Grammalecte  Check-in [9924fcd418]

Overview
Comment:[fr] confusion: savoir/être gré
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 9924fcd418d7dad008e951c2959fe284f28150aebc55b558fa55a4851ecd749f
User & Date: olr on 2019-02-12 23:06:16
Other Links: manifest | tags
Context
2019-02-13
08:25
[fr] màj: confusion tâche/tache check-in: 2dffa091e9 user: olr tags: trunk, fr
2019-02-12
23:06
[fr] confusion: savoir/être gré check-in: 9924fcd418 user: olr tags: trunk, fr
2019-02-11
12:43
[fr] test check-in: e66016305f user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [fa3ec04e1a] to [ebf79c4b5f].

14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503




14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511

14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523







+
+
+
+








+








    >savoir [grès|grés]
        <<- /conf/ -2>> gré                                     # Confusion. Locution “savoir gré” pour manifester sa satisfaction.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9

    >prendre en [grès|grés]
        <<- /conf/ -3>> gré                                     # Confusion. Locution “prendre en gré” pour dire “recevoir avec résignation”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prendre_en_gr%C3%A9

    >être [>gré|grès]
        <<- /conf/ -1>> _                                       # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9
        <<- /conf/ -2>> reconnaissant                           # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9

TEST: il en sera fait à votre {{grès}}
TEST: Il est venu contre son {{grès}}.
TEST: Il viendra de bon {{grès}} ou de mauvais {{grès}}.
TEST: Errer au {{grès}} des vents.
TEST: Errer au {{grès}} du vent.
TEST: Il acceptera de {{grès}} ou de force.
TEST: nous vaincrons, {{bon grès mal grès}}
TEST: Il faut prendre en {{grès}} les afflictions que Dieu nous envoie.
TEST: Je lui en {{suis}} {{gré}}.


# jeune / jeûne
__conf_jeûne_jeune__
    >jeune du [carême|ramadan]
    >jeune [alimentaire|eucharistique|rituel|sacramentel]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("u", "û").replace("U", "Û")         # Confusion. Pour les privations alimentaires, écrivez “jeûne”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/je%C3%BBne