Overview
| Comment: | [fr] faux positif |
|---|---|
| Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
| Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
| Files: | files | file ages | folders |
| SHA3-256: |
f1f97fb8c1cc16b483f142ab610cdfbc |
| User & Date: | olr on 2019-03-15 17:39:26 |
| Other Links: | manifest | tags |
Context
|
2019-03-15
| ||
| 18:06 | [fr] màj: confusion abusé/abusif check-in: 544ba00b70 user: olr tags: trunk, fr | |
| 17:39 | [fr] faux positif check-in: f1f97fb8c1 user: olr tags: trunk, fr | |
| 14:42 | [fr] faux positif check-in: 131da4351b user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [e7edff59da] to [70dc6e493e].
| ︙ | |||
9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 | 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 | - + |
à connotation sexuelle
à corps perdu
à côté [de|d’] [ça|moi|toi|lui|nous|vous|elle|elles|eux]
à couilles rabattues
à coup sûr
à couper le souffle
à court terme
|
| ︙ | |||
9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 | 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 | - + - + |
à la pointe du progrès
à la première occasion
à la queue leu leu
à la surprise générale
à la virgule près
à [un|cet|l’] instant t
à long terme
|
| ︙ | |||
11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 | 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 | + | TEST: à une hausse des coûts de l’emprunt à court et moyen terme. TEST: Elle n’avait que rarement pris connaissance de ses droits. TEST: On ajoutera que si elle n’a que rarement pris la connerie pour objet TEST: Les bas résille, le détail qui fait mouche. TEST: un vice pour les uns diabolique et pour les autres patriarcal TEST: Les gains sont en un sens maigres. TEST: Des vêtements grande taille TEST: Il est doté de capacités d’observation, de déduction et de mémorisation à court et à long terme @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ |
| ︙ |