Index: gc_lang/fr/rules.grx ================================================================== --- gc_lang/fr/rules.grx +++ gc_lang/fr/rules.grx @@ -1143,11 +1143,11 @@ TEST: il y en a 3,43 milliards. TEST: je veux 200 euros. __[s]/typo(typo_math)__ - (?:cos|sin|tan|cotan|log|ln)²? [2-9]?[a-zA-Zα-ωΑ-Ω] + (?:cos|sin|tan|cotan|log|ln)²? [2-9]?[a-zA-Zα-ωΑ-Ω](?![’']) <<- ->> =\0.replace(" ", "(")+")|"+\0.replace(" ", " ") && Mettez des parenthèses (ou éventuellement un espace insécable). TEST: {{cos ω}} ->> cos(ω)|cos ω TEST: {{sin γ}} ->> sin(γ)|sin γ @@ -12157,26 +12157,30 @@ # temps / tant / tan __conf_tant_temps_tan_1__ combien [de|d’] [>tant|tan] un bon bout [de|d’] [>tant|tan] - <<- /conf/ --1>> temps && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”. + une question [de|d’] [>tant|tan] + <<- /conf/ --1>> temps && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/temps + + un [>tan|tant] [de|d’] + <<- /conf/ -2>> temps && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/temps en [tant|>tan] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie] - <<- /conf/ -2>> temps && Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps. + <<- /conf/ -2>> temps && Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps.|https://fr.wiktionary.org/wiki/temps de [tant|>tan] en [tant|>tan] - <<- /conf/ ->> de temps en temps && Confusion. Écrivez « de temps en temps ». + <<- /conf/ ->> de temps en temps && Confusion. Écrivez “de temps en temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/de_temps_en_temps depuis la [nui|nuit] des [>tan|tant] <<- /conf/ --1>> temps && Confusion. Locution “depuis la nuit des temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/temps [à|a] [>tan|tant] [partiel|partiels|plein|pleins] - <<- /conf/ -2>> temps && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”. + <<- /conf/ -2>> temps && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/temps - en [même|mêmes] [tant|>tan] - <<- /conf/ ->> en même temps && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”. + en >même [tant|>tan] + <<- /conf/ ->> en même temps && Confusion. Locution “en même temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_m%C3%AAme_temps en [>tan|tant] et en >heure <<- /conf/ -2>> temps && Confusion: Locution “en temps et en heure”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_temps_et_en_heure [après|avec] [temps|>tan] [de|d’] @@ -12188,21 +12192,22 @@ <<- /conf/ __else__ -2>> tant && Confusion. Écrivez « en tant que ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_tant_que >tan [pis|pi] <<- /conf/ ->> tant pis && Confusion. Locution “tant pis”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tant_pis -TEST: Combien de {{tan}} ça va durer ? -TEST: en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité. -TEST: ils vont {{de tan en tan}} au restaurant -TEST: après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise. -TEST: il travaille à {{tant}} partiel -TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses. -TEST: en {{tan}} que telle, cette méthode n’est pas parfaite, mais avec de l’intuition -TEST: depuis la nuit des {{tans}} -TEST: ce sera fait en {{tant}} et en heure -TEST: {{tan pi}} pour lui -TEST: en {{tan}} que meneuse intrépide, elle a toujours fait preuve d’une grande imagination. +TEST: Combien de {{tan}} ça va durer ? ->> temps +TEST: en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité. ->> temps +TEST: ils vont {{de tan en tan}} au restaurant ->> de temps en temps +TEST: après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise. ->> tant +TEST: il travaille à {{tant}} partiel ->> temps +TEST: il faut un {{tant}} d’adaptation ->> temps +TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses. ->> en même temps +TEST: en {{tan}} que telle, cette méthode n’est pas parfaite, mais avec de l’intuition ->> tant +TEST: depuis la nuit des {{tans}} ->> temps +TEST: ce sera fait en {{tant}} et en heure ->> temps +TEST: {{tan pi}} pour lui ->> tant pis +TEST: en {{tan}} que meneuse intrépide, elle a toujours fait preuve d’une grande imagination. ->> tant TEST: ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen TEST: elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet. # teint / tain / thym @@ -21174,15 +21179,16 @@ il >être [tant|>tan] [de|d’] $:Y <<- /conf/ -3>> temps && Confusion. Si vous voulez dire “c’est le moment de”, écrivez “temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/il_est_temps >faire la pluie et le beau [tant|>tan] [>avoir|>prendre||,|(] du bon [tant|>tan] + [>avoir|>prendre||,|(] la notion du [tant|>tan] c’ >être [le|l’] bon ?vieux¿ [tant|>tan] >prendre du [tant|>tan] au bon vieux [tant|>tan] combien [de|d’] [>tan|tant] - <<- /conf/ --1>> temps && Confusion. Pour parler d’un période heureuse, écrivez “temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/temps + <<- /conf/ --1>> temps && Confusion probable. Pour parler d’une période, écrivez “temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/temps les [tant|>tan] >changer les [tant|>tan] >avoir [changé+ses] <<- /conf/ -2>> temps && Confusion probable. Pour parler d’une période, écrivez “temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/temps @@ -23920,11 +23926,12 @@ #### Infinitif après “à” __infi_à_verbe__ à le ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ à les ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ - <<- /infi/ \-1.islower() and morph(\-1, ":V", ":[YM]" ) --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Erreur probable. Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif. + <<- /infi/ \-1.islower() and space_after(\1, 1, 1) and morph(\-1, ":V", ":[YM]" ) + --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Erreur probable. Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif. à [la|l’|leur] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ <<- /infi/ \-1.islower() and morph(\-1, ":V", ":[NYM]" ) --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Erreur probable. Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif. [|,|(] à [nous|vous|lui] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ @@ -23953,10 +23960,11 @@ TEST: la pression entre les membres à un moment devient trop importante TEST: Macron saisit la discorde avec le Brésil pour s’opposer à l’embarrassant accord TEST: Je vous renvoie pour cela à l’excellent documentaire TEST: cuisiner à l’étouffée TEST: il s’adresse à lui en expliquant son point de vue le plus simplement possible. +TEST: L’utilisateur a un accès en lecture seule à toutes les données. __infi_loc_à_verbe__ >avoir ?un¿ intérêt à ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿ ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ >avoir tendance à ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿ ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$