Grammalecte  Check-in [c49a63481a]

Overview
Comment:[fr] nr et màj: confusions diverses, +ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: c49a63481a8d9f0bd1e45ce5bfc18ba276249f64a7811edda7f5707d1c38ffca
User & Date: olr on 2018-11-21 20:19:13
Other Links: manifest | tags
Context
2018-11-22
12:59
[fr] màj: traits d’union, + ajustements check-in: 0225299d79 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-21
20:19
[fr] nr et màj: confusions diverses, +ajustements check-in: c49a63481a user: olr tags: trunk, fr
08:24
[fr] correction faux positifs check-in: 00112be1dd user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [3ee72eabbb] to [1a7d9ba8b9].

6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242

6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241

6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249







-
+







    des ~\d{2,5}  [<end>|,]
    des ~\d{2,5}  @:¬:[NA].*:[ip]
        <<- /conf/ -1>> dès                                                                         # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s

    [dés|des] *NUM [ans|heures]
    [dés|des] @:B [ans|heures]
    [dés|des] [un|une] [an|heure]
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:approcher|anniversaire|cap|occasion|programme|terme|classe|autour)/") and not value(>1, "|de|du|des|d’|")
        <<- /conf/ not morph(<1, ":R|>(?:approcher|anniversaire|cap|occasion|programme|terme|classe|autour)/") and not value(>1, "|de|du|des|d’|")
        -1>> dès                                                                                    # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s

    [des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|quelques|aux] [dès|des]
        <<- /conf/ -2>> dés                                                                         # Confusion probable. Pour la couture ou les jeux, écrivez “dé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9

    leurs dès
        <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") -2>> dés                                              # Confusion probable. Pour la couture ou les jeux, écrivez “dé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017









7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033







+
+
+
+
+
+
+
+
+







    >pale [>imitation|>imitatrice|>rayon]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        # Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pale

TEST: elles sont si {{pales}}.
TEST: cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre


# par à-coups
__conf_par_à_coups__
    [par|pare|pares|>part] [a|à] [>cou|>coût|>cout|>coup]
        <<- /conf/ ->> par à-coups                                          # Confusion probable. Locution “par à-coups”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/par_%C3%A0-coups

TEST: Il ne frappait que {{pare a coup}}.
TEST: Elle travaillait par à-coups, après de longues périodes de repos.


# par-dessus / pardessus
__conf_par_dessus__
    pardessus  [bord|@:D]
        <<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/")
        -1>> par-dessus                                                     # Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”.

7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087













7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116







+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+







__conf_pécheur_pêcheur__
    [>auberge|>barque|>baraque|>botte|>cabane|>cabanon|>caissette|>chaloupe|>cordage|>cuissarde|>habit|>hameçon|>maison|>métier|>nœud|>pantalon|>pirogue|>soupe|>veste|>village|>bateau] [de|d’|du|des] >pécheresse
        <<- /conf/ -3>> =\3.replace("pé", "pê").replace("Pé", "Pê").replace("PÉ", "PÊ")     # Confusion probable : pêcheurs (qui pêchent des animaux marins) ≠ pécheurs (qui commettent des péchés).

TEST: une cabane de {{pécheur}}
TEST: le bateau des {{pécheurs}}


# pêle-mêle
__conf_pêle_mêle__
    [pêle|>pelle|pèle|pèles] [mêle|mêles]
    pèle-mêle
    pèles-mêles
    pelle-mêle
    pelles-mêles
        <<- /conf/ ->> pêle-mêle                                            # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%AAle-m%C3%AAle

TEST: Ça consiste {{pelle mêle}} en diverses choses.
TEST: habitées par un peuple de prostituées […], vivant là, entassées pêle-mêle avec toutes sortes d’individus plus ou moins suspects, souteneurs et repris de justice pour la plupart.


# peu / peux / peut
__conf_peu_peut_peux!6__
    peu [pas|donc|jamais|rien|parfois|alors|enfin|rarement|éventuellement]
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:très|en|un|de|du)") -1>> peut         # Confusion probable : « peu » signifie « pas beaucoup », pour le verbe pouvoir, écrivez :

    [peux|peut|peu] a [peux|peut|peu]
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404

































7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466







+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+







__conf_raisonner_résonner__
    [la|le|les|me|te|se|nous|vous] >résonner
        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("réso", "raiso")            # Confusion probable. Vous utilisez la raison, mais vous ne “sonnez” pas.

TEST: Vous {{résonnez}} comme un sot.
TEST: Nous allons le {{résonner}}.


# repère /  repaire
__conf_repaire_repère__
    >repère  [dangereux|>sécurisée]
    >repère  [de|du|d’|des]  [>assassin|>bandit|>brigand|>cambrioleuse|>corsaire|>criminelle|>dragon|>escroc|>fanatique|>filou|>flibustière|>flibuste|>gangster|>lionne|>louve|>mafiosi|>mafioso|>malfaitrice|>malfrat|>maraudeuse|>monstre|>murène|ours|>pick-pocket|>pickpocket|>pillarde|>pirate|>scélérate|>taupe|>tigre|>truande|>voleuse|>voyou|>yéti]
    >repère  de  @:D         [>assassin|>bandit|>brigand|>cambrioleuse|>corsaire|>criminelle|>dragon|>escroc|>fanatique|>filou|>flibustière|>flibuste|>gangster|>lionne|>louve|>mafiosi|>mafioso|>malfaitrice|>malfrat|>maraudeuse|>monstre|>murène|ours|>pick-pocket|>pickpocket|>pillarde|>pirate|>scélérate|>taupe|>tigre|>truande|>voleuse|>voyou|>yéti]
        <<- /conf/ morph(<1, ":D") -1>> =\1.replace("è", "ai").replace("È", "AI")
        # Confusion probable. Un répère est une marque laissée pour retrouver quelque chose. Pour le lieu où se cachent des personnes ou des animaux, écrivez “repaire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repaire

    [dans|en] [mon|ton|son|notre|votre|leur] repère
    à l’intérieur de [mon|ton|son|notre|votre|leur] repère
    à l’intérieur du repère
        <<- /conf/ --1>> repaire
        # Confusion probable. Un répère est une marque laissée pour retrouver quelque chose. Pour le lieu où se cachent des personnes ou des animaux, écrivez “repaire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repaire

    [>écrire|>graver|>tracer|>marquer] [un|le|ce|son|des|les|ces|ses] >repaire
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("ai", "è").replace("AI", "È")
        # Confusion probable. Un repaire est un lieu où se cachent des personnes ou des animaux. Pour une marque laissée pour retrouver quelque chose, écrivez “repère”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repère

    >repaire au [crayon|charbon|sang|stylo]
    >repaire à la [craie|cendre|plume]
    >repaire sur [le|l’|ce|un|les] [bois|>carnet|>document|>feuillet|>livre|>livret|>mémoire|>mur|>papier|>rapport|>sable|>sol]
    >repaire sur [la|l’|cette|une|les] [>écorce|>feuille|>page|>porte]
    >repaire entre les [feuilles|pages]
    >repaire dans l’ écorce
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ai", "è").replace("AI", "È")
        # Confusion probable. Un repaire est un lieu où se cachent des personnes ou des animaux. Pour une marque laissée pour retrouver quelque chose, écrivez “repère”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repère

TEST: Le {{repère}} des brigands.
TEST: Au {{repère}} de la voleuse.
TEST: Elle traça un {{repaire}}.
TEST: Elle remarqua un {{repaire}} à la craie.


# ris / riz
__conf_ris_de_veau_agneau__
    [ri|riz] [de|d’] [>veau|agneau|agneaux|chasse]
        <<- /conf/ -1>> ris                                     # Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/ris

    [ri|ris] au lait
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639

7640
7641
7642
7643
7644
7645

7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652




7653

7654
7655
7656
7657
7658


7659
7660




7661
7662
7663
7664
7665
7666



7667

7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700

7701



7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709

7710
7711
7712
7713


7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739







+





-
+
-
-
-




+
+
+
+
-
+



-
-
+
+


+
+
+
+






+
+
+

+








TEST: Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}.
TEST: Quelle splendide {{statu}}.


# sur / sûr
__conf_sûr_sur__
    sur et @¬:R
    sur [que|qu’]
    sur [de|d’] {pronom_obj}
    sur [de|d’] @:M
    sur [de|d’] [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’]
    sur [de|d’] [le|les|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|ce|cet|cette|ces|cela|ceci|ça]
    sur [de|d’] la @:Y
    sur [de|d’] [la|l’] @:Y
        <<- /conf/ -1>> sûr
        # Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    sur [de|d’] @:Y
        <<- /conf/ -1>> sûr
        # Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    [sure|surs|sures] [de|d’|que|qu’]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("u", "û").replace("U", "Û")
        # Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    en lieu sur
    en >lieu sur
        <<- /conf/ -3>> sûr
        # Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    [sure|surs|sures] [de|d’|que|qu’]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("sur", "sûr")
    en >être >sure
        <<- /conf/ -3>> =\3.replace("u", "û").replace("U", "Û")
        # Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    à [>coup|>cou] >sure
        <<- /conf/ not value(<1, "|par|tout|") ->> à coup sûr
        # Confusion probable. Locution “à coup sûr”, c’est-à-dire “immanquablement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_coup_s%C3%BBr

TEST: Je suis {{sur}} de Patrick.
TEST: Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir
TEST: {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter.
TEST: {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur.
TEST: Il est tellement {{sur}} de la trouver.
TEST: ils sont en lieu {{sur}} et introuvables.
TEST: Bien sûr, {{À coup sur}}.
TEST: J’en suis {{sur}} désormais.
TEST: Il tapait par à-coups sur la table.
TEST: il s’étendit sur de la mousse à mémoire de forme
TEST: Elle réussira à coup sûr.


# temps / tant / tan
__conf_tant_temps_tan_1__
    en [tant] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie]
        <<- /conf/ -2>> temps                               # Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps.

8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417





8418
8419



8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427






8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477





8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508







-
-
-
-
-
+
+
+
+
+


+
+
+








+
+
+
+
+
+







TEST: de ne pas en élire du tout
TEST: Mais gare à ne pas non plus trop surestimer la menace
TEST: ne jamais beaucoup bosser, c’est sa devise.


## guerre / guère
__conf_préverbes_guère_guerre!5__
    [ne|n’]   [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]  *WORD ?plus¿ guerre
    [ne|n’]   [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]   [le|la|l’|les|en|y]       *WORD ?plus¿ guerre
    [ne|n’]   [le|la|l’|les]                  [lui|leur|en|y]           *WORD ?plus¿ guerre
    [ne|n’]   [lui|leur]                      en                        *WORD ?plus¿ guerre
    ne ?presque¿ ?plus¿ guerre
    [ne|n’]   ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿  *WORD  ?[plus|jamais]¿  guerre
    [ne|n’]   [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]   [le|la|l’|les|en|y]         *WORD  ?[plus|jamais]¿  guerre
    [ne|n’]   [le|la|l’|les]                  [lui|leur|en|y]             *WORD  ?[plus|jamais]¿  guerre
    [ne|n’]   [lui|leur|y]                    en                          *WORD  ?[plus|jamais]¿  guerre
    [ne|n’]   ?presque¿  ?[plus|jamais]¿  guerre
        <<- /infi/ --1>> guère                                                                      # Confusion. La guerre est conflit. Pour l’adverbe signifiant “peu”, écrivez “guère”.

    guerre
        <<- morph(<1, ":(?:[123][sp]|Y)", "*") ->> guère                                            # Confusion probable. La guerre est conflit. Pour l’adverbe signifiant “peu”, écrivez “guère”.

TEST: tout ceci ne me rapporte {{guerre}}
TEST: je ne m’en soucie {{guerre}}
TEST: Il n’y prête {{guerre}} d’attention.
TEST: Elle n’en accorde plus {{guerre}}.
TEST: ne plus {{guerre}} s’en soucier
TEST: elle ne leur donne plus {{guerre}} que des remontrances.
TEST: ne {{guerre}} s’en soucier.
TEST: ne plus {{guerre}} croire en rien.
TEST: Il ne reste plus {{guerre}} que lui.
TEST: Je n’aime {{guerre}} le sport.
TEST: Il n’y en a {{guerre}}.
TEST: Je n’aime plus {{guerre}} le sport.
TEST: Il n’y en a plus {{guerre}}.
TEST: y peut {{guerre}} réussir quoi que ce soit, cet idiot.


__imp_ne_infinitif_negadv__
    [<start>|,]  [ne|n’]  @:V1.*:Y  [pas|plus|jamais]
        <<- /imp/ -3>> =suggVerbTense(\3, ":E", ":2p")                                              # Confusion probable : “\1” est un verbe à l’infinitif. Si vous vouliez utiliser l’impératif, écrivez :

TEST: Non, ne {{manger}} pas ça.                                    ->> mangez
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534

9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616







+







    sans aucun doute
    sans autre forme de procès
    sans commune mesure
    sans coup férir
    sans crier gare
    sans difficulté ?[apparente|aucune|financière|majeure|particulière]¿
    sans dire mot
    sans en avoir conscience
    sans faire de vagues
    sans foi ?,¿ ni loi
    sans le faire exprès
    sans le vouloir
    sans l’ aide de personne
    sans l’ ombre d’ un doute
    sans mot dire
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068

10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151







+







    >billet de *NUM [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling]
    [>bisphénol|>bisphenol] A
    >blanche comme neige
    >blanche comme de la craie
    [>boîte|>boite] aux lettres
    [>boîte|>boite] à gants
    >bombe à [eau|fragmentation|retardement]
    >brosse à >dent
    >canne à [pêche|sucre]
    >caisse à >outil
    >chair à [pâté|>canon]
    >chambre [de|d’] [agriculture|hôte|hôtes|commerce|compensation|décompression|dégrisement]
    >chemin de [traverse|fer]
    >chili con carne
    >claire comme de l’ eau de [boudin|roche|source]
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109

11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193







+







__gn_le_la_leur_3m__
    [le|la|leur]  *WORD  *WORD  *WORD
        <<- /gn/ morph(\1, ":D") and morph(\2, ":[NA].*:[si]", ":(?:[123][sp]|G)") and morph(\3, ":[NA].*:[si]", ":(?:[123][sp]|G)") and morph(\4, ":[NA].*:p")
        -4>> =suggSing(\4)                                                                  # Accord de nombre erroné avec « \1 \2 \3 » : « \4 » devrait être au singulier.

TEST: leur grande passion {{délirantes}} pour le cosplay.
TEST: non seulement met en péril la logique industrielle mais contribue à détruire peu à peu le substrat sur lequel repose le marché lui-même, à savoir la société des hommes.
TEST: qu’ils fassent tourner le système économique, assez concrètement, mais sans faire chier avec leurs petits problèmes de gens de rien.


__gn_ledit_1m__
    ledit  *WORD
        <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:f", ":[GWme]") -1>> ladite                              # Accord de genre erroné : « \2 » est féminin.
        <<- /gn/ __also__ and hasMasForm(\2) -2>> =suggMasSing(\2, True)                    # Accord de genre erroné : « \1 » est un déterminant masculin.
        <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:p", ":[siGW]") -2>> =suggMasSing(\2)                    # Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au singulier.
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770




13771
13772
13773































13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844



13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889







-
-
-
+
+
+
+



+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+







        <<- /conf/ -3>> golf                        # Confusion. Un golfe est une zone maritime qui avance dans les terres. Pour le sport, écrivez “golf”.

TEST: il joue au {{golfe}} tous les jours.
TEST: Jouer au golf.


# goutte / goûte
__conf_goutte__
    [goûte|goûtes|goute|goutes] [de|l’] [lait|liquide|sang|sueur|sperme|semence|salive|javel|bière|miel|mercure|peinture|pluie|rosée|vin|vinaigre|whisky|rhum|folie|alcool|acide|amour|eau|huile|urine]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("û", "u").replace("t", "tt")            # Confusion : “goûter” signifie utiliser le sens du goût. Pour une petite quantité de liquide, écrivez “goutte”.
__conf_goûte_goutte__
    [goûte|goûtes|goute|goutes] [de|d’] [alcool|acide|amour|bière|eau|folie|huile|javel|lait|liquide|mercure|miel|peinture|pluie|rhum|rosée|salive|sang|semence|sperme|sueur|urine|vin|vinaigre|whisky]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("û", "u").replace("t", "tt")
        # Confusion : “goûter” signifie utiliser le sens du goût. Pour une petite quantité de liquide, écrivez “goutte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/goutte

TEST: Une {{goûte}} de pluie
TEST: tu sais, les {{goutes}} de pluie, ça mouille.
TEST: Des gouttes de pluie.


__conf_goûter_goutter_dégoûter_dégoutter__
    >goutter ?à¿ @:D [>biscuit|>bière|>bon|>bonbon|>breuvage|>burger|>café|>cidre|>cocktail|>chocolat|>crêpe|>cru|>délice|>délicieuse|>délicieuse|>dessert|>fameux|>fameuse|>féculent|>fromage|>fruit|>gâteau|>hamburger|>légume|>nourriture|paradis|>pâte|>pain|>plat|>pâtisserie|>poisson|>poulet|>recette|repas|>sandwich|>soupe|>tarte|>tartelette|>sauce|>succulente|>thé|>viande|>vin|>yaourt|>yoghourt]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT")
        # Confusion : “goutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour l’usage du goût, écrivez “goûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/go%C3%BBter

    [>chiotte|>clim|>climatisation|>chauffe-eau|>douche|>eau|>évier|>lavabo|nez|>motrice|>parapluie|>plafond|>pluie|>robinet|>sang|>sueur|>toilette|>toit|>tuyau|>tuyauterie] ?[ne|n’]¿ [>goûter|>gouter|>dégoûter|>dégouter]
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("oût", "outt").replace("OÛT", "OUTT")
        # Confusion : “goûter” signifie utiliser le sens du goût. Pour ce qui s’écoule goutte à goutte, écrivez “goutter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/goutter

    [me|te|se]                                      >dégoutter
    [m’|t’|l’|nous|vous|les]                >avoir  >dégoutter
    [je|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles]  >être   >dégoutter
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT")
        # Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter

    nous                                            >dégoutter
        <<- /conf/ not morph(\-1, ":1p") --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT")
        # Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter

    vous                                            >dégoutter
        <<- /conf/ not morph(\-1, ":2p") --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT")
        # Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter

TEST: {{Goutte}} ces sandwichs.
TEST: Le toit ne {{goûte}} plus.
TEST: Ça me {{dégoutte}}.
TEST: Il m’a {{dégoutté}} des maths.
TEST: Ça l’avait dégoûté à vie.


# gré / grès
__conf_à_leur_gré_grès__
    bon grès ?[,|ou]¿ mal grès
        <<- /conf/ ->> bon gré, mal gré|bon gré mal gré         # Confusion. Le grès est une roche détritique.

14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191










14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317







+
+
+
+
+
+
+
+
+
+







__conf_quoi_qu_il_en_soit__
    quoiqu’ il en soit @:¬:[AQ]
    quoiqu’ il en soit [<end>|,]
        <<- /conf/ -1:4>> quoi qu’il en soit                    # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_qu%E2%80%99il_en_soit

TEST: {{quoiqu’il en soit}}, nous ne nous laisserons pas faire, vous pouvez compter sur nous.


# rebooter / rebouter
__conf_rebooter_rebouter__
    >rebouter  @:D  [>appareil|>imprimante|iPhone|kernel|>machine|>modem|>noyau|>ordinateur|>ordi|PC|>portable|>programme|>routeur|serveur|serveurs|>système|>tablette|>téléphone|terminal|terminaux]
    >rebouter  [Android|Linux|iOS|Unix|Windows]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("out", "oot").replace("OUT", "OOT")         # Confusion probable. Rebouter est un terme de botanique.

TEST: {{Reboute}} l’ordinateur.
TEST: On {{reboute}} Windows et ça devrait aller.


# sale / salle
__conf_salle_qqch__
    >sale d’ [>accouchement|>arcade|>attente|>audience|>eau|>escalade|>échographie|>embarquement|>exposition|>hospitalisation|>observation|>opération|>urgence]
    >sale [de|des|du] [>bain|>bal|>banquet|>billard|>bloc|>cinéma|>classe|>colle|>commandement|>concert|>conférence|>conseil|>consultation|cours|>culture|>danse|>départ|>fête|>formation|>garde|>gym|>gymnastique|>infirmière|>lecture|>machine|>malade|>mammographie|>marché|>mariage|>musculation|>musique|>ordinateur|>presse|>prière|>prof|>professeure|>projection|>radio|>radiographie|>réanimation|>réception|>rédaction|>rééducation|>restaurant|>réunion|>réveil|>séjour|>shoot|>soin|>spectacle|>sport|>stockage|>théâtre|>tir|>toilette|>torture|>trading|>travail|>vente|fitness|>jeu|>repos|>urgence]
    >sale à manger
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("sale", "salle")                # Confusion : “sale” signifie “malpropre”. Pour désigner une pièce, écrivez :
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433

14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551

14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559







-
+








__infi_de_verbe__
    [de|d’] [le|la|l’|leur|les]           @:V¬:[YNAM]|>(?:lui|plus)/
    [<start>|,]  [de|d’] [nous|vous|lui]  @:V¬[YE]|>(?:lui|plus)/
        <<- /infi/ \-1.islower() --1>> =suggVerbInfi(\-1)                               # Erreur probable. Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    [de|d’] [ne|n’|en|me|m’|te|t’|se|s’|y]                                       @:V¬:Y|>(?:lui|plus)/
    [de|d’] [ne|n’]  [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]    @:V¬:Y|>(?:lui|plus)/
    [de|d’] [ne|n’]    [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]  @:V¬:Y|>(?:lui|plus)/
    [de|d’] ?[ne|n’]¿  [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]  [le|la|l’|les|en|y]        @:V¬:Y
    [de|d’] ?[ne|n’]¿  [le|la|l’|les]                 [lui|leur|en|y]            @:V¬:Y
    [de|d’] ?[ne|n’]¿  [lui|leur]                     en                         @:V¬:Y
        <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                             # Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    [de|d’]  @:V1.*:Q¬:N
        <<- /infi/ not \2[0:1].isupper()
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531

16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649

16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657







-
+








TEST: Voici ce qui t’est {{du}}.
TEST: Voici ce qui me sera {{du}}.
TEST: Voici ce qui vous est {{du}}.



!!!! Participes passés avec “avoir” (formes interrogatives)
!!!! Participes passés avec “avoir” (formes interrogatives)                                       !!

__ppas_avoir_pronom__
    *WORD  /VCint  *WORD
        <<- /ppas/ morphVC(\2, ":V0a") and morph(\3, ":(?:Y|2p|Q.*:[fp])", ":m:[si]") and \3 != "prise"
            and not morph(\1, ">(?:les|[nv]ous|en)|:[NA].*:[fp]") and not before("(?i)\\b(?:quel(?:le|)s?|combien) ")
        -3>> =suggMasSing(\3)                               # Avec “avoir”, il faut un participe passé au masculin singulier, sauf si un COD précède.

16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752

16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870

16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878







-
+







        <<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|ils|elles|")
            and not (value(\-1, "|vient|dit|surgit|survient|") and (morph(>1, ":(?:[MD]|Oo)|>[A-Z]/") or value(>1, "|l’|d’|m’|t’|s’|")))
            and morph(\-1, ":V[23].*:Ip.*:3s", ":G|>(?:devoir|suffire)/") and analyseWord(\-1[:-1]+"s", ":E:2s")
        --1>> =\-1[:-1]+"s"                                                         # S’il s’agit d’un impératif, la terminaison est “is”, non “it”.

    <start>  ~\w\w+t$
        <<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|ils|elles|")
            and not (value(\-1, "|vient|dit|surgit|survient|") and (morph(>1, ":(?:[MD]|Oo)|>[A-Z]/") or value(>1, "|l’|d’|m’|t’|s’|")))
            and not (value(\-1, "|vient|dit|surgit|survient|provient|") and (morph(>1, ":(?:[MD]|Oo)|>[A-Z]/") or value(>1, "|l’|d’|m’|t’|s’|")))
            and morph(\-1, ":V[23].*:Ip.*:3s", ":[GNA]|>(?:devoir|suffire)/") and analyseWord(\-1[:-1]+"s", ":E:2s")
        --1>> =\-1[:-1]+"s"                                                         # S’il s’agit d’un impératif, la terminaison est “is”, non “it”.

TEST: {{Finit}} ton assiette.                                           ->> Finis
TEST: Ne {{pourrit}} pas l’ambiance.                                    ->> pourris
TEST: Ne {{finit}} pas ce devoir.
TEST: {{Finit}} cette tarte.
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773

16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900







+







TEST: Et ne doit pas être rejeté dans les limbes.
TEST: Vient s’ajouter à ce contexte la perception, partagée par beaucoup, du caractère fortement menaçant de l’environnement économique et géopolitique.
TEST: À son bord vient d’embarquer un nouvel équipage
TEST: Vient ensuite Christelle, qui ignore comment se sortir d’affaire.
TEST: Vient ensuite l’emménagement dans une maison isolée.
TEST: Vient alors son tour de se présenter : « Bonjour, je m’appelle Maryse, et je suis alcoolique. »
TEST: Surgit ensuite la violence physique et verbale.
TEST: De là provient, à l’inverse, la joie palpable qui débordait des places occupées


# verbes du 3ᵉ groupe en -d
__imp_verbe_groupe3_d__
    <start>  [ne|n’]  ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿  ~\w\w+d$
    <start>  [ne|n’]  [me|m’|te|t’|nous|vous]  [le|la|l’|les|en|y]          ~\w\w+d$
    <start>  [ne|n’]  [le|la|l’|les]           [lui|leur|en|y]              ~\w\w+d$