @@@@END_GRAPH _ | > | 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 | TEST: Ce bâtiment n’a plus d’erre : Il est arrêté, il ne marche plus. TEST: Ce bâtiment a repris son erre. TEST: Les erres sont rompues : Les traces sont effacées. TEST: Les hautes erres : Se dit quand il y a un certain temps qu’un cerf est passé. TEST: Suivre les erres, marcher sur les erres, aller sur les erres de quelqu’un : Tenir la même conduite que lui, l’imiter. TEST: pour quoi faire ? TEST: elle s’est servie de son enfant TEST: ce jour verrait la violence se déchaîner, le sang couler, le chaos tout emporter @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ @@@@END_GRAPH _ |
︙ | ︙ |