Index: CHANGELOG.txt ================================================================== --- CHANGELOG.txt +++ CHANGELOG.txt @@ -46,9 +46,9 @@ Graphspell: spellchecker as an independant package ## 1.0 New grammar checker engine, based on tokenization > Rules graphs (less resources consuming) - > Simplier method to write rules + > Simpler method to write rules > Tags for tokens > Tokens merging > Immunity rules Index: doc/API.txt ================================================================== --- doc/API.txt +++ doc/API.txt @@ -85,11 +85,11 @@ .dConj Attribute. Dictionary of all conjugations. .sInfo - Attribute. Readable informations about the verb. + Attribute. Readable information about the verb. .infinitif(bPro, bNeg, bTpsCo, bInt, bFem) .participePasse(sWho) Index: doc/syntax.txt ================================================================== --- doc/syntax.txt +++ doc/syntax.txt @@ -57,11 +57,11 @@ There is no limit to the number of actions and the type of actions a rule can launch. Each action has its own condition to be triggered. There are several kinds of actions: -* Error warning, with a message, and optionally suggestions, and optionally an URL +* Error warning, with a message, and optionally suggestions, and optionally a URL * Text transformation, modifying internally the checked text * [second pass only] Disambiguation action * [second pass only] Tagging token * [second pass only] Immunity rules @@ -142,11 +142,11 @@ ____ ____ -User option activating/disactivating is possible with an option name placed +User option activating/deactivating is possible with an option name placed just after the LCR flags, i.e.: __[i]/option1__ __[u]/option2__ __[s>/option1__ @@ -334,11 +334,11 @@ > Replace by whitespaces `~>> @` -> Replace with arrobas, useful mostly at first pass, where it is advised to +> Replace with the at sign, useful mostly at first pass, where it is advised to > check usage of punctuations and whitespaces. > Successions of @ are automatically removed at the beginning of the second pass. `~>> _` @@ -354,11 +354,11 @@ __[s]__ Mr. ([a-z]\w+) <<- ~1>> =\1.upper() ### Text processing -The text processor is useful to simplify texts and write simplier checking +The text processor is useful to simplify texts and write simpler checking rules. For example, sentences with the same grammar mistake: These “cats” are blacks. @@ -365,11 +365,11 @@ These cats are “blacks”. These cats are absolutely blacks. These stupid “cats” are all blacks. These unknown cats are as per usual blacks. -Instead of writting complex rules or several rules to find mistakes for all possible +Instead of writing complex rules or several rules to find mistakes for all possible cases, you can use the text preprocessor to simplify the text. To remove the chars “”, write: [“”] ~>> * @@ -420,11 +420,11 @@ position where the word is. If there is a marker, Grammalecte uses the stored data and don’t make request to the dictionary. The disambiguation commands store POS tags at the position of a word. -There is 3 commands for disambiguation. +There are 3 commands for disambiguation. `select(n, pattern)` > stores at position n only the POS tags of the word matching the pattern. @@ -475,16 +475,16 @@ ### Standard functions `word(n)` > catches the nth next word after the pattern (separated only by white spaces). -> returns None if no word catched +> returns None if no word caught `word(-n)` > catches the nth next word before the pattern (separated only by white spaces). -> returns None if no word catched +> returns None if no word caught `after(regex[, neg_regex])` > checks if the text after the pattern matches the regex. Index: gc_lang/fr/dictionnaire/lexique/french.tagset.txt ================================================================== --- gc_lang/fr/dictionnaire/lexique/french.tagset.txt +++ gc_lang/fr/dictionnaire/lexique/french.tagset.txt @@ -42,19 +42,19 @@ _ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ | | | | | | | | | groupe (0 = être ou avoir) ____/ | | | | | | | | type de verbe (être, avoir, autre) _______/ | | | | | | | - verbe intransifif ? __________/ | | | | | | + verbe intransitif ? __________/ | | | | | | verbe transitif direct ? _____________/ | | | | | verbe transitif indirect ? ________________/ | | | | verbe pronominal ? ___________________/ | | | p: toujours, r: réciproque, e: avec pronom “en” | | | accord? q: oui, u: jamais, v: possiblement | | | verbe impersonnel ? ______________________/ | | - avec verbe auxilaire être ? _________________________/ | - avec verbe auxilaire avoir ? ____________________________/ + avec verbe auxiliaire être ? _________________________/ | + avec verbe auxiliaire avoir ? ____________________________/ Infinitif :Y Participe présent :P Participe passé :Q Index: gc_lang/fr/dictionnaire/orthographe/README.old.txt ================================================================== --- gc_lang/fr/dictionnaire/orthographe/README.old.txt +++ gc_lang/fr/dictionnaire/orthographe/README.old.txt @@ -146,11 +146,11 @@ * Des centaines de nouvelles entrées. * Des centaines de corrections. * Mise à jour avec les entrées proposées sur le site "dico|savant". * Reprise partielle des corrections et ajouts du dictionnaire de Vazkor du 08 septembre 2007. - A la demande de l'intéressé, seul son pseudonyme demeure. La page web + À la demande de l'intéressé, seul son pseudonyme demeure. La page web fournissant ce dictionnaire a été effacée. La plupart des ajouts et des modifications ont été repris (environ 3200 sur 4900). Seules les suppressions des entrées erronées ont été reprises (environ 800 sur 12300). Les termes rares, scientifiques, mathématiques, les mots composés, etc. n'ont pas été effacés. @@ -317,13 +317,13 @@ ##### VERSION 1.0.1 ########################################################### Version corrigée de la liste de mots avec regroupement des mots équivalents afin de supprimer des fautes lors de la correction (les mots sont considérés comme faux -si ils existent en double dans la liste de mots) +s’ils existent en double dans la liste de mots) ##### VERSION 1.0.0 ########################################################### Version du dictionnaire MySpell fr_FR générée automatiquement depuis à partir de la -convertion du fichier affix et des listes de mots créés par Christophe Pythoud pour +conversion du fichier affix et des listes de mots créés par Christophe Pythoud pour Ispell Index: gc_lang/fr/dictionnaire/orthographe/changelog.old.txt ================================================================== --- gc_lang/fr/dictionnaire/orthographe/changelog.old.txt +++ gc_lang/fr/dictionnaire/orthographe/changelog.old.txt @@ -9,11 +9,11 @@ - conversion faite par script (auteurs inconnus) - corrections pour mise en conformité avec les contraintes de Myspell (auteurs inconnus) * Dictionnaire pour Myspell (orthographe réformée) [2005-2006], par Mat. Schopfer (nom incertain, car je le tire d’une adresse mail) - élaboré à partir du dictionnaire 1.0.1 - - restructuration du fichier des affixes, suppression des paramètres inutilisés, suppression des paramètres utiles à un seul verbes + - restructuration du fichier des affixes, suppression des paramètres inutilisés, suppression des paramètres utiles à un seul verbe - ajouts de nombreux noms propres et de néologismes - correction des pluriels de quelques mots en -al (naval, banal ...) - correction de la 2e personne du pluriel de l'indicatif des verbes dérivés de dire (prédire, dédire, médire ...) - regroupement des verbes avec leurs dérivés à préfixes commençant par une consonne (contre-, dé-, ré-, pré-, sur-) Index: gc_lang/fr/dictionnaire/orthographe/changelog.txt ================================================================== --- gc_lang/fr/dictionnaire/orthographe/changelog.txt +++ gc_lang/fr/dictionnaire/orthographe/changelog.txt @@ -179,11 +179,11 @@ — Des milliers de suppressions (redondances ou mots jugés trop rares) 1.? // 2005–2006 Dictionnaire avec orthographe réformée, par Mat. Schopfer (nom incertain, tiré d’une adresse mail) (élaboré à partir du dictionnaire 1.0.1) - — Restructuration du fichier des affixes, suppression des paramètres inutilisés, suppression des paramètres utiles à un seul verbes + — Restructuration du fichier des affixes, suppression des paramètres inutilisés, suppression des paramètres utiles à un seul verbe — Ajouts de nombreux noms propres et de néologismes — Correction des pluriels de quelques mots en -al (naval, banal ...) — Correction de la 2e personne du pluriel de l'indicatif des verbes dérivés de dire (prédire, dédire, médire ...) — Regroupement des verbes avec leurs dérivés à préfixes commençant par une consonne (contre-, dé-, ré-, pré-, sur-)