Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
b6936b4beec8fa7636df842a5dd74d91 |
User & Date: | olr on 2020-05-26 15:37:44 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-05-26
| ||
19:51 | [core][build] gc engine: new disambiguation function: rewrite() [fr] rewrite, ajustements et faux positif check-in: a53b5710d6 user: olr tags: trunk, fr, core, build | |
15:37 | [fr] ajustements check-in: b6936b4bee user: olr tags: trunk, fr | |
09:37 | [fr] ajustements check-in: ec119c8a67 user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [21d9dfc7d4] to [a3381fd102].
︙ | ︙ | |||
4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 | Maison Blanche Moyen Orient Nouveau Brunswick Nouvelle [Zélande|Calédonie|Orléans] Rhône Alpes <<- /tu/ ->> \1-\2 && Il manque un trait d’union. [les|des|aux] Pays Bas | > > > | | 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 | Maison Blanche Moyen Orient Nouveau Brunswick Nouvelle [Zélande|Calédonie|Orléans] Rhône Alpes <<- /tu/ ->> \1-\2 && Il manque un trait d’union. Mongolie [intérieur+e] <<- /tu/ ->> Mongolie-Intérieure && Il manque un trait d’union. Mongolie-Intérieure : région autonome de Chine. [les|des|aux] Pays Bas [<start>|,|(] Pays Bas contre <<- /tu/ -2:3>> \2-\3 && Il manque un trait d’union. Royaume Uni <<- /tu/ ->> Royaume-Uni && Il manque un trait d’union (s’il s’agit de l’État englobant la Grande-Bretagne et l’Irlande du Nord). Saint /_Tit_ <<- /tu/ not value(<1, "|<start>|") and morph(\2, ":M") -:>> \1-\2|saint \2 |
︙ | ︙ | |||
4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 | TEST: Il fait son stage étudiant aux {{États Unis}} TEST: Des fromages délicieux de {{Franche Comté}} TEST: Étudier en {{Grande Bretagne}} TEST: La {{Haute Garonne}} TEST: L’{{Île de France}} est surpeuplée. TEST: Un nouveau président à la {{Maison Blanche}} TEST: La guerre au {{Moyen Orient}} TEST: Il ne connaît au {{Nouveau Brunswick}} TEST: Elle a visité la {{Nouvelle Orléans}} TEST: Vivre dans le {{Pas de Calais}} TEST: Vivre aux {{Pays Bas}} TEST: Des vacances en {{Rhône Alpes}} TEST: Émigrer au {{Royaume Uni}} TEST: Elle déménage en {{Saône et Loire}} | > | 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 | TEST: Il fait son stage étudiant aux {{États Unis}} TEST: Des fromages délicieux de {{Franche Comté}} TEST: Étudier en {{Grande Bretagne}} TEST: La {{Haute Garonne}} TEST: L’{{Île de France}} est surpeuplée. TEST: Un nouveau président à la {{Maison Blanche}} TEST: La guerre au {{Moyen Orient}} TEST: voyage en {{Mongolie intérieur}} TEST: Il ne connaît au {{Nouveau Brunswick}} TEST: Elle a visité la {{Nouvelle Orléans}} TEST: Vivre dans le {{Pas de Calais}} TEST: Vivre aux {{Pays Bas}} TEST: Des vacances en {{Rhône Alpes}} TEST: Émigrer au {{Royaume Uni}} TEST: Elle déménage en {{Saône et Loire}} |
︙ | ︙ | |||
8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 | [à|a] [cour+s|courre+s|courts] >terme <<- /conf/ ->> à court terme && Confusion. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e). au [cour|court+s|courre+s] [de|d’|des|du] <<- /conf/ -2>> cours && Confusion. Locution “au cours de”. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e). | | < | | 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 | [à|a] [cour+s|courre+s|courts] >terme <<- /conf/ ->> à court terme && Confusion. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e). au [cour|court+s|courre+s] [de|d’|des|du] <<- /conf/ -2>> cours && Confusion. Locution “au cours de”. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e). en cour [fédérale|martiale|suprême] en cour [de|d’] [cassation|justice] en cour d’ >assise <<- !1:2>> en cour <<- /conf/ ->> en cours && Confusion probable. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e). [<start>|,|en|un|le|ce|mon|notre|votre|leur|des|les|mes|tes|ses|ces|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|certains] [court+s] [de|d’] || [allemand|anglais|arabe|arabe|bengali|bhodjpouri|cantonais|coréen|égyptien|espagnol|français|grec|gujarati|haoussa|hébreu|hindi|indonésien|italien|italien|latin|japonais|javanais|mandarin|marathi|minnan|ourdou|pendjabi|persan|portugais|russe|sanskrit|sanscrit|swahili|tamoul|thaï|turc|tégoulou|vietnamien|wu] [<start>|,|en|un|le|ce|mon|notre|votre|leur|des|les|mes|tes|ses|ces|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|certains] [court+s] [de|d’] || [>administration|>agriculture|>agronomie|>art|>biologie|>chant|>commerce|>culture|>cristallographie|>conduite|>cuisine|>danse|>dessin|>ébénisterie|>écriture|>épistémologie|>droit|>éducation|>électronique|>électrotechnique|>élocution|>éthique|>géographie|>gestion|>histoire|>karaté|>kung-fu|>informatique|>langue|>lettre|>littérature|>orientation|>morale|maintien|>mathématique|>math|>mécanique|>médecine|>menuiserie|>musique|>odontologie|>pâtisserie|>peinture|>philosophie|>philo|>physique|>programmation|>psychologie|>science|>sport|>théâtre|>théologie] <<- /conf/ -2>> cours && Confusion probable : “court” signifie “de peu de longueur”. Pour un enseignement, écrivez “cours”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cours |
︙ | ︙ | |||
8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 | TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent. TEST: à {{cours}} d’argent TEST: le portage a encore {{cour}} TEST: porter l’affaire en Cour de justice TEST: jusqu’en cour de cassation TEST: le jugement en cour d’assises TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale. # cuir / cuire __conf_cuir_cuire__ >dur [à|a] >cuir <<- /conf/ -3>> cuire && Confusion. Locution “dur à cuire”. Le cuir est le nom qu’on donne à la peau animale. Pour évoquer la cuisson, écrivez “cuire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cuire <<- /conf/ \2 == "a" -2>> à && Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. | > > | 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 | TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent. TEST: à {{cours}} d’argent TEST: le portage a encore {{cour}} TEST: porter l’affaire en Cour de justice TEST: jusqu’en cour de cassation TEST: le jugement en cour d’assises TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale. TEST: je ne veux pas la prendre de court. TEST: elle ne veut pas prendre de cours de musique. # cuir / cuire __conf_cuir_cuire__ >dur [à|a] >cuir <<- /conf/ -3>> cuire && Confusion. Locution “dur à cuire”. Le cuir est le nom qu’on donne à la peau animale. Pour évoquer la cuisson, écrivez “cuire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cuire <<- /conf/ \2 == "a" -2>> à && Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. |
︙ | ︙ | |||
9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 | à partir de l’ [instant|année|heure] ou à partir de la [minute|semaine|seconde] ou depuis le [jour|millénaire|moment|mois|siècle] ou depuis la [minute|semaine|seconde] ou depuis l’ [année|heure|instant] ou <<- /conf/ --1>> où && Confusion. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. | > | | 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 | à partir de l’ [instant|année|heure] ou à partir de la [minute|semaine|seconde] ou depuis le [jour|millénaire|moment|mois|siècle] ou depuis la [minute|semaine|seconde] ou depuis l’ [année|heure|instant] ou <<- /conf/ --1>> où && Confusion. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. [>être|>rester|>demeurer] en situation ou [>être|>arriver] ?$:W¿ dans [une|cette|la] situation ou [vient|vint|viendra|viendrait] un temps ou <<- /conf/ --1>> où && Confusion probable. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. [là|>aller] ou le vent <<- /conf/ -2>> où && Confusion. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. TEST: {{Ou}} sont tes affaires ? ->> Où |
︙ | ︙ | |||
17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 | TEST: Elle a fait un {{prêt}} à la banque. TEST: J’ai fait un {{empreint}} à la bibliothèque. # entretient / maintient / soutient __conf_entretient_maintient_soutient__ [un|le|ce|cet] *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N", ":[AG]") -3>> \3t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. [une|la|cette|ma|ta|sa] *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N.*:[fe]") -3>> \3t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. | > > > | 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 | TEST: Elle a fait un {{prêt}} à la banque. TEST: J’ai fait un {{empreint}} à la bibliothèque. # entretient / maintient / soutient __conf_entretient_maintient_soutient__ $:M [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]] <<- /conf/ -2>> \2t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. [un|le|ce|cet] *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N", ":[AG]") -3>> \3t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. [une|la|cette|ma|ta|sa] *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N.*:[fe]") -3>> \3t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. |
︙ | ︙ | |||
17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 | [l’|mon|ton|son|notre|votre|leur] *WORD *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and ( (morph(\2, ":N", "*") and morph(\3, ":A")) or (morph(\2, ":[NA]") and morph(\3, ":N", ":A.*:[me]:[si]")) ) -4>> \4t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. qui [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]] <<- /conf/ -2>> \2t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. TEST: la grande {{maintien}} sa version. ->> maintient TEST: cette femme {{entretien}} sa santé ->> entretient TEST: ce que le patron {{soutien}} ->> soutient TEST: leur patronne {{soutien}} la réforme ->> soutient TEST: le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon ->> maintient TEST: une grande déclaration {{entretien}} ->> entretient TEST: notre exubérante existence {{maintien}} notre santé ->> maintient | > | 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 | [l’|mon|ton|son|notre|votre|leur] *WORD *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and ( (morph(\2, ":N", "*") and morph(\3, ":A")) or (morph(\2, ":[NA]") and morph(\3, ":N", ":A.*:[me]:[si]")) ) -4>> \4t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. qui [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]] <<- /conf/ -2>> \2t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. TEST: Sophie {{soutien}} à fond son épouse ->> soutient TEST: la grande {{maintien}} sa version. ->> maintient TEST: cette femme {{entretien}} sa santé ->> entretient TEST: ce que le patron {{soutien}} ->> soutient TEST: leur patronne {{soutien}} la réforme ->> soutient TEST: le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon ->> maintient TEST: une grande déclaration {{entretien}} ->> entretient TEST: notre exubérante existence {{maintien}} notre santé ->> maintient |
︙ | ︙ | |||
28852 28853 28854 28855 28856 28857 28858 28859 28860 28861 28862 28863 28864 28865 | TEST: Cette fille a plus d’un tour dans son sac. TEST: L’homme est également président de l’AFP TEST: ils nous ont agenouillés TEST: C’est pure folie. TEST: Du côté de ceux sans qui le cinéma se réduirait à pas grand-chose TEST: Il commence à monter sur scène au Club Méditerranée TEST: Je n’en avais cure. !!! Tests historiques !! ## Version 0.5.14 TEST: par le léger tissu de rayonne qui les protégeait en ce moment. | > | 28862 28863 28864 28865 28866 28867 28868 28869 28870 28871 28872 28873 28874 28875 28876 | TEST: Cette fille a plus d’un tour dans son sac. TEST: L’homme est également président de l’AFP TEST: ils nous ont agenouillés TEST: C’est pure folie. TEST: Du côté de ceux sans qui le cinéma se réduirait à pas grand-chose TEST: Il commence à monter sur scène au Club Méditerranée TEST: Je n’en avais cure. TEST: À toute chose malheur est bon. !!! Tests historiques !! ## Version 0.5.14 TEST: par le léger tissu de rayonne qui les protégeait en ce moment. |
︙ | ︙ |