Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
8e5062528d56ea3042cf87635be0d7f4 |
User & Date: | olr on 2020-09-03 09:31:11 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-09-07
| ||
08:14 | [fr] ajustements check-in: 714aa5bdc1 user: olr tags: trunk, fr | |
2020-09-03
| ||
09:31 | [fr] ajustements check-in: 8e5062528d user: olr tags: trunk, fr | |
09:30 | [lo] lexicon editor: fix import and normalize personal dictionary name check-in: 4dd659124b user: olr tags: trunk, lo | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [76b8a8057b] to [35c999e32f].
︙ | ︙ | |||
7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 | a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant a [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand désarroi a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|côté|détriment|encontre|égard|insu|sujet|tour] a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse] a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée] a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés] | < | 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 | a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant a [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand désarroi a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|côté|détriment|encontre|égard|insu|sujet|tour] a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse] a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée] a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés] <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$") -1>> à && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 a bonne distance [de|d’|des|du|<end>|,] a [base|bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours] [de|d’|des|du|<end>|,] a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé] [de|d’|des|du|<end>|,] a l’ autre bout [de|d’|des|du|<end>|,] |
︙ | ︙ | |||
7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 | TEST: Je peux mener {{a}} bien cette opération. TEST: Cette coalition que tu penses mener a bien l’intention de te trahir. __conf_à_bout__ !! à bout ¡¡ [à|a] [>boue|bous|bout+s] | | > > > > > > > > > | 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 | TEST: Je peux mener {{a}} bien cette opération. TEST: Cette coalition que tu penses mener a bien l’intention de te trahir. __conf_à_bout__ !! à bout ¡¡ [à|a] [>boue|bous|bout+s] <<- /conf/ morph(<1, ":V.e") ->> à bout && Confusion. Locution “à bout”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_bout !! à bout portant ¡¡ [à|a] [>boue|bous|bout+s] [>pore|>porc|>port|por|>porte] [tant|>tan|temps|>an|en] [à|a] [>boue|bous|bout+s] [portant+s] <<- /conf/ ->> à bout portant && Confusion. Locution “à bout portant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_bout_portant TEST: je suis {{à boue}} ->> à bout TEST: il tire {{à boues portant}} ->> à bout portant TEST: avec cette histoire, elle est {{à boues}} ->> à bout TEST: oui, à bout portant, c’est comme ça qu’il l’a eue. __conf_à_en_juger_par__ !! à en juger par ¡¡ [à|a] [en|>an] [juger|jugé+ses|jugeait|jugeais] [par|pare+s|>part] <<- /conf/ ->> à en juger par && Confusion : “à en juger par” c’est-à-dire “selon le jugement qu’on se faire avec”. TEST: {{a en jugé part}} cet article, c’est bientôt la fin. TEST: ils sont à en juger par leurs résultats les prochains champions. __conf_à_risques_et_périls__ !! à [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls ¡¡ [a|à] [mes|tes|ses|nos|vos|leur|leurs] [risque+s] [et|est|é|eh|hé|ai|aie+s|ait] [péril+s|>pérille] <<- /conf/ ->> à \2 risques et périls && Confusion. Locution “à ses risques et périls”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_ses_risques_et_p%C3%A9rils TEST: {{à leurs risques et périlles}} ->> à leurs risques et périls TEST: à nos risques et périls __conf_à_prendre_ou_à_laisser__ !! à prendre ou à laisser ¡¡ [à|a] prendre [ou|où|houe|hou] [à|a] [laisser|laissé+ses] <<- /conf/ ->> à prendre ou à laisser && Confusion. Locution “à prendre ou à laisser”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_prendre_ou_%C3%A0_laisser TEST: C’était {{à prendre où à laisser}}. |
︙ | ︙ | |||
16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 | >crêpage de >chignon >crime [de|d’] guerre >crise de >nerf >crotte [de|d’] nez >cuillère à [café|soupe] >cure [de|d’] [désintoxication|désintox] >date butoir >débat sans fin >déclaration sur l’ honneur >degré d’ arc >délai [de|d’] [attente|carence|connexion|prescription|préavis|rétraction|rigueur] >demande d’ asile >demandeur d’ [asile|emploi] >dépôt [de|d’] bilan | > | 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 | >crêpage de >chignon >crime [de|d’] guerre >crise de >nerf >crotte [de|d’] nez >cuillère à [café|soupe] >cure [de|d’] [désintoxication|désintox] >date butoir >date d’ expiration >débat sans fin >déclaration sur l’ honneur >degré d’ arc >délai [de|d’] [attente|carence|connexion|prescription|préavis|rétraction|rigueur] >demande d’ asile >demandeur d’ [asile|emploi] >dépôt [de|d’] bilan |
︙ | ︙ | |||
16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 | >lampe [de|d’] chevet >langue [de|d’] bois >lavage [de|d’] cerveau >leçon à en tirer >lettre [de|d’] [change|démission|motivation|recommandation|référence|résiliation] >lettre [de|d’] procuration ?bancaire¿ >liaison sans lendemain | | | 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 | >lampe [de|d’] chevet >langue [de|d’] bois >lavage [de|d’] cerveau >leçon à en tirer >lettre [de|d’] [change|démission|motivation|recommandation|référence|résiliation] >lettre [de|d’] procuration ?bancaire¿ >liaison sans lendemain >ligne [de|d’] [conduite|fracture|mire] >ligne [de|d’] chemin [de|d’] fer >lime à >ongle >liquide [de|d’] refroidissement >liste d’ attente >lit à baldaquin >lit [de|d’] camp >livraison à domicile |
︙ | ︙ | |||
20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 | >tacher [de|d’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y >tacher [de|d’] [lui|leur] en $:Y >tacher [de|d’] $:Y <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") && Confusion. Tache signifie faire une salissure, une altération, une marque, une coloration… Pour parler de l’accomplissement d’un travail, écrivez “tâcher”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/t%C3%A2cher [>avoir|>donner|>recevoir] pour [tache+s] [de|d’] | | | 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 | >tacher [de|d’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y >tacher [de|d’] [lui|leur] en $:Y >tacher [de|d’] $:Y <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") && Confusion. Tache signifie faire une salissure, une altération, une marque, une coloration… Pour parler de l’accomplissement d’un travail, écrivez “tâcher”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/t%C3%A2cher [>avoir|>donner|>recevoir] pour [tache+s] [de|d’] [>avoir|>donner|>faciliter|>recevoir] [la|les] [tache+s] [de|d’] [>distribuer|>répartir] les taches <<- /conf/ -3>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") && Confusion. Tache signifie faire une salissure, une altération, une marque, une coloration… Pour parler de l’accomplissement d’un travail, écrivez “tâche”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/t%C3%A2che [<start>|,|(] *WORD >tache >être [de|d’] [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’] [<start>|,|(] *WORD >tache >être [de|d’] [le|la|l’|les|en|nous|vous|lui|leur|y] @:(?:Y|V1.*:Q) [<start>|,|(] *WORD >tache >être [de|d’] [nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] @:(?:Y|V1.*:Q) |
︙ | ︙ |