Overview
Comment: | [fr] faux positifs: confusion <davantage/d’avantages> |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
82f4587db78273e07b58493c358d452e |
User & Date: | olr on 2018-04-06 10:21:04 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2018-04-06
| ||
10:30 | [build][fx] option for web-ext linter check-in: c3d7359f80 user: olr tags: trunk, build, fx | |
10:21 | [fr] faux positifs: confusion <davantage/d’avantages> check-in: 82f4587db7 user: olr tags: trunk, fr | |
10:06 | [lo] spellchecker implementation: use personal dictionary + drop the idea of Hunspell as fallback (it doesn’t work) check-in: ef040ce115 user: olr tags: trunk, lo | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [a679e4f52c] to [fcf1ce81f7].
︙ | |||
3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 | 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 | + - + + - + + | (?:peu|plein|beaucoup|trop|plus|moins|assez|suffisamment|tellement|obtentions?|régimes?) (davantage) @@$ <<- -1>> d’avantages # Confusion probable : “davantage” signifie “plus” ; un “avantage” signifie “faveur”, “bénéfice”, “profit”… __[i]/conf(conf_être_davantage_ppas)__ ({etre}) (d’avantages?) ({w_2}) @@0,w,$ <<- morph(\1, ":V0e", False) and morphex(\3, ":[NAQ]", ":G") -2>> davantage # Confusion possible : “davantage” signifie “plus” ; un “avantage” signifie “faveur”, “bénéfice”, “profit”… __[i]/conf(conf_davantage1)__ ({w1}) (d’avantages?) @@0,$ <<- morphex(\1, ":V", ":Q|>(?:profiter|bénéficier) ") and not morph(word(1), ">(?:financi[eè]re?|pécuni(?:er|aire))s? ", False, False) |
︙ |