Index: gc_lang/fr/rules.grx ================================================================== --- gc_lang/fr/rules.grx +++ gc_lang/fr/rules.grx @@ -2094,10 +2094,15 @@ vous-mêmes vous [seul|seule|seuls|seules] vous autres <<- not value(<1, "|de|d’|par|") />> _2p_ + +__tag_verbes__ + en @:V.*:(?:Y|[123][sp]|P) + <<- />> _en_ + __tag_prop_sub__ dont <<- />> _dont_|_propsub_ @@ -7464,11 +7469,11 @@ __conf_après_avoir__ [à|a] [>prêt|>pré|près] [a|à] [voire|voir] [à|a] [>prêt|>pré|près] [a|à] [voire|voir] [à|a] [>prêt|>pré|près] avoir après [a|à] [voire|voir] - <<- /conf/ ->> après avoir # Confusion générale. + <<- /conf/ ->> après avoir # Confusion générale. TEST: {{a pré a voire}} monté les marches TEST: après avoir réussi son examen @@ -7479,10 +7484,57 @@ <<- ~>> * TEST: par {{acquis}} de conscience TEST: tout ce qu’on fait par acquit de conscience + +# accès / axé +__conf_accès_axé__ + un axé + <<- /conf/ not value(<1, "|l’|d’|") and not tag(<1, "_en_") --1>> accès + # Confusion : “axé” est le participe passé du verbe “axer”. Pour évoquer une voie permettant d’accéder à un lieu ou quelque chose, écrivez “accès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/acc%C3%A8s + + [ton|son] axé + <<- /conf/ morph(<1, ":V", "*") and not tag(<1, "_en_") --1>> accès + # Confusion : “axé” est le participe passé du verbe “axer”. Pour évoquer une voie permettant d’accéder à un lieu ou quelque chose, écrivez “accès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/acc%C3%A8s + + [l’|cet|mon|notre|votre|chaque|quel] axé + <<- /conf/ --1>> accès + # Confusion : “axé” est le participe passé du verbe “axer”. Pour évoquer une voie permettant d’accéder à un lieu ou quelque chose, écrivez “accès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/acc%C3%A8s + + leur axé + <<- /conf/ not value(<1, "|le|du|") --1>> accès + # Confusion : “axé” est le participe passé du verbe “axer”. Pour évoquer une voie permettant d’accéder à un lieu ou quelque chose, écrivez “accès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/acc%C3%A8s + + [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|aux|quels|quelques] axés + <<- /conf/ --1>> accès + # Confusion : “axé” est le participe passé du verbe “axer”. Pour évoquer une voie permettant d’accéder à un lieu ou quelque chose, écrivez “accès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/acc%C3%A8s + + leurs axés + <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") --1>> accès + # Confusion : “axé” est le participe passé du verbe “axer”. Pour évoquer une voie permettant d’accéder à un lieu ou quelque chose, écrivez “accès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/acc%C3%A8s + + plusieurs axés + <<- /conf/ morph(<1, ":V", "*") and not tag(<1, "_en_") --1>> accès + # Confusion : “axé” est le participe passé du verbe “axer”. Pour évoquer une voie permettant d’accéder à un lieu ou quelque chose, écrivez “accès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/acc%C3%A8s + +TEST: un {{axé}} à la bibliothèque +TEST: l’{{axé}} au cinéma est par là. +TEST: c’est supect, vérifiez son {{axé}} à ces données. +TEST: il faut surveiller leur {{axé}} +TEST: fermons les {{axés}} du forum. +TEST: leurs {{axés}} sont à présent fermés. +TEST: révoque son {{axé}} à ces données. +TEST: il y a plusieurs {{axés}} au parking. +TEST: j’en désire un axé sur la résolution rapide des problèmes. +TEST: l’ingénieur du son axé sur ses effets spéciaux. +TEST: il en suffit d’un axé sur notre activité pour être repéré. +TEST: le leur axé sur l’intelligence artificielle +TEST: l’un axé sur son business +TEST: les leurs axés sur leur les jeux vidéo. +TEST: j’en connais plusieurs axés sur leur boulot avant toute autre chose. + # acétique / ascétique __conf_acétique_ascétique__ [>acide|>aldéhyde|>anhydride|>bactérie|>éther|>ferment|>fermentation|>indole|>piqûre|>piqure|>silicone|voix] >ascétique <<- /conf/ -2>> =\2.replace("scé", "cé").replace("SCÉ", "CÉ") @@ -7567,17 +7619,17 @@ # allée / aller __conf_aller_allée__ [allé+ses] >retour <<- /conf/ ->> aller-retour|allers-retours # Confusion. Un aller-retour, des allers-retours. Une allée est une voie de passage.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aller-retour - [les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques] allés + [l’|cet|mon|ton|son|notre|votre|leur|chaque|quel] allé + <<- /conf/ --1>> aller|allée # Confusion. Écrivez “aller” pour évoquer un voyage. Écrivez “allée” pour évoquer une voie de passage. + + [les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|quelques|plusieurs] allés <<- /conf/ --1>> allers|allées # Confusion. Écrivez “allers” pour évoquer un voyage. Écrivez “allées” pour évoquer une voie de passage. - [l’|cet|mon|ton|son|notre|votre|leur|chaque] allé - <<- /conf/ --1>> aller|allée # Confusion. Écrivez “aller” pour évoquer un voyage. Écrivez “allée” pour évoquer une voie de passage. - - [>nettoyer|>parcourir|>traverser] [l’|cet|mon|ton|son|notre|votre|leur] aller + [>nettoyer|>parcourir|>traverser] [l’|cet|mon|ton|son|notre|votre|leur|quel|chaque] aller <<- /conf/ --1>> allée # Confusion. Un aller est un voyage. Une allée est voie de passage. TEST: il descendait l’{{allé}} TEST: Des {{allés retour}} TEST: quelques {{allés}} simples @@ -7596,31 +7648,35 @@ TEST: Ce sont des clichés {{au dépend}} d’un grand chef. Tout ça pour faire du buzz et exister médiatiquement. # arrivée / arrivé __conf_arrivée_arrivé__ - [mon|notre|votre|une|cet] arrivé - [des|les|nos|vos|ces|mes|tes|ses|aux] arrivés - [l’|d’] [arrivé|arrivés] - <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("é", "ée").replace("É", "ÉE") # Confusion. Une arrivée est un nom féminin. + [mon|notre|votre|une|cet|quel|chaque] arrivé + [des|les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|aux|quels|quelques] arrivés + [l’|d’] [arrivé|arrivés] + <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("é", "ée").replace("É", "ÉE") # Confusion. Une arrivée est un nom féminin. [ton|son] arrivé - <<- /conf/ not value(<1, "|du|") --1>> arrivée # Confusion. Une arrivée est un nom féminin. + <<- /conf/ not value(<1, "|du|") --1>> arrivée # Confusion. Une arrivée est un nom féminin. leur arrivé - <<- /conf/ not value(<1, "|le|") --1>> arrivée # Confusion. Une arrivée est un nom féminin. + <<- /conf/ not value(<1, "|le|du|") --1>> arrivée # Confusion. Une arrivée est un nom féminin. leurs arrivés <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") - --1>> arrivées # Confusion. Une arrivée est un nom féminin. + --1>> arrivées # Confusion. Une arrivée est un nom féminin. + + plusieurs arrivés + <<- /conf/ morph(<1, ":V", "*") and not tag(<1, "_en_") --1>> arrivées # Confusion. Une arrivée est un nom féminin. TEST: l’{{arrivé}} est pour bientôt. TEST: Son {{arrivé}} m’a fait plaisir. TEST: Leurs {{arrivés}} m’ont fait plaisir. TEST: {{Cette}} {{arrivé}} était de trop. TEST: leur {{arrivé}} coïncide avec les événements TEST: son {{arrivé}} a tout changé. +TEST: il y aura plusieurs {{arrivés}} demain. TEST: Vous connaissez le nouvel arrivé ? TEST: les nouvellement arrivés TEST: utilise les leurs arrivés cette semaine TEST: l’ingénieur du son arrivé hier TEST: combien de nouveaux arrivés @@ -8413,10 +8469,26 @@ TEST: Des armes {{dîtes}} létales. ->> dites TEST: usage débridé des armes dites létales TEST: Vous dîtes “idiotes”, je dis “originales”. + +# données / donnés +__conf_données_donnés__ + [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|aux|quels|quelques] donnés + <<- /conf/ --1>> données # Confusion. Les données (somme d’informations) sont un nom féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/donn%C3%A9es + + leurs donnés + <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") --1>> données # Confusion. Les données (somme d’informations) sont un nom féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/donn%C3%A9es + +TEST: il faut retrouver ces {{donnés}} à tout prix +TEST: leurs {{donnés}} sont là. +TEST: les données sont toutes là +TEST: il faut plusieurs données +TEST: en faut plusieurs donnés par leurs auteurs +TEST: plusieurs donnés à leur vrai propriétaire + # dont / don __conf_dont_don__ [celui|celle|ceux|celles] don <<- /conf/ --1>> dont # Confusion probable. Un don est ce qui est donné. Pour le pronom relatif, écrivez “dont”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dont @@ -8890,28 +8962,43 @@ TEST: Un procès à huis clos. # issue / issu __conf_issue_issu__ - l’ issu - <<- /conf/ --1>> issue # Confusion. Le nom “issue” est féminin. + issu [de|d’] secours + <<- /conf/ -1>> issue # Confusion. Le nom “issue” est féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/issue + + [l’|cet|mon|notre|votre|quel|chaque] issu + <<- /conf/ --1>> issue # Confusion. Le nom “issue” est féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/issue + + [ton|son] issu + <<- /conf/ morph(<1, ":V", "*") and not tag(<1, "_en_") --1>> issue # Confusion. Le nom “issue” est féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/issue leur issu - <<- /conf/ not value(<1, "|le|") --1>> issue # Confusion. Le nom “issue” est féminin. + <<- /conf/ not value(<1, "|le|du|") --1>> issue # Confusion. Le nom “issue” est féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/issue - [les|des|ces|mes|tes|ces|nos|vos] issus - <<- /conf/ --1>> issues # Confusion. Le nom “issue” est féminin. + [les|des|ces|mes|tes|ces|nos|vos|aux|quels|quelques] issus + <<- /conf/ --1>> issues # Confusion. Le nom “issue” est féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/issue leurs issus - <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") --1>> issues # Confusion. Le nom “issue” est féminin. + <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") --1>> issues # Confusion. Le nom “issue” est féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/issue + plusieurs issus + <<- /conf/ morph(<1, ":V", "*") and not tag(<1, "_en_") --1>> issue # Confusion. Le nom “issue” est féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/issue + +TEST: {{issu}} de secours TEST: à l’{{issu}} de la partie. -TEST: où sont les {{issus}} de secours +TEST: où sont les {{issus}} ? TEST: leur {{issu}} n’est pas ce qu’ils croient. TEST: leurs {{issus}} sont à présent dans la zone rouge. +TEST: il existe ton {{issu}} par-derrière la maison +TEST: quels {{issus}} avons-nous ? +TEST: je connais plusieurs {{issus}} à cette situation, mais aucune favorable pour vous. +TEST: le son issu de ces basses est trop fort TEST: ne fais rien avec le leur issu des pires raclures de ce monde TEST: les leurs issus des meilleures écoles. +TEST: j’en connais plusieurs issus des beaux quartiers. # jeune / jeûne __conf_jeune__ très >jeûne @@ -9042,26 +9129,49 @@ TEST: la {{plus part}} TEST: la {{plu-part}} __conf_lancer_lancé__ - lancé [de|d’] [>balle|>ballon|>dé|>disque|>fléchette|>javelot|>hache|>marteau|>nain|poids|rayon] - <<- /conf/ not morph(<1, ":V0a") -1>> lancer # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Un lancer de javelot, de fléchette, de dé, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun + lancé [de|d’] [>balle|>ballon|>dé|>disque|>fléchette|>fusée|>javelot|>hache|>marteau|>nain|poids|rayon] + <<- /conf/ morph(<1, ":D||,") -1>> lancer # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Un lancer de javelot, de fléchette, de dé, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun - lancés [de|d’] [>balle|>ballon|>dé|>disque|>fléchette|>javelot|>hache|>marteau|>nain|poids|rayon] - <<- /conf/ not morph(<1, ":V0a") -1>> lancers # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Un lancer de javelot, de fléchette, de dé, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun + lancés [de|d’] [>balle|>ballon|>dé|>disque|>fléchette|>fusée|>javelot|>hache|>marteau|>nain|poids|rayon] + <<- /conf/ morph(<1, ":D||,") -1>> lancers # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Un lancer de javelot, de fléchette, de dé, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun - [le|ce|mon|ton|son|notre|votre|leur|quel] lancé + [le|ce|mon|ton|son|chaque|quel|au] lancé <<- /conf/ --1>> lancer # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Un lancer de javelot, de fléchette, de dé, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun - [des|les|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|quels] lancés + [notre|votre] lancé + <<- /conf/ --1>> lancer|lancée # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Un lancer de javelot, de fléchette, de dé, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun + + leur lancé + <<- /conf/ not value(<1, "|le|du|") --1>> lancer|lancée # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Un lancer de javelot, de fléchette, de dé, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun + + [des|les|mes|tes|ses|nos|vos|quelques|quels|aux] lancés <<- /conf/ --1>> lancers # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Des lancers de javelots, de fléchettes, de dés, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun -TEST: un beau {{lancé}} de marteau + leurs lancés + <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") --1>> lancers # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Des lancers de javelots, de fléchettes, de dés, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun + + plusieurs lancés + <<- /conf/ morph(<1, ":V") and not tag(<1, "_en_") + --1>> lancers # Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Des lancers de javelots, de fléchettes, de dés, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun + + [>continuer|>poursuivre] ?sur¿ [notre|votre|leur|leurs] [lancer+s|lancé+s] + <<- /conf/ --1>> lancée # Confusion probable. Un lancer est une action de projeter quelque chose. Mais l’élan résultant de cette action s’appelle la “lancée”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lanc%C3%A9e + +TEST: un {{lancé}} de marteau TEST: {{lancés}} de dés TEST: ce {{lancé}} est puissant TEST: quels {{lancés}} magnifiques ! +TEST: sur leur {{lancé}} +TEST: notre {{lancé}} n’est pas aussi… parfait que voulu… +TEST: leur {{lancé}} est magnifique. +TEST: leurs {{lancés}} sont magnifiques +TEST: il y aura plusieurs {{lancés}} +TEST: ils continuent sur leur {{lancé}} +TEST: elles continuent sur leur {{lancer}} TEST: il y en eut plusieurs lancés à travers la vitre. TEST: quelques-uns lancés à travers l’espace se perdirent dans la nuit TEST: j’en vis un lancé par la fenêtre. TEST: des cris, j’en entendis plusieurs lancés à travers la nuit @@ -12319,10 +12429,11 @@ au beau fixe au bon moment au bout du [compte|rouleau] au bout d’ un moment au cas par cas + au chômage partiel au commencement ?bien¿ au contraire au coude à coude au coup par coup au cours de l’ [heure|année] ?passée¿ @@ -12732,10 +12843,11 @@ en bout de course en cas [de|d’] [besoin|doute|urgence] en cas [de|d’] nécessité ?[absolue|impérieuse]¿ en [chacun|chacune] [de|d’] [nous|vous|eux|elles] en chair et en os + en chômage partiel en chute libre en comparution immédiate en ?parfaite¿ connaissance [de|d’] cause en contrebas en coupe réglée @@ -14036,10 +14148,11 @@ >instinct [de|d’] survie >interface [utilisateur+s] >invité d’ honneur >invité surprise >issue de secours + >jeu [de|d’] >rôle >journal [de|d’] bord >juge d’ instruction >langue [de|d’] bois >lame [de|d’] fond >lampe à [huile|pétrole] @@ -14171,10 +14284,11 @@ >ruée vers l’ or >sac à [bandoulière|dos|main|langer|merde|foutre] >sac [de|d’] [couchage|sport|voyage] >salle à manger >salle [de|d’] [attente|>bain|bal|conférence|lecture|séjour|vente] + >salon [de|d’] coiffure >sclérose en plaques [secret+s] défense >sel [de|d’] [aluminium|ammonium|mer] >serpent à sonnette >service d’ ordre @@ -18020,11 +18134,11 @@ >baptême de l’ [ère|aire] >libre comme l’ [ère|aire] <<- /conf/ --1>> air # Confusion. Une ère est une époque. L’aire est une surface. Pour parler de l’atmosphère, écrivez “air”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/air - >foutre en l’ [ère|air] + >foutre en l’ [ère|aire] <<- /conf/ --1>> air # Confusion. Locution “foutre en l’air”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/foutre_en_l%E2%80%99air TEST: L’{{aire}} du pétrole n’est pas encore terminée. TEST: Ce sera un jour dans l’{{ère}} du temps TEST: il a l’{{aire}} d’un plouc.