Grammalecte  Check-in [dd430c7085]

Overview
Comment:[fr] faux positif: il ne s’est pas juste montré
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: dd430c708544de96227b8a411fe0a1c2d45306c597f55bb1f96bfec4fe73aa12
User & Date: olr on 2018-06-05 17:31:52
Other Links: manifest | tags
Context
2018-06-05
18:01
[fx] ui: main panel, hide test area check-in: 8a0ba7c734 user: olr tags: trunk, fx
17:31
[fr] faux positif: il ne s’est pas juste montré check-in: dd430c7085 user: olr tags: trunk, fr
2018-06-04
10:34
[fr] trait d’union: à la va vite (test manquant) check-in: 66c5640198 user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [1037a811b8] to [1f806e11c9].

7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785

7786
7787
7788

7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784

7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796







-
+



+








TEST: Et moi toujours en {{but}} à de nouveaux dangers


# c’est / s’est
__[i]/conf(conf_c_est_était)__
    (s’)(est|était) +({w_3}) @@0,2,$
    <<- morphex(\3, ":[AM]", ":[QG]") -1>> c’                           # Confusion probable. Si vous voulez dire, « ceci \2 », utilisez « c’ ».
    <<- morphex(\3, ":[AM]", ":[QGW]") -1>> c’                           # Confusion probable. Si vous voulez dire, « ceci \2 », utilisez « c’ ».

TEST: {{s’}}est vraiment merdique.
TEST: s’est par exemple illustré au combat.
TEST: il ne s’est pas juste montré


# cane / canne (from LanguageTool)
__[i]/conf(conf_canne_à_de)__
    (canes?) (?:à (?:sucre|pêche|selfie)|de (?:bambou|bois|combat|compagnon|compagnonnage|défense|golf|marche|Noël|ramonage)|d’aveugles?)  @@0
    <<- -1>> =\1.replace("cane", "canne")
    # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane