Overview
Comment: | [fr] faux positifs et ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
918d6310cafbbb2ac95300d314094a48 |
User & Date: | olr on 2019-09-07 10:43:32 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2019-09-07
| ||
12:11 | [lo] lexicon editor: use FilePicker check-in: 049be15cd7 user: olr tags: trunk, lo | |
10:43 | [fr] faux positifs et ajustements check-in: 918d6310ca user: olr tags: trunk, fr | |
2019-09-06
| ||
20:29 | [lo] non modal dialog for Enumerator check-in: 2e7f544c7c user: olr tags: trunk, lo | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [a294926c57] to [6ed7c2dc63].
︙ | |||
11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 | 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 | + | sans y prendre [garde|goût|gout|ombrage] sans états d’ âme sauf >erreur [de|d’] [ma|ta|sa|notre|votre|leur] part secondo selon toute vraisemblance sens dessus dessous >seule à >seule s’ il le [faut|fallait|faudra|faudrait] si [bas|haut|longtemps|nécessaire|possible|soudain] si [cela|ça|ceci] ne tenait qu’ à [moi|toi|lui|eux|elle|elles|nous|vous] si besoin est si le besoin s’en [fait|faisait] sentir si le besoin [doit|devait] s’en faire sentir si tel est le cas sine die |
︙ | |||
13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 | 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 | + + + | >tirer a blanc >tomber a [pic|point] >tourner a l’ aigre >venir a bout [>venir|>revenir] a point <<- /conf/ -2>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. >avoir du mal a <<- /conf/ --1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. >faire plaisirs <<- /sgpl/ --1>> plaisir # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier. <<- ~-1>> * >laisser pour [comte+s|>conte] <<- /conf/ --1>> compte # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte |
︙ | |||
13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 | 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 | + | <<- /conf/ -1>> =\1.replace("omp", "on").replace("OMP", "ON") # Confusion. Locution “conter fleurette”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/conter_fleurette TEST: ce contrat arrive {{a}} échéance. TEST: il faut tenir {{contes}} des faits au lieu de nos impressions. TEST: prendre {{a}} la légère ce test serait une erreur. TEST: on va suivre ça de {{prêt}}. TEST: il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là. TEST: J’avais du mal {{a}} l’écouté (double erreur utile pour tester le faux positif) TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}. TEST: il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés. TEST: il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo. TEST: faudra rendre bon {{conte}} de vos actes TEST: Elle est restée {{jeûne}}. TEST: Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur. TEST: elle suit ça de {{prêt}} |
︙ | |||
13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 | 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 | - - - - | @@@@END_GRAPH _ @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ |
︙ | |||
16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 | 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 | - + + | # éminent / imminent __conf_éminent_imminent__ >imminente [>actrice|>confrère|>collègue|>dirigeante|>dissidente|>entrepreneuse|>experte|>défenseuse|>intellectuelle|>mathématicienne|>musicienne|>pédiatre|>personalité|>personnage|>professeur|>physicienne|>rabbin|>représantante|>savante|>chirurgienne|>neurochirurgienne|>scientifique|>service|>spécialiste|~logues?$|~istes?$] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("imm", "ém").replace("Imm", "Ém") # Confusion probable. Si “\1” se rapporte à “\2”, alors vous voulez probablement dire “éminent” ; “imminent” signifie “qui va survenir prochainement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent [>actrice|>confrère|>collègue|>dirigeante|>dissidente|>entrepreneuse|>experte|>défenseuse|>intellectuelle|>mathématicienne|>musicienne|>pédiatre|>personalité|>personnage|>professeur|>physicienne|>rabbin|>représantante|>savante|>chirurgienne|>neurochirurgienne|>scientifique|>service|>spécialiste|~logues?$|~istes?$] >imminente |
︙ | |||
18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 | 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 | + | TEST: Il faudrait l’{{essayé}}. TEST: Il faudra ne {{touché}} qu’aux extrémités. TEST: faut-il {{pensé}} à ces choses-là encore et encore ? TEST: il faut n’{{estimait}} que la valeur de nos actes TEST: il fallait bien cela pour nous épargner TEST: une faille s’est ouverte sous nos pieds TEST: il faut en moyenne 1000 litres d’eau pour produire un kilo de céréales TEST: Xi Jinping a réaffirmé en janvier dernier qu’il utiliserait s’il le faut la force militaire __infi_faire__ >faire ~(?:ée?s?|ez)$ <<- /infi/ not morph(<1, ">(?:en|de|être)/") and morph(\2, ":V", ":[MG]") and not (morph(\1, ":N") and morph(\2, ":Q.*:m:[sp]")) -2>> =suggVerbInfi(\2) # Après le verbe “faire”, ce verbe devrait être à l’infinitif. |
︙ |