Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | fr | salxg |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
be5e80db9817669085090040efd2a2a8 |
User & Date: | olr on 2020-08-31 10:42:30 |
Other Links: | branch diff | manifest | tags |
Context
2020-08-31
| ||
11:07 | [fr] ajustements (cherrypick from salxg) check-in: 7cc4578cb5 user: olr tags: trunk, fr | |
10:44 | [graphspell] ibdawg: fix lexicographer import check-in: c88bf29423 user: olr tags: graphspell, salxg | |
10:42 | [fr] ajustements check-in: be5e80db98 user: olr tags: fr, salxg | |
2020-08-28
| ||
11:00 | [graphspell] lexicographer: update tags check-in: df1367e6e2 user: olr tags: graphspell, salxg | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [f2e35e4f46] to [41caef8d5e].
︙ | ︙ | |||
3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 | !!!! Élisions & euphonie !! !! !! # élisions __eleu_élisions_manquantes__ [le|la|de] ~^[aâeéèêiîoôuûyœæ]. | | | 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 | !!!! Élisions & euphonie !! !! !! # élisions __eleu_élisions_manquantes__ [le|la|de] ~^[aâeéèêiîoôuûyœæ]. <<- /eleu/ space_after(\1, 1, 1) and not re.search("(?i)^(?:onz[ei]|énième|iourte|oui|ouï-dire|ouistiti|ouate|one-?step|ouf|Ouagadougou|I(?:I|V|X|er|ᵉʳ|ʳᵉ|è?re))", \2) and not morph(\2, ":G") -1:.2>> =\1[0:1]+"’" && Élision de l’article devant un mot commençant par une voyelle.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Élision si [il|ils] <<- /eleu/ space_after(\1, 1, 1) -1:.2>> s’ && Il faut élider “si” et l’accoler au pronom.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Élision que [il|ils|elle|elles|on|iel|iels] <<- /eleu/ space_after(\1, 1, 1) -1:.2>> qu’ && Il faut élider “que” et l’accoler au pronom.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Élision |
︙ | ︙ | |||
8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 | __conf_aile_elle__ l’ [elle+s] [mon|son|ton|son|notre|votre|leur] [elle+s] [droite|gauche] une [elle+s] [de|d’|du] [poulet|poule|perdreau|canard|perdrix|pigeon|raie|papillon|voiture|bâtiment|château|manoir|palais] <<- /conf/ -2>> aile && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [des|mes|tes|ses|ces|nos|vos] ([elle+s]) les ([elle+s]) [de|des|du|d’] [sous|sur] leurs ([elle+s]) [<end>|,|$:R] <<- /conf/ -1>> ailes && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [elle+s] ?[droite|gauche]¿ du [château|palais|bâtiment|manoir] [elle+s] ?[droite|gauche]¿ [de|d’] la [maison|ferme] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|,|:D") -1>> aile|ailes && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile TEST: l’{{elle}} est en feu. TEST: sous l’{{elle}} de sa mère, il ne craint rien TEST: sur son {{elle}} droite TEST: des {{elles}} enduites de pétrole TEST: De l’autre côté du mur, dans l’{{elle}} réservée aux femmes, il y a des jeunes filles dont nul n’a parlé TEST: vous réfugier sous leurs {{elles}}. TEST: les {{elles}} du désir TEST: {{elle}} droite du palais du roi | > > > > > | 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 | __conf_aile_elle__ l’ [elle+s] [mon|son|ton|son|notre|votre|leur] [elle+s] [droite|gauche] une [elle+s] [de|d’|du] [poulet|poule|perdreau|canard|perdrix|pigeon|raie|papillon|voiture|bâtiment|château|manoir|palais] <<- /conf/ -2>> aile && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [sous|sur] [mon|ton|son|notre|votre|leur] [elle+s] <<- /conf/ --1>> aile && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [des|mes|tes|ses|ces|nos|vos] ([elle+s]) les ([elle+s]) [de|des|du|d’] [sous|sur] leurs ([elle+s]) [<end>|,|$:R] <<- /conf/ -1>> ailes && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile [elle+s] ?[droite|gauche]¿ du [château|palais|bâtiment|manoir] [elle+s] ?[droite|gauche]¿ [de|d’] la [maison|ferme] <<- /conf/ morph(<1, "<start>|,|:D") -1>> aile|ailes && Confusion probable : “elle” est un pronom personnel féminin. Pour les oiseaux, les avions ou les parties d’un bâtiment ou d’une armée, écrivez “aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aile TEST: l’{{elle}} est en feu. TEST: sous l’{{elle}} de sa mère, il ne craint rien TEST: sur son {{elle}} droite TEST: le prendre sous son {{elle}}, c’était au-dessus de ses forces TEST: des {{elles}} enduites de pétrole TEST: De l’autre côté du mur, dans l’{{elle}} réservée aux femmes, il y a des jeunes filles dont nul n’a parlé TEST: vous réfugier sous leurs {{elles}}. TEST: les {{elles}} du désir TEST: {{elle}} droite du palais du roi |
︙ | ︙ | |||
8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 | <<- /conf/ --1>> court && Locution “tourner court” qui signifie “avorter” ou “finir plus tôt que prévu”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tourner_court >avoir ?@:[WX]¿ [cour|court+s|courre+s] <<- /conf/ --1>> cours && Locution « avoir cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_cours [>avoir|>donner|>laisser] ?@:[WX]¿ libre [cour|court+s|courre+s] <<- /conf/ --1>> cours && Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours TEST: au {{court}} de cette journée TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien. TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries. TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies. TEST: elle va en {{court}} de lettres TEST: il suit un {{court}} de physique appliquée TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent. TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent. TEST: à {{cours}} d’argent TEST: le portage a encore {{cour}} TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}. TEST: un {{court}} d’eau TEST: desdits {{courts}} d’eau TEST: porter l’affaire en Cour de justice TEST: jusqu’en cour de cassation TEST: le jugement en cour d’assises TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale. TEST: je ne veux pas la prendre de court. TEST: elle ne veut pas prendre de cours de musique. | > > > > > | 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 | <<- /conf/ --1>> court && Locution “tourner court” qui signifie “avorter” ou “finir plus tôt que prévu”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tourner_court >avoir ?@:[WX]¿ [cour|court+s|courre+s] <<- /conf/ --1>> cours && Locution « avoir cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_cours [>avoir|>donner|>laisser] ?@:[WX]¿ libre [cour|court+s|courre+s] <<- /conf/ --1>> cours && Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours >changer le [cour|court+s|courre+s] [de|des|du|d’] <<- /conf/ --2>> cours && Confusion. Changer le cours de quelque chose. TEST: au {{court}} de cette journée TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien. TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries. TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies. TEST: elle va en {{court}} de lettres TEST: il suit un {{court}} de physique appliquée TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent. TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent. TEST: à {{cours}} d’argent TEST: le portage a encore {{cour}} TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}. TEST: un {{court}} d’eau TEST: desdits {{courts}} d’eau TEST: elle décida alors de changer le {{court}} de sa vie TEST: porter l’affaire en Cour de justice TEST: jusqu’en cour de cassation TEST: le jugement en cour d’assises TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale. TEST: je ne veux pas la prendre de court. TEST: elle ne veut pas prendre de cours de musique. |
︙ | ︙ | |||
10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 | [né+ses|ne|nez|nait|nais] [à|a] [né+ses|ne|nez|nait|nais] <<- /conf/ ->> nez à nez && Confusion. Locution “nez à nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez_%C3%A0_nez [à|a] [mon|ton|son|notre|votre|leur] né au [né+ses] [dans|sur|sous] le [né+ses] >crotte [de|d’] [né+ses] [>mettre|>fourrer] ?@:[WX]¿ [le|mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >voir ?@:[WX]¿ plus loin [que|qu’] [le|mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >voir ?@:[WX]¿ plus loin [que|qu’] le bout [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >avoir du [né+ses] <<- /conf/ --1>> nez && Confusion. Pour l’organe olfactif, écrivez “nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez [né+ses] au vent <<- /conf/ -1>> nez && Confusion. Pour l’organe olfactif, écrivez “nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez | > > | 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 | [né+ses|ne|nez|nait|nais] [à|a] [né+ses|ne|nez|nait|nais] <<- /conf/ ->> nez à nez && Confusion. Locution “nez à nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez_%C3%A0_nez [à|a] [mon|ton|son|notre|votre|leur] né au [né+ses] [dans|sur|sous] le [né+ses] >crotte [de|d’] [né+ses] >saignement [de|d’] [né+ses] [>mettre|>fourrer] ?@:[WX]¿ [le|mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >pendre ?@:[WX]¿ [au|aux] [né+s] >voir ?@:[WX]¿ plus loin [que|qu’] [le|mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >voir ?@:[WX]¿ plus loin [que|qu’] le bout [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] [né+ses] >avoir du [né+ses] <<- /conf/ --1>> nez && Confusion. Pour l’organe olfactif, écrivez “nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez [né+ses] au vent <<- /conf/ -1>> nez && Confusion. Pour l’organe olfactif, écrivez “nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/nez |
︙ | ︙ | |||
10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 | [>être|>arriver] ?$:W¿ dans [une|cette|la] situation ou [vient|vint|viendra|viendrait] un temps ou <<- /conf/ --1>> où && Confusion probable. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. [là|>aller] ou le vent <<- /conf/ -2>> où && Confusion. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. TEST: {{Ou}} sont tes affaires ? ->> Où TEST: au moment {{ou}} elle allait enfin réussir ->> où TEST: je ne sais même pas par {{ou}} commencer ->> où TEST: {{ou}} et comment s’y prendre ->> où TEST: vers {{ou}} se tourner quand tout va mal ? ->> où TEST: as-tu quelque part {{ou}} aller ->> où TEST: toutes les fois {{ou}} nous avons dansé ->> où TEST: pour le cas {{ou}} on serait arrêté dans notre élan. ->> où TEST: à partir du moment {{ou}} il est entré. ->> où TEST: à partir de l’instant {{ou}} elle est venue. ->> où TEST: depuis l’année {{ou}} nous sommes allés en Bretagne ->> où TEST: depuis la seconde {{ou}} tu as parlé ->> où TEST: depuis le jour {{ou}} il a été blessé. ->> où TEST: nous sommes dans une situation {{ou}} il faut avancer ->> où TEST: j’irai là {{ou}} le vent me portera ->> où TEST: il fait ça n’importe {{ou}} ->> où TEST: toutes les fois {{ou}} nous avons couvert votre cul ->> où TEST: cela peut vouloir dire plusieurs choses : qu’il y a anguille sous roche, ou qu’elles se trouvent dans de bonnes dispositions à notre égard. TEST: c’en est où ? # pale / pâle __conf_pâle_pale__ [bien|très|trop|si|vraiment|tellement] >pale | > > > > > > | 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 | [>être|>arriver] ?$:W¿ dans [une|cette|la] situation ou [vient|vint|viendra|viendrait] un temps ou <<- /conf/ --1>> où && Confusion probable. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. [là|>aller] ou le vent <<- /conf/ -2>> où && Confusion. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. <start> ou /_VCint_ <end> <<- /conf/ -2>> où && Confusion probable. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour évoquer un lieu, un temps ou une situation, écrivez “où”. TEST: {{Ou}} sont tes affaires ? ->> Où TEST: au moment {{ou}} elle allait enfin réussir ->> où TEST: je ne sais même pas par {{ou}} commencer ->> où TEST: {{ou}} et comment s’y prendre ->> où TEST: vers {{ou}} se tourner quand tout va mal ? ->> où TEST: as-tu quelque part {{ou}} aller ->> où TEST: toutes les fois {{ou}} nous avons dansé ->> où TEST: pour le cas {{ou}} on serait arrêté dans notre élan. ->> où TEST: à partir du moment {{ou}} il est entré. ->> où TEST: à partir de l’instant {{ou}} elle est venue. ->> où TEST: depuis l’année {{ou}} nous sommes allés en Bretagne ->> où TEST: depuis la seconde {{ou}} tu as parlé ->> où TEST: depuis le jour {{ou}} il a été blessé. ->> où TEST: nous sommes dans une situation {{ou}} il faut avancer ->> où TEST: j’irai là {{ou}} le vent me portera ->> où TEST: il fait ça n’importe {{ou}} ->> où TEST: toutes les fois {{ou}} nous avons couvert votre cul ->> où TEST: {{ou}} va-t-il ->> où TEST: {{ou}} irons-nous ->> où TEST: {{ou}} allait-elle ->> où TEST: cela peut vouloir dire plusieurs choses : qu’il y a anguille sous roche, ou qu’elles se trouvent dans de bonnes dispositions à notre égard. TEST: c’en est où ? # pale / pâle __conf_pâle_pale__ [bien|très|trop|si|vraiment|tellement] >pale |
︙ | ︙ | |||
10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 | quel [est|était|fut|serait|sera] [le|mon|ton|son|notre|votre|leur|leurs] pris à [quel+s] pris <<- /conf/ --1>> prix && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix [à|a] pris [coûtant|coutant] <<- /conf/ ->> à prix coûtant && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix prix à la gorge prix dans [la|une|cette] [tourmente|tempête|tornade] prix dans [la|une|cette] coulée de [boue|lave] prix dans l’ [orage|ouragan] prix dans les [flots|vagues|tempêtes|tornades|orages|ouragans] prix par surprise prix entre deux feux prix la main dans le sac prix dans [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] bras <<- /conf/ -1>> pris && Confusion probable : le participe de prendre s’écrit “pris”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pris TEST: réussir à n’importe quel {{pris}}. TEST: quel est leur {{pris}} ? TEST: {{prix}} par surprise, TEST: vendre {{à pris coûtant}} # puits / puis __conf_puits_puis__ [des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|ce|mon|du] puis <<- /conf/ not \1.isupper() -2>> puits && Confusion. Si vous parlez d’un trou fait pour puiser quelque chose (ou pour amener quelque chose), écrivez “puits”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/puits | > > > > | 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 | quel [est|était|fut|serait|sera] [le|mon|ton|son|notre|votre|leur|leurs] pris à [quel+s] pris <<- /conf/ --1>> prix && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix [à|a] pris [coûtant|coutant] <<- /conf/ ->> à prix coûtant && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix [au|aux] pris [fort+s] <<- /conf/ ->> au prix fort && Confusion : pour évoquer la valeur d’une chose, écrivez “prix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prix prix à la gorge prix dans [la|une|cette] [tourmente|tempête|tornade] prix dans [la|une|cette] coulée de [boue|lave] prix dans l’ [orage|ouragan] prix dans les [flots|vagues|tempêtes|tornades|orages|ouragans] prix par surprise prix entre deux feux prix la main dans le sac prix dans [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] bras <<- /conf/ -1>> pris && Confusion probable : le participe de prendre s’écrit “pris”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pris TEST: réussir à n’importe quel {{pris}}. TEST: quel est leur {{pris}} ? TEST: {{prix}} par surprise, TEST: vendre {{à pris coûtant}} TEST: encore un jeu vendu en kit {{au pris fort}} # puits / puis __conf_puits_puis__ [des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|ce|mon|du] puis <<- /conf/ not \1.isupper() -2>> puits && Confusion. Si vous parlez d’un trou fait pour puiser quelque chose (ou pour amener quelque chose), écrivez “puits”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/puits |
︙ | ︙ | |||
11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 | TEST: nous nous embrassâmes tous les uns les autres, têtes contre têtes # confusion toit / toi __conf_toi_toit__ [chez|pour|contre|avec] toit >parler ?@:[WX]¿ de toit <<- /conf/ --1>> toi && Confusion. Le toit est constitué d’une toiture. Pour le pronom personnel à la 2ᵉ personne, écrivez “toi”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toi [sous|sur] [mon|ton|son|notre|votre|leur] toi [sous|sur] [le|ce|un] toi <<- /conf/ -3>> toit && Confusion : “toi” est le pronom personnel à la 2ᵉ personne. Pour évoquer le sommet d’un bâtiment, écrivez “toit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toit TEST: ce n’est pas contre {{toit}} | > | 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 | TEST: nous nous embrassâmes tous les uns les autres, têtes contre têtes # confusion toit / toi __conf_toi_toit__ [chez|pour|contre|avec] toit >parler ?@:[WX]¿ de toit c’ >être toit <<- /conf/ --1>> toi && Confusion. Le toit est constitué d’une toiture. Pour le pronom personnel à la 2ᵉ personne, écrivez “toi”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toi [sous|sur] [mon|ton|son|notre|votre|leur] toi [sous|sur] [le|ce|un] toi <<- /conf/ -3>> toit && Confusion : “toi” est le pronom personnel à la 2ᵉ personne. Pour évoquer le sommet d’un bâtiment, écrivez “toit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toit TEST: ce n’est pas contre {{toit}} |
︙ | ︙ | |||
13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 | [de|d’] ?[assez|si|très|trop]¿ bonne heure [de|d’] tout à l’ heure dès la première heure l’ heure venue jusqu’ à pas d’ heure sur l’ heure tout à l’ heure | | | | | | | | 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 | [de|d’] ?[assez|si|très|trop]¿ bonne heure [de|d’] tout à l’ heure dès la première heure l’ heure venue jusqu’ à pas d’ heure sur l’ heure tout à l’ heure ?[de|d’]¿ trois quarts d’ heure plus [tôt|tard] ?[de|d’]¿ trois quarts d’ heure auparavant ?d’¿ un quart d’ heure plus [tôt|tard] ?d’¿ un quart d’ heure auparavant ?d’¿ une fraction [de|d’] seconde auparavant ?d’¿ une fraction [de|d’] seconde plus [tard|tôt] vers [midi|minuit] <<- ~>> * DEF: unit_mesure_sing_mas [jour|mois|trimestre|semestre|an|siècle|millénaire] DEF: unit_mesure_sing_fem [nanoseconde|milliseconde|seconde|minute|heure|journée|semaine|année|décennie] DEF: unit_mesure_plur [nanosecondes|millisecondes|secondes|minutes|heures|jours|journées|semaines|mois|trimestres|semestres|ans|années|décennies|siècles|millénaires] DEF: unit_mesure_plur_mas [jours|mois|trimestres|semestres|ans|siècles|millénaires] |
︙ | ︙ | |||
13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 | à aucun moment à ce [moment|moment-là] ?[exact|particulier|précis]¿ à cet [instant|instant-là] ?[exact|particulier|précis]¿ à chaque [instant|moment] ?passé¿ à un moment donné à un moment ou à un autre au [dernier|même|bon|mauvais] [moment|instant] au bout d’ un [instant|moment] dans ces moments-là d’ instant en instant d’ un [instant|moment] à l’ autre en ce [moment|moment-là] ?[particulier]¿ en ces [temps-là|temps-ci] en cet instant ?[particulier|précis]¿ | > > | 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 | à aucun moment à ce [moment|moment-là] ?[exact|particulier|précis]¿ à cet [instant|instant-là] ?[exact|particulier|précis]¿ à chaque [instant|moment] ?passé¿ à un moment donné à un moment ou à un autre au [dernier|même|bon|mauvais] [moment|instant] au bon endroit ?,¿ au bon moment au mauvais endroit ?,¿ au mauvais moment au bout d’ un [instant|moment] dans ces moments-là d’ instant en instant d’ un [instant|moment] à l’ autre en ce [moment|moment-là] ?[particulier]¿ en ces [temps-là|temps-ci] en cet instant ?[particulier|précis]¿ |
︙ | ︙ | |||
15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 | >armée [de|d’] [réserve|terre] >arme à enquerre >arme [de|d’] [poing|guerre] >arme [de|d’] destruction massive >armoire à [>glace|>pharmacie] >argent [de|d’] poche >arnaque à l’ assurance >article [de|d’] presse >article à >sensation >assignation à [comparaître|comparaitre|résidence] >attaché [de|d’] presse >attaque à main armée >attestation sur l’ honneur >atteinte aux bonnes mœurs >avion à [>hélice|réaction] ayants droit >bac à légumes >bain [de|d’] sang >banc [de|d’] touche >bandit [de|d’] grand chemin >bandit [de|d’] grands chemins | > > | 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 | >armée [de|d’] [réserve|terre] >arme à enquerre >arme [de|d’] [poing|guerre] >arme [de|d’] destruction massive >armoire à [>glace|>pharmacie] >argent [de|d’] poche >arnaque à l’ assurance >arrêt [de|d’] bus >article [de|d’] presse >article à >sensation >assignation à [comparaître|comparaitre|résidence] >attaché [de|d’] presse >attaque à main armée >attestation sur l’ honneur >atteinte aux bonnes mœurs >auberge [de|d’] jeunesse >avion à [>hélice|réaction] ayants droit >bac à légumes >bain [de|d’] sang >banc [de|d’] touche >bandit [de|d’] grand chemin >bandit [de|d’] grands chemins |
︙ | ︙ | |||
15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 | >cité u [clair+s] [de|d’] lune >classement sans suite [>clé|>clef] à molette >clin d’ œil >clause [de|d’] [confidentialité|non-concurrence] >clause [de|d’] non concurrence >clown [de|d’] service >code d’ accès >code [de|d’] ?bonne¿ conduite >code [de|d’] la route >collègue [de|d’] bureau >colosse aux pieds d’ argile >commandant en chef | > | 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 | >cité u [clair+s] [de|d’] lune >classement sans suite [>clé|>clef] à molette >clin d’ œil >clause [de|d’] [confidentialité|non-concurrence] >clause [de|d’] non concurrence >clou du spectacle >clown [de|d’] service >code d’ accès >code [de|d’] ?bonne¿ conduite >code [de|d’] la route >collègue [de|d’] bureau >colosse aux pieds d’ argile >commandant en chef |
︙ | ︙ | |||
16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 | >épée à deux mains >épingle à cravate >épreuve [de|d’] force >erreur [de|d’] [calcul|jeunesse|jugement] >erreur d’ appréciation >escroquerie à l’ assurance >espérance [de|d’] vie >état [de|d’] [âme|esprit|urgence|conservation|fait] >état d’ extrême urgence >état [de|d’] l’ art >étui à cigarettes >examen d’ entrée >expérience [utilisateur|utilisateurs] >face [A|B] | > | 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 | >épée à deux mains >épingle à cravate >épreuve [de|d’] force >erreur [de|d’] [calcul|jeunesse|jugement] >erreur d’ appréciation >escroquerie à l’ assurance >espérance [de|d’] vie >espérance [de|d’] vie en bonne santé >état [de|d’] [âme|esprit|urgence|conservation|fait] >état d’ extrême urgence >état [de|d’] l’ art >étui à cigarettes >examen d’ entrée >expérience [utilisateur|utilisateurs] >face [A|B] |
︙ | ︙ | |||
16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 | >oiseau [de|d’] mauvais augure >ombre au tableau >onde [de|d’] choc >opération [de|d’] nuit >ordre du jour orge [perlé|mondé|carré] >nuit [de|d’] noces | | | 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 | >oiseau [de|d’] mauvais augure >ombre au tableau >onde [de|d’] choc >opération [de|d’] nuit >ordre du jour orge [perlé|mondé|carré] >nuit [de|d’] noces >pacte [de|d’] [non-agression|sang] >pain au levain ?liquide¿ >pain [de|d’] mie >palais d’ [été|hiver] >panier à linge >papier à [>lettre|musique] >parc à thème >parc d’ attractions |
︙ | ︙ | |||
16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 | >roue [de|d’] secours >rouge à lèvres >roulement à billes [>ru|>ruisseau] à sec >ruée vers l’ or >sac à [bandoulière|dos|main|langer|merde|foutre] >sac [de|d’] [couchage|sport|voyage] >salaire à vie >salle à manger >salle [de|d’] [attente|>bain|bal|conférence|lecture|séjour|vente] >salon [de|d’] coiffure sas [de|d’] [confinement|décompression|décontamination|désinfection|livraison|protection|secours|sécurité] >scène [de|d’] crime >sclérose en plaques >seconde d’ arc >sel [de|d’] [aluminium|ammonium|mer] >serpent à sonnette >service clientèle >service d’ ordre >service [de|d’] renseignement >seuil [de|d’] tolérance >seuil [de|d’] tolérance à la douleur >silo à [>grains|blé] >site [de|d’] lancement >soldat d’ élite >solution [de|d’] [rechange|repli] >sonnette d’ alarme >sortie [de|d’] secours >soue à >cochon | > > | 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 | >roue [de|d’] secours >rouge à lèvres >roulement à billes [>ru|>ruisseau] à sec >ruée vers l’ or >sac à [bandoulière|dos|main|langer|merde|foutre] >sac [de|d’] [couchage|sport|voyage] >saignement [de|d’] nez >salaire à vie >salle à manger >salle [de|d’] [attente|>bain|bal|conférence|lecture|séjour|vente] >salon [de|d’] coiffure sas [de|d’] [confinement|décompression|décontamination|désinfection|livraison|protection|secours|sécurité] >scène [de|d’] crime >sclérose en plaques >seconde d’ arc >sel [de|d’] [aluminium|ammonium|mer] >serpent à sonnette >service clientèle >service d’ ordre >service [de|d’] renseignement >seuil [de|d’] tolérance >seuil [de|d’] tolérance à la douleur >signal d’ alarme >silo à [>grains|blé] >site [de|d’] lancement >soldat d’ élite >solution [de|d’] [rechange|repli] >sonnette d’ alarme >sortie [de|d’] secours >soue à >cochon |
︙ | ︙ | |||
16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 | >usurpation d’ identité vacances [de|d’] [automne|printemps|Noël|pâques] vacances d’ [été|hiver] >vache à lait >vague à l’ âme >vecteur [>accélération|>position|>rotation|>vitesse] >véhicule [de|d’] location | | > | 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 | >usurpation d’ identité vacances [de|d’] [automne|printemps|Noël|pâques] vacances d’ [été|hiver] >vache à lait >vague à l’ âme >vecteur [>accélération|>position|>rotation|>vitesse] >véhicule [de|d’] location >vente à [découvert|domicile|emporter] >vente aux enchères >vérification [de|d’] routine vernis à ongles >ver [de|d’] terre >verre à pied >vêtement [de|d’] rechange >vidéo X >vie [de|d’] bohème >virage à [*NUM|$:B:e:p] degrés >vitamine [A|B|C|D|E|F] >voie [de|d’] [recours|perdition] >vol à l’ étalage >vol à la [sauvette|tire] >vol à main armée >volée [de|d’] bois vert >voiture [de|d’] location >vote par correspondance ?électronique¿ [vue+s] d’ ensemble >wagon à bestiaux >zone [de|d’] [confort|non-droit] >zone [de|d’] transit ?principal¿ <<- morph(\1, ":N") and not morph(<1, ":Os") ~2:0>> * <<- __also__ =>> =select(\1, ":[NA]") ## adjectifs |
︙ | ︙ | |||
16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 | en $:MP <<- ~>> * [le|ce|du] [baron|docteur|député|duc|frère|ministre|prince|professeur|président|roi|sénateur|mir] @:M[12] [la|cette] [baronne|docteur|docteure|députée|duchesse|ministre|sœur|princesse|présidente|professeure|reine|sénatrice] @:M[12] <<- ~3>> * | | > > | 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 | en $:MP <<- ~>> * [le|ce|du] [baron|docteur|député|duc|frère|ministre|prince|professeur|président|roi|sénateur|mir] @:M[12] [la|cette] [baronne|docteur|docteure|députée|duchesse|ministre|sœur|princesse|présidente|professeure|reine|sénatrice] @:M[12] <<- ~3>> * [Mr|Mʳ|Mlle|Mˡˡᵉ|Mme|Mᵐᵉ|Mgr|Mᵍʳ|miss] /_Maj_ <<- ~2>> * __purge_pronom_aussi__ [j’|je] *WORD moi aussi <<- morph(\2, ":1s") ~3:0>> * tu *WORD toi aussi <<- morph(\2, ":2s") ~3:0>> * il *WORD lui aussi elle *WORD elle aussi iel *WORD iel aussi on *WORD nous aussi <<- morph(\2, ":3s") ~3:0>> * nous *WORD nous aussi <<- morph(\2, ":1p") ~3:0>> * vous *WORD vous aussi <<- morph(\2, ":2p") ~3:0>> * ils *WORD eux aussi elles *WORD elles aussi iels *WORD iels aussi <<- morph(\2, ":3p") ~3:0>> * __purge_après_être__ [>être|>devenir|>rester] [bon|meilleur] marché [>être|>devenir|>rester] de passage [>être|>devenir|>rester] mission impossible |
︙ | ︙ | |||
17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 | TEST: Ceux que tu convoques en tant que témoins TEST: Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latérale. TEST: Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latéraux. TEST: Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latéraux. TEST: Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latérale. TEST: Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latéraux. TEST: Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latérales. @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ @@@@END_GRAPH _ | > | 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 | TEST: Ceux que tu convoques en tant que témoins TEST: Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latérale. TEST: Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latéraux. TEST: Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latéraux. TEST: Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latérale. TEST: Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latéraux. TEST: Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latérales. TEST: ce jour verrait la violence se déchaîner, le sang couler, le chaos tout emporter @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ @@@@END_GRAPH _ |
︙ | ︙ |