Grammalecte  Check-in [8bd86c1427]

Overview
Comment:[fr] faux positif: il est pieds nus
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 8bd86c1427860be2c78e030826885381b6237215072b0aceeff0b7ccd04badf5
User & Date: olr on 2017-09-18 12:42:55
Other Links: manifest | tags
Context
2017-09-18
12:43
[fr] pt: prendre congé check-in: 7fa8fa7b01 user: olr tags: trunk, fr
12:42
[fr] faux positif: il est pieds nus check-in: 8bd86c1427 user: olr tags: trunk, fr
11:59
[fr] gérer à part les locutions verbales check-in: c1019523b2 user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [df5505a80c] to [b56c598686].

5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021

5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020

5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028







-
+







__[s](p_nom_propre_et_pronom)__
    ([A-ZÉÈÊ][\w-]+) +et (lui|elles?|eux|[nv]ous|[mt]oi) @@0,$
    <<- morph(\1, ":[MT]", False) and morph(word(-1), ":Cs", False, True) and not before(r"\b(?:plus|moins|aussi) .* que +$")
    ~>> =rewriteSubject(\1,\2)

# après être, après avoir
__[i](p_être_qqch)__
    ({etre}) +(à jamais|un jour|sous peu|du moins|avant tout|de passage|frère et sœur|mari et femme|père et mère|papa et maman|monnaie courante|pieds et poings liés|partie (?:intégrante|prenante))  @@0,$
    ({etre}) +(à jamais|un jour|sous peu|du moins|avant tout|de passage|frère et sœur|mari et femme|père et mère|papa et maman|monnaie courante|pieds (?:et poings liés|nus)|partie (?:intégrante|prenante))  @@0,$
    <<- morph(\1, ":V0e", False) ~2>> *
__[i](p_être_pronom_qqch)__
    ([ésf]\w+)-(?:ils|[nv]ous|elles) +(frère et sœur|mari et femme|père et mère|papa et maman|bon marché|meilleur marché)  @@0,$
    <<- morph(\1, ":V0e", False) ~2>> *
__[i](p_qqch_on_ne_peut_plus_que)__
    ({w1}) +(on ne peut (?:pas |)(?:plus|moins)|plus que) +({w2})  @@0,w,$
    <<- morph(\1, ":(?:V0e|N)", False) and morph(\3, ":[AQ]", False) ~2>> *
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304


5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303

5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312







-
+
+







TEST: Les 27 ont préféré tout au long de la journée vanter un nouvel espoir dans leur avenir commun.
TEST: lorsqu’une campagne de malwares déployée dans un pays cible ne peut d’évidence y rester confinée.
TEST: comme le signe évident d’une politique volontaire
TEST: c’était le signe évident d’une politique volontaire
TEST: ce que c’est : le signe évident d’une politique volontaire
TEST: On aura carte blanche.
TEST: La seule façon de redonner sens à des notions…

TEST: Les longues tresses que j’ai pris l’habitude de porter depuis quelque temps et qu’il faut cinq heures pour parfaire.
TEST: Il est pieds nus.


#
# //////////////////////////////////////// RÈGLES DE CONTRÔLE ////////////////////////////////////////
#