Overview
Comment: | [fr] faux positif: confusion <est/et> |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
a34171be91e7aecf3abaeb7928297940 |
User & Date: | olr on 2017-08-08 10:51:34 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2017-08-08
| ||
13:19 | [fr] nr: quand/lorsque + indicatif check-in: 9d7f87eaae user: olr tags: trunk, fr | |
10:51 | [fr] faux positif: confusion <est/et> check-in: a34171be91 user: olr tags: trunk, fr | |
2017-08-05
| ||
19:50 | [fr] màj: confusion <à/a> dans pronom +à l’air +adj check-in: e918b25b89 user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [3eb769113e] to [9ed756d9f8].
︙ | |||
7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 | 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 | - + + | TEST: Je résiste à l’envie de manger du chocolat. TEST: On ne s’intéresse pas à l’école ni à l’âge, mais aux compétences et à l’envie de partager. # et / est __[i]/conf(conf_est)__ (et) +({w_4}) *$ @@0,$ |
︙ |