Grammalecte  Check-in [fda207bea2]

Overview
Comment:[fr] ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: fda207bea2ad7dce2c92b3c78c51e1834894eb55caa38767e70f45045844ef4c
User & Date: olr on 2019-05-09 07:38:45
Other Links: manifest | tags
Context
2019-05-09
10:12
[fx] code clarification check-in: 6e5eaa6e68 user: olr tags: trunk, fx
07:38
[fr] ajustements check-in: fda207bea2 user: olr tags: trunk, fr
2019-05-08
19:21
[fr] faux positifs check-in: 9bd205f80a user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [b39bfede7a] to [f3ea81cd63].

7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843


7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856







7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865

7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841


7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853



7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877







-
-
+
+










-
-
-
+
+
+
+
+
+
+









+








    si [>prêt|>pré] [du|de|d’|des]
        <<- /conf/ -2>> près                                                # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    >raser de ?très¿ [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ --1>> près                                               # Confusion probable. Raser de près.

    à la virgule [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ -4>> près                                                # Confusion probable. Locution “à la virgule près”.
    à la [virgule|nanoseconde|milliseconde|seconde|minute] [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ -4>> près                                                # Confusion probable. Locution “à la \3 près”.

    à quelques exceptions [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ -4>> près                                                # Confusion probable. Locution “à quelques exceptions près”.

    à la >seconde [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ -3>> près                                                # Confusion probable. Locution “à la \2 près”.

    au >mètre [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ -3>> près                                                # Confusion probable. Locution “au \2 près”.

    à [ceci|cela] ([prêt|prêts]) [que|qu’]
    , à [ceci|cela] ([prêt|prêts]) ,
        <<- /conf/ -1>> près                                                # Confusion probable. Locution “à \2 près”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_cela_pr%C3%A8s
    à ([ceci|cela]) ([prêt|prêts]) [que|qu’]
    , à ([ceci|cela]) ([prêt|prêts]) ,
        <<- /conf/ -2>> près                                                # Confusion probable. Locution “à \1 près”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_cela_pr%C3%A8s

    depuis [prêt|prêts] [de|d’] *NUM [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|ans|années|décennies|siècles|millénaires]
    depuis [prêt|prêts] [de|d’] @:B  [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|ans|années|décennies|siècles|millénaires]
        <<- /conf/ -2>> près                                                # Confusion : “prêt” signifie “être apprêté”. Depuis presque “\4 \5”, donc près de “\4 \5”.

TEST: depuis {{prêt}} de 15 ans
TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}.
TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver.
TEST: Elle est si {{prêt}} de la trouver.
TEST: Il est {{près}} à les aider
TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.
TEST: Il était rasé de {{prés}}
TEST: Il est un peu fantasque ; mais, à cela {{prêt}}, c’est un aimable homme.
TEST: Il nous emmerde depuis {{prêt}} de cinq jours avec son histoire à dormir debout
TEST: Il a obtenu un prêt de Patrick
TEST: Il a obtenu un prêt de Le Drian
TEST: collait au millimètre près à la réalité
TEST: les prêts de BMW ou de Mercedes pour visiter la ville


# puits / puis
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063

8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070

8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067

8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074

8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082







-
+






-
+







    [que|qu’]  elles  @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/
        <<- /conf/ -1:2>> quelles                                                                   # Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira.

    quelle  [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|le|la|l’|les|lui|leur|en|y]
        <<- /conf/ not (value(\2, "|en|ne|")  and morph(>1, ":V0e")) -1>> qu’elle                   # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”.

    quelle  @:V¬:[NA].*:[fe]|>(?:être|plus)
        <<- /conf/ \2.islower() and not (morph(\2, ">(?:pouvoir|devoir|aller)/") and (morph(>1, ":V0e") or morph(>2, ":V0e"))) and not (morph(\2, ":V0a") and after("^ +été "))
        <<- /conf/ \2.islower() and not (morph(\2, ">(?:pouvoir|devoir|aller)/") and (morph(>1, ":V0e") or morph(>2, ":V0e"))) and not (morph(\2, ":V0a") and value(>1, "|été|"))
        -1>> qu’elle                                                                                # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”.

    quelles [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|le|la|l’|les|lui|leur|en|y]
        <<- /conf/ not (value(\2, "|en|ne|") and morph(>1, ":V0e")) -1>> qu’elles                   # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”.

    quelles @:V¬:[NA].*:[fe]|>(?:être|plus)
        <<- /conf/ \2.islower() and not (morph(\2, ">(?:pouvoir|devoir|aller)/") and morph(>1, ":V0e")) and not (morph(\2, ":V0a") and value(>1, "|été|"))
        <<- /conf/ \2.islower() and not (morph(\2, ">(?:pouvoir|devoir|aller)/") and (morph(>1, ":V0e") or morph(>2, ":V0e"))) and not (morph(\2, ":V0a") and value(>1, "|été|"))
        -1>> qu’elles                                                                               # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”.

    quelle  >être   @:[QA]¬:G
        <<- /conf/ morph(\2, ":[123][sp]") -1>> qu’elle                                             # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”.

    quelles >être   @:[QA]¬:G
        <<- /conf/ morph(\2, ":[123][sp]") -1>> qu’elles                                            # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”.
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532

9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548


9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563







+
















+
+







    à couper le souffle
    à court terme
    à court [et|ou] ?à¿ [long|moyen] terme
    à courte [échéance|portée]
    à couteaux tirés
    à des kilomètres à la ronde
    à défaut d’ autre chose
    à dormir debout
    à dose homéopathique
    à durée [déterminée|indéterminée|limitée]
    à *NUM reprises
    à @:B reprises
    à [plusieurs|quelques|maintes] reprises
    à de  [nombreuses|multiples]  reprises
    à double [titre|tranchant]
    à en juger par [mon|ton|son|notre|votre|leur] expérience
    à en perdre haleine
    à en perdre la tête
    à faible  [allure|revenu]
    à feu et à sang
    à flanc de [colline|montagne]
    à fleur de peau
    à franchement parler
    à géométrie variable
    à glacer le sang
    à glacer les sangs
    à grande échelle
    à haut risque
    à hue et à dia
    à huis clos
    à intervalles [irréguliers|réguliers]
    à juste [raison|titre]
    à l’ accoutumée
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580

10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587

10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595







-
+







    ville [après|par] ville
    voiture [après|par] voiture
    wagon [après|par] wagon
        <<- not morph(<1, ":D") ~>> *


__gestion_mots_grammaticaux__
    à [bord|bout|cause|contre-courant|côté|court|défaut|destination|droite|gauche|hauteur|partir|portée|proximité|propos|rebours|titre] [de|du|d’|des]
    à [bord|bout|cause|contre-courant|côté|court|défaut|destination|droite|flanc|gauche|hauteur|partir|portée|proximité|propos|rebours|titre] [de|du|d’|des]
        <<- ~2>> *

    à bonne distance [de|des|du]
    à l’ [affût|affut|arrière|autre bout|aune|avant|écart|égard|extérieur|encontre|insu|instar|intérieur|opposé|orée|approche] [de|du|d’|des]
    à la [hauteur|portée|suite] [de|des|du|d’]
        <<- ~2:3>> *

11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780

11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787

11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795







-
+







    >battre en [brèche|retraite]
    >chauffer à blanc
    >compter à rebours
    >condamner à mort
    >couler à ?grands¿ flots
    >demander [assistance|audience|conseil|pardon]
    [>donner|>redonner] sens
    >faire [allusion|assaut|attention|chaud|confiance|compliqué|copain-copain|date|débat|défaut|demi-tour|envie|erreur|état|figure|froid|front|grève|halte|honte|illusion|mouche|office|part|peur|polémique|plaisir|preuve|rage|scandale|sens|signe|volte-face]
    >faire [allusion|assaut|attention|chaud|confiance|compliqué|copain-copain|date|débat|défaut|demi-tour|écran|envie|erreur|état|figure|froid|front|grève|halte|honte|illusion|mouche|office|part|peur|polémique|plaisir|preuve|rage|scandale|sens|signe|usage|volte-face]
    >faire amende honorable
    >faire bande à part
    >faire bonne figure
    >faire chou blanc
    >faire copain copain
    >faire de [mon|ton|son|notre|votre|leur] mieux
    >faire grand bruit
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817

11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835

11836

11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824

11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842

11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852







-
+

















-
+

+







    [>mettre|>remettre] au [point|pas]
    [>mettre|>remettre] en [avant|bouche|demeure|garde|jeu|lumière|œuvre|place|scène|terre]
    >mourir jeune
    [>naître|>naitre] sous x
    >percer à jour
    >perdre [connaissance|conscience|raison]
    >perdre d’ avance
    >porter [atteinte|bonheur|caution|chance|malheur|plainte|préjudice|secours]
    >porter [assistance|atteinte|bonheur|caution|chance|malheur|plainte|préjudice|secours]
    >poser problème
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ à la légère
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ au [dépourvu|sérieux]
    >prendre bonne note
    >prendre [congé|conscience|contact|ombrage|note|peur|possession|racine|soin|vie]
    >prendre de [court|vitesse]
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ en charge
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ pour argent comptant
    >prendre par surprise
    >prêter main-forte
    >réduire en miettes
    >rendre [hommage|visite]
    >rester lettre morte
    >rester lettres mortes
    >saigner à blanc
    >suivre ?[ça|cela|ceci]¿ de près
    >tenir ?[ça|cela|ceci]¿ à distance ?respectable¿
    >tenir compte
    >tenir [compte|compagnie]
    >tenir au courant
    >tenir en haute estime
    >trier sur le volet
    >trouver refuge
    >tirer [avantage|profit]
    >tourner court
    [>venir|>revenir] je ne sais ?pas¿ ?trop¿ d’ où
    [>venir|>revenir] on ne sait ?pas¿ ?trop¿ d’ où
        <<- ~2:0>> *