Index: gc_lang/fr/rules.grx
==================================================================
--- gc_lang/fr/rules.grx
+++ gc_lang/fr/rules.grx
@@ -6212,22 +6212,20 @@
     d’ entre-iels
         <<- /tu/ -2>> =\2.replace("-", " ")                                     && Pas de trait d’union.
 
 TEST: Il est {{en-dessous}} de tout.                                            ->> en dessous
 TEST: Ils sont {{en-deçà}} de tout                                              ->> en deçà
-TEST: mais {{peu-à-peu}}
-TEST: J’en ai déjà fait les {{deux-tiers}}.
-TEST: {{en-haut}} de la montagne.
-TEST: On va finir par s’y faire, {{peu-à-peu}}.
-TEST: Venez vite, s’{{il-vous-plait}}.
-TEST: Elles sont {{tout-à-fait}} ravies.
-TEST: les {{trois-quarts}} ne savent pas ce qu’ils font.
-TEST: {{Trois-quarts}} des participantes y sont parvenues.
-TEST: {{Parce-qu’ils}} y croient plus que tout.
-TEST: c’est {{par-là}}
-TEST: Oui, {{ça-aussi}}.
-TEST: Peu d’{{entre-nous}} savent ce dont il s’agit.
+TEST: J’en ai déjà fait les {{deux-tiers}}.                                     ->> deux tiers
+TEST: {{en-haut}} de la montagne.                                               ->> en haut
+TEST: Venez vite, s’{{il-vous-plait}}.                                          ->> il vous plait
+TEST: Elles sont {{tout-à-fait}} ravies.                                        ->> tout à fait
+TEST: les {{trois-quarts}} ne savent pas ce qu’ils font.                        ->> trois quarts
+TEST: {{Trois-quarts}} des participantes y sont parvenues.                      ->> Trois quarts
+TEST: {{Parce-qu’ils}} y croient plus que tout.                                 ->> Parce qu’ils
+TEST: c’est {{par-là}}                                                          ->> par là
+TEST: Oui, {{ça-aussi}}.                                                        ->> ça aussi
+TEST: Peu d’{{entre-nous}} savent ce dont il s’agit.                            ->> entre nous
 
 
 __tu_y_attaché__
     ~^[yY][’-]\w+
         <<- /tu/ morph(\1, ":V0", "", 2) -1>> ="y " + \1[2:]                    && Ni apostrophe ni trait d’union après “y”.
@@ -9214,11 +9212,11 @@
 __conf_à_en_juger_par__
     !! à en juger par ¡¡
     [à|a] [en|>an] [juger|jugé+ses|jugeait|jugeais] [par|pare+s|>part]
         <<- /conf/ ->> à en juger par               && Confusion : “à en juger par” c’est-à-dire “selon le jugement qu’on se fait avec”.
 
-TEST: {{a en jugé part}} cet article, c’est bientôt la fin.
+TEST: {{a en jugé part}} cet article, c’est bientôt la fin.                 ->> à en juger par
 TEST: ils sont à en juger par leurs résultats les prochains champions.
 
 
 __conf_à_risques_et_périls__
     !! à [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls ¡¡
@@ -9232,38 +9230,38 @@
 __conf_à_prendre_ou_à_laisser__
     !! à prendre ou à laisser ¡¡
     [à|a] prendre [ou|où|houe|hou] [à|a] [laisser|laissé+ses]
         <<- /conf/ ->> à prendre ou à laisser       && Confusion. Locution “à prendre ou à laisser”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_prendre_ou_%C3%A0_laisser
 
-TEST: C’était {{à prendre où à laisser}}.
+TEST: C’était {{à prendre où à laisser}}.                           ->> à prendre ou à laisser
 TEST: C’est à prendre ou à laisser : cent pour cent sur cinq ans ou rien du tout et faillite immédiate.
 
 
 __conf_à_tout_bout_de_champ__
     !! à tout bout de champ ¡¡
     [à|a] [tout|tous] [bout|bous|>boue] [de|d’] [champ+s|>chant|chan]
         <<- /conf/ ->> à tout bout de champ         && Confusion. Locution “à tout bout de champ”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_tout_bout_de_champ
 
-TEST: il râlait {{à tous bous de chant}}
+TEST: il râlait {{à tous bous de chant}}                            ->> à tout bout de champ
 TEST: elles chantaient à tout bout de champ.
 
 
 __conf_celui_celle_à_qui__
     [celui|celle|ceux|celles]  a  qui
         <<- /conf/ -2>> à                           && Confusion. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0
 
-TEST: Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis.
+TEST: Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis.    ->> à
 TEST: Il y a qui au dîner ce soir ?
 
 
 # m’a tuer
 __conf_m_a_tuer__
     m’ a tuer
         <<- /conf/ -3>> tué|tuée
         && Cliché. Évitez cette erreur de grammaire délibérée, faite d’innombrables fois, pour mimer une affaire judiciaire.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Omar_m%27a_tuer
 
-TEST: la réalité m’a {{tuer}}
+TEST: la réalité m’a {{tuer}}                           ->> tué|tuée
 
 
 # après avoir
 __conf_après_avoir__
     [à|a] [>prêt|>pré|près] [a|à] [voire|voir]
@@ -9992,24 +9990,23 @@
     [comte+s|>compte] de >fée
     [comte+s|>compte] [>allégorique|>fantastique|>littéraire|merveilleux|moral|moraux|oral|oraux|>populaire|>satirique|>traditionnel]
     [comte+s|>compte] et >légende
         <<- /conf/ -1>> conte|contes                && Confusion probable. Un compte est un état chiffré, “comte” est un titre de noblesse. Pour un récit fictif, écrivez “conte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/conte
 
-TEST: Encore un {{comte}} de fée, assez de ces fadaises !
-TEST: c’est un {{compte}} allégorique.
-TEST: {{Comptes}} et légendes des Terres du Milieu.
-TEST: ce sont des {{comptes}} de bonnes femmes
+TEST: Encore un {{comte}} de fée, assez de ces fadaises !                   ->> conte|contes
+TEST: c’est un {{compte}} allégorique.                                      ->> conte|contes
+TEST: {{Comptes}} et légendes des Terres du Milieu.                         ->> Conte|Contes
+TEST: ce sont des {{comptes}} de bonnes femmes                              ->> conte|contes
 TEST: Elle parla au comte d’amour, mais il fit mine de n’y rien entendre.
 
 
 # content / comptant / contant
 __conf_content_comptant_contant__
     [<start>|,|(] non [>comptant|contant] [de|d’|du|des]
         <<- /conf/ --2>> content                                                        && Confusion. Locution prépositive “non content de…”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/non_content_de
 
-TEST: elle avait tout son {{contant}} de problèmes.
-TEST: non {{comptant}} de s’en prendre à eux, il s’attaqua aussi à elles
+TEST: non {{comptant}} de s’en prendre à eux, il s’attaqua aussi à elles        ->> content
 
 
 # contre partie
 __conf_en_contrepartie__
     [en|sans] >contre >parti
@@ -10047,16 +10044,16 @@
 
     corps de chasse
     corps d’ harmonie
         <<- /conf/ -1>> cor|cors                                                    && Confusion. L’instrument s’écrit “cor”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cor
 
-TEST: elle a pris le problème {{à bras le cor}}
-TEST: se jeter dans la bataille {{à cor perdu}}
-TEST: ils se sont battus {{cor à cor}}
-TEST: L’hostie n’est pas le {{cor}} du Christ.
-TEST: elle détestait son nouveau garde du {{cor}}
-TEST: Elle souffla puissamment dans le {{corps}} de chasse.
+TEST: elle a pris le problème {{à bras le cor}}                     ->> à bras-le-corps
+TEST: se jeter dans la bataille {{à cor perdu}}                     ->> à corps perdu
+TEST: ils se sont battus {{cor à cor}}                              ->> corps à corps
+TEST: L’hostie n’est pas le {{cor}} du Christ.                      ->> corps
+TEST: elle détestait son nouveau garde du {{cor}}                   ->> corps
+TEST: Elle souffla puissamment dans le {{corps}} de chasse.         ->> cor|cors
 TEST: prendre le problème à bras-le-corps
 
 
 # cou / coup / coût
 __conf_coup_cout_cou1__
@@ -10637,12 +10634,12 @@
 
     >emballer ?,¿ c’ est >peser
         <<- /conf/ not (value(\1, "|emballé|") and value(\-1, "|pesé|")) and morph(<1, ":C|<start>|>,")
         ->> emballé, c’est pesé                 && Confusion. Locution “emballé, c’est pesé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/emball%C3%A9,_c%E2%80%99est_pes%C3%A9
 
-TEST: {{emballait c pesé}}
-TEST: {{emballer c’est peser}}
+TEST: {{emballait c pesé}}                                      ->> emballé, c’est pesé
+TEST: {{emballer c’est peser}}                                  ->> emballé, c’est pesé
 TEST: Tu peux emballer, c’est pesé.
 TEST: il faut emballer, c’est pesé
 TEST: c’est emballé, c’est pesé.
 
 
@@ -11199,16 +11196,16 @@
         <<- /conf/ not \1.isupper() and not \2.isupper() and not morph(<1, ":E|>le/") -1>> là       && Confusion probable. Écrivez “là” si vous voulez dire “ici”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/l%C3%A0
 
     [ce|cet|cette|ces]  /-la
         <<- /conf/ -2>> =\2[:-2]+"là"                                                               && Confusion. Écrivez “là” soudé au nom pour désigner un objet précis.
 
-TEST: Ce {{fait-la}} ne peut être ignoré.
-TEST: ce {{soutien-la}}
-TEST: nous serions encore {{la}} l’année prochaine
-TEST: en reprenant le chandail de John {{la}} où elle l’avait abandonné.
-TEST: {{la}} n’est pas la question
-TEST: il est {{la}} lorsqu’il le faut,
+TEST: Ce {{fait-la}} ne peut être ignoré.                                       ->> fait-là
+TEST: ce {{soutien-la}}                                                         ->> soutien-là
+TEST: nous serions encore {{la}} l’année prochaine                              ->> là
+TEST: en reprenant le chandail de John {{la}} où elle l’avait abandonné.        ->> là
+TEST: {{la}} n’est pas la question                                              ->> là
+TEST: il est {{la}} lorsqu’il le faut,                                          ->> là
 TEST: la peu efficace sensibilité
 TEST: c’est toujours la même histoire
 TEST: c’est la moins habile de toutes
 TEST: Qui serait la ou le plus à même à occuper ce poste selon vous ?
 TEST: Il fait remonter à la toute première expérience humaine de maîtrise.
@@ -11220,26 +11217,27 @@
     [par-la|de-la|jusque-la|celui-la|celle-la|ceux-la|celles-la]
         <<- /conf/ ->> =\1[:-2]+"là"                                                                && Écrivez “là” et non “la”.
 
     [celle|celles|celui|ceux] la
         <<- /conf/ ->> \1-là                                                                        && Écrivez “là” et non “la”.
+        <<- !-1>> conf
 
     /-là
         <<- /conf/ morph(\1, ":V", ":[NA]", 0, -3) >>>
         <<- /conf/ morph(\1, ":V...t") -1>> =\1[:-3]+"-la|" + \1[:-3]+" là"                         && Confusion. Pour un COD, utilisez “la”. Ou, si ce “là” signifie “ici”, ne mettez pas de trait d’union.
         <<- /conf/ __else__ -1>> =\1[:-3]+" là"                                                     && Confusion. Si ce “là” signifie “ici”, ne mettez pas de trait d’union.
 
     [ne|me|te|se] là
         <<- /conf/ -2>> la                                                                          && Confusion : “là” signifie “ici”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/la
 
-TEST: {{jusque-la}}, tout va bien
-TEST: {{ceux la}} sont des idiots, rien à en tirer.
-TEST: {{celle la}} ne vaut pas mieux, laisse-la tomber.
-TEST: {{Apporte-là}} près du feu
-TEST: {{arrive-là}}
-TEST: cette {{bête-la}}
-TEST: il ne {{là}} croit pas.
+TEST: {{jusque-la}}, tout va bien                                               ->> jusque-là
+TEST: {{ceux la}} sont des idiots, rien à en tirer.                             ->> ceux-là
+TEST: {{celle la}} ne vaut pas mieux, laisse-la tomber.                         ->> celle-là
+TEST: {{Apporte-là}} près du feu                                                ->> Apporte-la|Apporte là
+TEST: {{arrive-là}}                                                             ->> arrive là
+TEST: cette {{bête-la}}                                                         ->> bête-là
+TEST: il ne {{là}} croit pas.                                                   ->> la
 
 
     [la-bas|la-haut|la-dessous|la-dessus|la-dedans|la-devant|la-derrière]
         <<- /conf/ ->> =\1.replace("la-", "là-").replace("LA-", "LÀ-")                              && Confusion. “Là” signifie “ici”.
 
@@ -11289,21 +11287,21 @@
         --1>> lancers                                           && Confusion. L’action de lancer s’écrit “lancer”. Des lancers de javelots, de fléchettes, de dés, etc.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lancer#Nom_commun
 
     [>continuer|>poursuivre] ?sur¿ [notre|votre|leur|leurs] [lancer+s|lancé+s]
         <<- /conf/ --1>> lancée         && Confusion probable. Un lancer est une action de projeter quelque chose. Mais l’élan résultant de cette action s’appelle la “lancée”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lanc%C3%A9e
 
-TEST: un {{lancé}} de marteau
-TEST: {{lancés}} de dés
-TEST: ce {{lancé}} est puissant
-TEST: quels {{lancés}} magnifiques !
-TEST: sur leur {{lancé}}
-TEST: notre {{lancé}} n’est pas aussi… parfait que voulu…
-TEST: leur {{lancé}} est magnifique.
-TEST: leurs {{lancés}} sont magnifiques
-TEST: il y aura plusieurs {{lancés}}
-TEST: ils continuent sur leur {{lancé}}
-TEST: elles continuent sur leur {{lancer}}
+TEST: un {{lancé}} de marteau                                                   ->> lancer
+TEST: {{lancés}} de dés                                                         ->> lancers
+TEST: ce {{lancé}} est puissant                                                 ->> lancer
+TEST: quels {{lancés}} magnifiques !                                            ->> lancers
+TEST: sur leur {{lancé}}                                                        ->> lancer|lancée
+TEST: notre {{lancé}} n’est pas aussi… parfait que voulu…                       ->> lancer|lancée
+TEST: leur {{lancé}} est magnifique.                                            ->> lancer|lancée
+TEST: leurs {{lancés}} sont magnifiques                                         ->> lancers
+TEST: il y aura plusieurs {{lancés}}                                            ->> lancers
+TEST: ils continuent sur leur {{lancé}}                                         ->> lancée
+TEST: elles continuent sur leur {{lancer}}                                      ->> lancée
 TEST: il y en eut plusieurs lancés à travers la vitre.
 TEST: quelques-uns lancés à travers l’espace se perdirent dans la nuit
 TEST: j’en vis un lancé par la fenêtre.
 TEST: des cris, j’en entendis plusieurs lancés à travers la nuit
 
@@ -11812,28 +11810,32 @@
 
 
 # par-dessus / pardessus
 __conf_par_dessus__
     pardessus  [bord|$:D]
-        <<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/")
-        -1>> par-dessus                                                     && Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”.
+        <<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grand|petit)/")
+        -1>> par-dessus                                                         && Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition ou l’adverbe, écrivez “par-dessus”.
 
     [pare-dessus|pares-dessus|part-dessus|parts-dessus]
-        <<- /conf/ ->> pardessus|par-dessus                                 && Confusion. Pour le manteau, écrivez “pardessus”. Pour la locution adverbiale, écrivez “par-dessus”.
+        <<- /conf/ morph(<1, ":D.*:[me]") ->> pardessus                         && Confusion. Pour le manteau, écrivez “pardessus”.
+        <<- /conf/ __else__ and morph(<1, ":A.*:m") ->> pardessus|par-dessus    && Confusion. Pour le manteau, écrivez “pardessus”. Pour la préposition ou l’adverbe, écrivez “par-dessus”.
+        <<- /conf/ __else__ ->> par-dessus                                      && Confusion. Pour la préposition ou l’adverbe, écrivez “par-dessus”.
 
-TEST: {{Pardessus}} les montagnes.
-TEST: Il passa {{pardessus}} les collines.
-TEST: un {{pare-dessus}}
+TEST: {{Pardessus}} les montagnes.                                  ->> Par-dessus
+TEST: Il passa {{pardessus}} les collines.                          ->> par-dessus
+TEST: un {{pare-dessus}}                                            ->> pardessus
+TEST: un vrai {{pare-dessus}}                                       ->> pardessus|par-dessus
+TEST: mais son humour {{pare-dessus}} tout                          ->> par-dessus
 TEST: Mets ton pardessus ce matin.
 
 
 # gilet pare-balle
 __conf_pare_balle__
     [>gilet|>vitrage|>vitre] par >balle
         <<- /conf/ -2:3>> pare-balles                                       && Confusion. Un gilet pare-balles, c’est-à-dire qui pare les balles.
 
-TEST: Elle a enfilé son gilet {{par balle}}.                    ->> pare-balles
+TEST: Elle a enfilé son gilet {{par balle}}.                        ->> pare-balles
 TEST: un gilet pare-balles
 
 
 # pas / par
 __conf_pas_par__
@@ -11961,16 +11963,16 @@
 
     [>absolution|>rémission] [des|du] [pécher|>pêcher|pêché+ses]
     [>absolution|>rémission] de [mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] [pécher|>pêcher|pêché+ses]
         <<- /conf/ --1>> péché|péchés                                       && Confusion. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ch%C3%A9
 
-TEST: Les sept {{pêchers}} capitaux.
-TEST: Un {{pêcher}} mignon.
-TEST: l’absolution des {{pêchers}}
-TEST: C’est mon {{pêché}} mignon
-TEST: Les {{pêchers}} capitaux
-TEST: Des {{pêchés}} véniels
+TEST: Les sept {{pêchers}} capitaux.                                ->> péché|péchés
+TEST: Un {{pêcher}} mignon.                                         ->> péché|péchés
+TEST: l’absolution des {{pêchers}}                                  ->> péché|péchés
+TEST: C’est mon {{pêché}} mignon                                    ->> péché|péchés
+TEST: Les {{pêchers}} capitaux                                      ->> péché|péchés
+TEST: Des {{pêchés}} véniels                                        ->> péché|péchés
 TEST: C’est mon péché mignon.
 
 
 __conf_pécheur_pêcheur__
     [>auberge|>barque|>baraque|>botte|>cabane|>cabanon|>caissette|>chaloupe|>cordage|>cuissard|>habit|>hameçon|>maison|>métier|>nœud|>pantalon|>pirogue|>soupe|>veste|>village|>bateau] [de|d’|du|des] [pécheur+s]
@@ -11978,13 +11980,13 @@
 
     [pécheur+s] [du|d’|de|des|la|le|l’|les|à|au|aux] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|bouvière+s|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques]
     [pécheur+s] [de|à] [la|l’] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques]
         <<- /conf/ -1>> =\1.replace("pé", "pê").replace("Pé", "Pê").replace("PÉ", "PÊ")     && Confusion probable : pêcheurs (qui pêchent des animaux marins) ≠ pécheurs (qui commettent des péchés).
 
-TEST: une cabane de {{pécheur}}
-TEST: le bateau des {{pécheurs}}
-TEST: {{pécheur}} de maquereau
+TEST: une cabane de {{pécheur}}                                             ->> pêcheur
+TEST: le bateau des {{pécheurs}}                                            ->> pêcheurs
+TEST: {{pécheur}} de maquereau                                              ->> pêcheur
 
 
 # pêle-mêle
 __conf_pêle_mêle__
     [pêle|>pelle|pèle|pèles] [mêle|mêles]
@@ -12059,10 +12061,12 @@
 
 TEST: {{peu}} rarement y arriver.                                                                   ->> peut
 TEST: Il est un {{peut}} comme une forêt                                                            ->> peu
 TEST: cela ne se {{peu}}.                                                                           ->> peut
 TEST: des bâtisses {{peu a peu}} abandonnées.                                                       ->> peu à peu
+TEST: mais {{peu-à-peu}}                                                                            ->> peu à peu
+TEST: On va finir par s’y faire, {{peu-à-peu}}.                                                     ->> peu à peu
 TEST: voilà {{peut ou proue}} ce qu’on entend                                                       ->> peu ou prou
 TEST: Mais {{peut}} importe le rang.                                                                ->> peu
 TEST: homme de {{peut}} de foi, écoute le vent.                                                     ->> peu
 TEST: Il en vient un {{peut}} tous les jours.                                                       ->> peu
 TEST: {{peut}} sympathique, cet individu.                                                           ->> peu
@@ -20272,20 +20276,19 @@
 # acquis / acquit
 __conf_tenir_pour_acquit__
     >tenir pour >acquit
         <<- /conf/ -3>> acquis                          && Confusion. On écrit « tenir pour acquis ».
 
-TEST: Je le tenais pour {{acquit}}.
-TEST: Par {{acquis}} de conscience.
+TEST: Je le tenais pour {{acquit}}.                             ->> acquis
 
 
 # affilée / affilé
 __conf_d_affilée__
     d’ [affilé|affilés|affilées]
         <<- /conf/ -2>> affilée                         && Locution “d’affilée”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%E2%80%99affil%C3%A9e
 
-TEST: C’est arrivé trois jours d’{{affilé}}
+TEST: C’est arrivé trois jours d’{{affilé}}                     ->> affilée
 
 
 # amende / amande
 __conf_amande_amende__
     yeux en [>amende]
@@ -20303,15 +20306,15 @@
         <<- /conf/ -2:3>> amende honorable              && Confusion. L’amande est un fruit. Locution “faire amende honorable”.
 
     [/-je|/-tu|/-il|/-on|/-elle|/-nous|/-vous|/-ils|/-elles|/-iel|/-iels] >amande >honorable
         <<- /conf/ morphVC(\1, ">faire") -2:3>> amende honorable        && Confusion. L’amande est un fruit.
 
-TEST: Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister.
-TEST: Nous avons déconné, nous avons été mis à l’{{amande}}.
-TEST: Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}.
-TEST: achète de la pâte d’{{amende}}
-TEST: feront-ils {{amande honorable}}
+TEST: Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister.              ->> amande
+TEST: Nous avons déconné, nous avons été mis à l’{{amande}}.                    ->> amende
+TEST: achète de la pâte d’{{amende}}                                            ->> amandes
+TEST: Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}.                        ->> amende honorable
+TEST: feront-ils {{amande honorable}}                                           ->> amende honorable
 
 
 # ancre / encre
 __conf_ancre_encre__
     >faire couler beaucoup d’ >ancre
@@ -20399,15 +20402,15 @@
 
     >auspice pour [>vieillard|vieux|>sénior|>senior|>personne|>enfant|>orphelin|>femme|>aliéné|>incurable|>indigent|>malade|>pauvre]
         <<- /conf/ -1>> =\1.replace("auspice", "hospice").replace("Auspice", "Hospice")
         && Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
 
-TEST: sous les {{hospices}} du conseil général de la nation.
-TEST: sous de terribles {{hospices}}
-TEST: Elles vont souvent à l’{{auspice}}.
-TEST: Dans cet {{auspice}}, la nourriture est abominable.
-TEST: On va l’envoyer dans un grand {{auspice}} pour personnes âgées.
+TEST: sous les {{hospices}} du conseil général de la nation.                ->> auspices
+TEST: sous de terribles {{hospices}}                                        ->> auspices
+TEST: Elles vont souvent à l’{{auspice}}.                                   ->> hospice
+TEST: Dans cet {{auspice}}, la nourriture est abominable.                   ->> hospice
+TEST: On va l’envoyer dans un grand {{auspice}} pour personnes âgées.       ->> hospice
 
 
 # autel / hôtel
 __conf_autel_hôtel__
     [>sacrifier|>sacrifice]  ?$:W¿  sur  l’  hôtel
@@ -20429,11 +20432,11 @@
 __conf_bailler_bâiller_bayer__
     [>bailler|>bâiller] aux corneilles
         <<- /conf/ -1>> =\1.replace("âill", "ay").replace("aill", "ay").replace("ÂILL", "AY").replace("AILL", "AY")
         && Confusion. Locution “bayer aux corneilles”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/bayer_aux_corneilles
 
-TEST: cesse de {{bailler}} aux corneilles
+TEST: cesse de {{bailler}} aux corneilles                               ->> bayer
 
 
 # banc / ban
 __conf_ban_banc__
     arrière >banc
@@ -20458,17 +20461,17 @@
         <<- /conf/ not after("^ +des accusés") -3>> ban                 && Confusion : “mettre au ban” signifie “faire déchoir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban
 
     [>publier|>convoquer|>publication] [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs] bancs
         <<- /conf/ -3>> bans                                            && Confusion. Publication des bans.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Publication_des_bans
 
-TEST: Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}.
-TEST: l’{{arrière banc}}.
-TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire
-TEST: Les {{bancs}} de mariage sont prêts.
-TEST: des hommes en rupture de {{banc}}
-TEST: Il a été mis au {{banc}}.
-TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard.
+TEST: Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}.                          ->> arrière-ban
+TEST: l’{{arrière banc}}.                                               ->> arrière-ban
+TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire               ->> ban
+TEST: Les {{bancs}} de mariage sont prêts.                              ->> bans
+TEST: des hommes en rupture de {{banc}}                                 ->> ban
+TEST: Il a été mis au {{banc}}.                                         ->> ban
+TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard.      ->> bans
 
 
     sur [un|le|les|ce|ces|mon|ton|son|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|plusieurs|quelques|quel|quels] >ban
         <<- /conf/ -3>> =\3.replace("an", "anc").replace("AN", "ANC")   && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc
 
@@ -20625,18 +20628,18 @@
 
     [>aller|>dormir|>habiter|>partir|>situer|>vivre] [à|a] [>cane|>canne]
     [>bienvenu|>restaurant|>activité|>hôtel|>séjour|>camping] [à|a] [>cane|>canne]
         <<- /conf/ not value(\3, "|Cannes|CANNES|") -3>> Cannes                         && Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”.
 
-TEST: {{canes}} à pêche
-TEST: {{cane}} de défense
-TEST: alcool de {{cane}}
-TEST: œufs de {{cannes}}
-TEST: appuyé sur sa {{cane}}
-TEST: {{bec-de-cannes}}
-TEST: aéroport de {{cannes}}
-TEST: restaurant à {{cane}}
+TEST: {{canes}} à pêche                                 ->> cannes
+TEST: {{cane}} de défense                               ->> canne
+TEST: alcool de {{cane}}                                ->> canne
+TEST: œufs de {{cannes}}                                ->> cane
+TEST: appuyé sur sa {{cane}}                            ->> canne
+TEST: {{bec-de-cannes}}                                 ->> bec-de-cane|becs-de-cane
+TEST: aéroport de {{cannes}}                            ->> Cannes
+TEST: restaurant à {{cane}}                             ->> Cannes
 
 
 # c’est / s’est
 __conf_c_est_était__
     s’  [est|était]  @:[AM]¬:[QGW]
@@ -20920,10 +20923,11 @@
 
     argent [content|contant]
         <<- /conf/ morph(<1, ":[VR]") -2>> comptant         && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/argent_comptant
 
 TEST: Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.                                    ->> content
+TEST: elle avait tout son {{contant}} de problèmes.                                         ->> content
 TEST: On paye toujours argent {{content}}.                                                  ->> comptant
 
 
 # corps / cor
 __conf_corps_cor2__
@@ -22265,11 +22269,11 @@
     qui  peu  [le|la|l’|les]  [lui|leur|en|y]         $:Y
     qui  peu  [lui|leur|y]    en                      $:Y
     qui  peu  $:Y
         <<- /conf/ -2>> peut                            && Confusion : le verbe pouvoir à la 3ᵉ personne du singulier s’écrit “peut”.
 
-TEST: c’est tout le système qui {{peu}} vaciller            ->> peut
+TEST: c’est tout le système qui {{peu}} vaciller                                            ->> peut
 
 
 # peut-être / peut être
 __conf_peut_être2__
     *WORD peut être
@@ -24056,18 +24060,18 @@
 __gn_certaines_des_1m__
     certaines  des  *WORD
         <<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:m", ":[efGW]") -1>> certains                            && Accord de genre erroné : « \3 » est masculin.
         <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\3) -3>> =suggFemPlur(\3, True)                    && Accord de genre erroné : « \1 » est un déterminant féminin.
 
-TEST: {{certains}} {{petites}}
-TEST: Certaines {{danse}}
-TEST: Certains {{chien}}
-TEST: {{certaines}} {{petits}}
-TEST: {{certains}} des femmes sont à côté de la plaque.
-TEST: {{certains}} des {{nouvelles}} sont à côté de la plaque.
-TEST: {{certaines}} des hommes
-TEST: {{certaines}} des {{petits}}
+TEST: {{certains}} {{petites}}                                                          ->> certaines|||petits
+TEST: Certaines {{danse}}                                                               ->> danses
+TEST: Certains {{chien}}                                                                ->> chiens
+TEST: {{certaines}} {{petits}}                                                          ->> certains|||petites
+TEST: {{certains}} des femmes sont à côté de la plaque.                                 ->> certaines
+TEST: {{certains}} des {{nouvelles}} sont à côté de la plaque.                          ->> certaines|||nouveaux
+TEST: {{certaines}} des hommes                                                          ->> certains
+TEST: {{certaines}} des {{petits}}                                                      ->> certains|||petites
 TEST: Un problème rapporté par certains est l’incapacité à trouver un partenaire
 
 
 __gn_maints_1m__
     maints  *WORD
@@ -24081,14 +24085,14 @@
         <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:m", ":[efGWP]") -1>> maints                             && Accord de genre erroné : « \2 » est masculin.
         <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =suggFemPlur(\2, True)                    && Accord de genre erroné : « \1 » est un déterminant féminin.
         <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:s", ":[ipGWP]") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":[NA]"))
         -2>> =suggPlur(\2)                                                                  && Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au pluriel.
 
-TEST: {{maints}} {{petites}}
-TEST: Maintes {{danse}}
-TEST: Maints {{chien}}
-TEST: {{maintes}} {{petits}}
+TEST: {{maints}} {{petites}}                                                            ->> maintes|||petits
+TEST: Maintes {{danse}}                                                                 ->> danses
+TEST: Maints {{chien}}                                                                  ->> chiens
+TEST: {{maintes}} {{petits}}                                                            ->> maints|||petites
 TEST: Un problème rapporté par maints est l’incapacité à trouver un partenaire
 
 
 __gn_det_epi_plur_2m__
     [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|aux|moult]  *WORD  *WORD
@@ -24135,16 +24139,16 @@
         -4>> =suggMasPlur(\4, True)                                                         && Accord de genre erroné : « \3 » est masculin, « \4 » est féminin.
         <<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:[pi]", ":G") and morph(\4, ":[NA].*:s", "*") and not apposition(\3, \4) and not (value(>1, "|et|,|") and morph(>2, ":A"))
             and not (value(\1, "|de|d’|") and value(<1, "|un|une|"))
         -4>> =suggMasPlur(\4)                                                               && Accord de nombre erroné avec « \2 \3 » : « \4 » devrait être au pluriel.
 
-TEST: certains claviers {{dégueulasse}}
-TEST: certains hommes {{petite}}
-TEST: auxdits hommes {{connu}}
-TEST: quels hommes {{grandes}}
-TEST: elle se rappelle de quels rapports {{désastreuses}} il s’agit.
-TEST: de quels grands {{fou}} s’agit-il ?
+TEST: certains claviers {{dégueulasse}}                                                     ->> dégueulasses|dégueulassés|dégueulés|dégueulassent
+TEST: certains hommes {{petite}}                                                            ->> petits
+TEST: auxdits hommes {{connu}}                                                              ->> connus
+TEST: quels hommes {{grandes}}                                                              ->> grands
+TEST: elle se rappelle de quels rapports {{désastreuses}} il s’agit.                        ->> désastreux
+TEST: de quels grands {{fou}} s’agit-il ?                                                   ->> fous
 TEST: chez certains la revue Limite provoque des crises d’hystérie.
 
 
 __gn_det_fem_plur_2m__
     [certaines|maintes|quelles|lesdites|desdites|auxdites]  *WORD  *WORD
@@ -24160,15 +24164,15 @@
         -4>> =suggFemPlur(\4, True)                                                         && Accord de genre erroné : « \3 » est féminin, « \4 » est masculin.
         <<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:[pi]") and morph(\4, ":[NA].*:s", "*") and not apposition(\3, \4) and not (value(>1, "|et|,|") and morph(>2, ":A"))
             and not (value(\1, "|de|d’|") and value(<1, "|un|une|"))
         -4>> =suggFemPlur(\4)                                                               && Accord de nombre erroné avec « \2 \3 » : « \4 » devrait être au pluriel.
 
-TEST: certaines idioties {{stupide}}
-TEST: quelles grandes {{idiots}}
-TEST: je ne sais guère de quelles âneries {{proférés}} on parle.
-TEST: quelles étonnantes {{petits}}
-TEST: ici ou auxdites lointaines {{contrée}}
+TEST: certaines idioties {{stupide}}                                                        ->> stupides
+TEST: quelles grandes {{idiots}}                                                            ->> idiotes
+TEST: je ne sais guère de quelles âneries {{proférés}} on parle.                            ->> proférées
+TEST: quelles étonnantes {{petits}}                                                         ->> petites
+TEST: ici ou auxdites lointaines {{contrée}}                                                ->> contrées
 
 
 __gn_nombre_plur_2m__
     $:B:e:p  *WORD  *WORD
         <<- /gn/ not morph(<1, ">(?:et|ou)/|:R") and not morph(\3, ">(?:seul|minimum|maximum)/") >>>
@@ -24177,13 +24181,13 @@
         -3>> =switchGender(\3, True)                                                                && Accord de genre erroné entre « \2 » et « \3 ».
         <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2, True)                           && Accord de genre erroné avec « \3 ».
         <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:[pi]", ":(?:B|G|V0)") and morph(\3, ":[NA].*:s", "*") and not apposition(\2, \3) and not (value(>1, "|et|,|") and morph(>2, ":A"))
         -3>> =suggPlur(\3)                                                                          && Accord de nombre erroné avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être au pluriel.
 
-TEST: deux sombres {{idiot}}
-TEST: sept valeurs {{aléatoire}}
-TEST: huit {{grandes}} {{claviers}}
+TEST: deux sombres {{idiot}}                                                                ->> idiots
+TEST: sept valeurs {{aléatoire}}                                                            ->> aléatoires
+TEST: huit {{grandes}} {{claviers}}                                                         ->> grands|||
 TEST: X a perdu mon estime et ma considération.
 TEST: vivre une situation hors du commun à deux a aussi pesé dans la balance.
 TEST: deux jours minimum
 TEST: ils disent finalement tous les deux la même chose
 
@@ -24196,19 +24200,19 @@
         <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2)                                 && Accord de genre erroné avec « \3 ».
         <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:[pi]", ":G") and morph(\3, ":[NA].*:s", "*") and not apposition(\2, \3) and not (value(>1, "|et|,|") and morph(>2, ":A"))
         -3>> =suggPlur(\3)                                                                          && Accord de nombre erroné avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être au pluriel.
         <<- not morph(\3, ":G|>a/") and agreement(\2, \3) =>> =select(\3, "", ":V")
 
-TEST: faire table rase des passions {{inutile}}                 ->> inutiles
-TEST: à bonne distance des {{chiens}} {{méchante}}              ->> chiennes|||méchants
-TEST: des hommes {{attaquée}}                                   ->> attaqués
-TEST: des femmes {{agressé}}                                    ->> agressées
-TEST: des hommes très mal {{renseigné}}                         ->> renseignés
-TEST: des dépenses non {{nécessaire}}                           ->> nécessaires
-TEST: Des règles pas du tout {{claire}}.                        ->> claires
-TEST: Des peines à peine {{croyable}}.                          ->> croyables
-TEST: Des {{chambres}} plus ou moins fortement {{éclairé}}.     ->> chambrés|||éclairées
+TEST: faire table rase des passions {{inutile}}                                             ->> inutiles
+TEST: à bonne distance des {{chiens}} {{méchante}}                                          ->> chiennes|||méchants
+TEST: des hommes {{attaquée}}                                                               ->> attaqués
+TEST: des femmes {{agressé}}                                                                ->> agressées
+TEST: des hommes très mal {{renseigné}}                                                     ->> renseignés
+TEST: des dépenses non {{nécessaire}}                                                       ->> nécessaires
+TEST: Des règles pas du tout {{claire}}.                                                    ->> claires
+TEST: Des peines à peine {{croyable}}.                                                      ->> croyables
+TEST: Des {{chambres}} plus ou moins fortement {{éclairé}}.                                 ->> chambrés|||éclairées
 TEST: Les couleurs rouge, jaune et verte ne doivent pas être utilisées
 TEST: des passeports américain, canadien, néerlandais, allemand et britannique.
 
 
 __gn_plusieurs_1m__
@@ -24627,43 +24631,43 @@
 __gn_celui__
     celui  @:¬:(?:G|W|P|m:[si])
         <<- /gn/ morph(\-1, ":A.*:f") --1>> =suggMasSing(\-1, True)                         && Accord avec “\1” : cet adjectif devrait être au masculin singulier.
         <<- /gn/ __else__ and morph(\-1, ":A.*:p") -2>> =suggMasSing(\-1)                   && Accord avec “\1” : cet adjectif devrait être au masculin singulier.
 
-TEST: celui {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège
-TEST: celui {{perdue}} aura une pénalité
+TEST: celui {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège                ->> envoyé
+TEST: celui {{perdue}} aura une pénalité                            ->> perdu
 TEST: celui pris par surprise sera abattu
 
 
 __gn_celle__
     celle  @:¬:(?:G|W|P|f:[si])
         <<- /gn/ morph(\-1, ":A.*:m") --1>> =suggFemSing(\-1, True)                         && Accord avec “\1” : cet adjectif devrait être au féminin singulier.
         <<- /gn/ __else__ and morph(\-1, ":A.*:p") -2>> =suggFemSing(\-1)                   && Accord avec “\1” : cet adjectif devrait être au féminin singulier.
 
-TEST: celle {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège
-TEST: celle {{perdues}} aura une pénalité
+TEST: celle {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège                ->> envoyée
+TEST: celle {{perdues}} aura une pénalité                           ->> perdue
 TEST: celle prise par surprise sera abattue
 
 
 __gn_ceux__
     ceux  @:¬:(?:G|W|P|m:[pi])
         <<- /gn/ morph(\-1, ":A.*:f") --1>> =suggMasPlur(\-1, True)                         && Accord avec “\1” : cet adjectif devrait être au masculin pluriel.
         <<- /gn/ __else__ and morph(\-1, ":A.*:s") -2>> =suggMasPlur(\-1)                   && Accord avec “\1” : cet adjectif devrait être au masculin pluriel.
 
-TEST: ceux {{envoyé}} là-bas tombera dans un piège
-TEST: ceux {{perdues}} auront une pénalité
+TEST: ceux {{envoyé}} là-bas tombera dans un piège                  ->> envoyés
+TEST: ceux {{perdues}} auront une pénalité                          ->> perdus
 TEST: ceux perdus dans la neige
 TEST: l’approche conseillée, c’est-à-dire celle consistant à réaliser un diagnostic
 
 
 __gn_celles__
     celles  @:¬:(?:G|W|P|f:[pi])
         <<- /gn/ morph(\-1, ":A.*:m") --1>> =suggFemPlur(\-1, True)                         && Accord avec “\1” : cet adjectif devrait être au féminin pluriel.
         <<- /gn/ __else__ and morph(\-1, ":A.*:s") -2>> =suggFemPlur(\-1)                   && Accord avec “\1” : cet adjectif devrait être au féminin pluriel.
 
-TEST: celles {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège
-TEST: celles {{perdue}} aura une pénalité
+TEST: celles {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège               ->> envoyées
+TEST: celles {{perdue}} aura une pénalité                           ->> perdues
 TEST: celles venues chanter doivent se rendre là-bas.
 
 
 ## Nombres
 __gn_nombre_lettres_1m__
@@ -24934,13 +24938,13 @@
         <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2)                                 && Accord de genre erroné avec « \3 ».
         <<- /gn/ ( (morph(\2, ":p", "*") and morph(\3, ":s", "*")) or (morph(\2, ":s", "*") and morph(\3, ":p", "*")) ) and not apposition(\2, \3)
         -3>> =switchPlural(\3)                                                                      && Accord de nombre erroné avec « \2 ».
         <<- /gn/ __also__ -2>> =switchPlural(\2)                                                    && Accord de nombre erroné avec « \3 ».
 
-TEST: en homme {{courtoise}}
-TEST: en {{grande}} {{avocat}}
-TEST: en {{femme}} {{cultivées}}
+TEST: en homme {{courtoise}}                                    ->> courtois
+TEST: en {{grande}} {{avocat}}                                  ->> grand|||avocate
+TEST: en {{femme}} {{cultivées}}                                ->> femmes|||cultivée
 
 
 __gn_pfx_à_par_pour_sans_2m__
     [à|par|pour|sans]  @:[NA]¬:[YG]  @:[NA]¬:G
         <<- /gn/ ( (morph(\2, ":m", ":[fe]") and morph(\3, ":f", "*")) or (morph(\2, ":f", ":[me]") and morph(\3, ":m", "*")) ) and not apposition(\2, \3)
@@ -24948,12 +24952,12 @@
         <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2)                                 && Accord de genre erroné avec « \3 ».
         <<- /gn/ ( (morph(\2, ":p", ":[si]") and morph(\3, ":s", "*")) or (morph(\2, ":s", ":[pi]") and morph(\3, ":p", "*")) ) and not apposition(\2, \3)
         -3>> =switchPlural(\3)                                                                      && Accord de nombre erroné avec « \2 ».
         <<- /gn/ __also__ -2>> =switchPlural(\2)                                                    && Accord de nombre erroné avec « \3 ».
 
-TEST: à {{grande}} {{enjambées}}
-TEST: pour {{belle}} {{appartement}}
+TEST: à {{grande}} {{enjambées}}                                ->> grandes|||enjambée
+TEST: pour {{grande}} {{appartement}}                           ->> grand|||
 TEST: une femme sans a priori
 
 
 __gn_pfx_de_2m__
     [de|d’]  @:[NA]¬:[YG]  @:[NA]¬*
@@ -24964,18 +24968,18 @@
         <<- /gn/ ( (morph(\2, ":p", ":[si]") and morph(\3, ":s", "*")) or (morph(\2, ":s", ":[pi]") and morph(\3, ":p", "*")) )
             and not apposition(\2, \3) and not morph(<1, ":[NA]|>(?:et|ou)/")
         -3>> =switchPlural(\3)                                                                      && Accord de nombre erroné avec « \2 ».
         <<- /gn/ __also__ -2>> =switchPlural(\2)                                                    && Accord de nombre erroné avec « \3 ».
 
-TEST: Ils ont de {{grandes}} {{oreille}}
-TEST: de {{grands}} {{homme}}
-TEST: de manière {{légal}}
-TEST: de {{petite}} {{homme}}
-TEST: de {{pousse}} {{actif}}
-TEST: De {{bon}} {{conseils}}
-TEST: De {{mauvaises}} {{hommes}}
-TEST: Ces produits sont de {{belle}} {{qualités}}.
+TEST: Ils ont de {{grandes}} {{oreille}}                        ->> grande|||oreilles
+TEST: de {{grands}} {{homme}}                                   ->> grand|||hommes
+TEST: de {{petite}} {{homme}}                                   ->> petit|||
+TEST: de {{pousse}} {{actif}}                                   ->> poussé|||active
+TEST: De {{bon}} {{conseils}}                                   ->> bons|||conseil
+TEST: De {{mauvaises}} {{hommes}}                               ->> mauvais|||
+TEST: Ces produits sont de {{belle}} {{qualités}}.              ->> belles|||qualité
+TEST: ils ont de {{belles}} {{qualité}}                         ->> belle|||qualités
 
 
 __gn_pfx_sur_avec_après_2m__
     [sur|avec|après]  @:[NA]¬:(?:V0|G)  @:[NA]¬*
         <<- /gn/ ( (morph(\2, ":m", ":[fe]") and morph(\3, ":f", "*")) or (morph(\2, ":f", ":[me]") and morph(\3, ":m", "*")) )
@@ -24985,26 +24989,27 @@
         <<- /gn/ ( (morph(\2, ":p", ":[si]") and morph(\3, ":s", "*")) or (morph(\2, ":s", ":[pi]") and morph(\3, ":p", "*")) )
             and not apposition(\2, \3) and morph(<1, ":[VRX]|<start>")
         -3>> =switchPlural(\3)                                                                      && Accord de nombre erroné avec « \2 ».
         <<- /gn/ __also__ -2>> =switchPlural(\2)                                                    && Accord de nombre erroné avec « \3 ».
 
-TEST: avec {{grand}} {{industrie}}
-TEST: avec {{grandes}} {{industrie}}
-TEST: sur {{petite}} {{pied}}
+TEST: avec {{grand}} {{industrie}}                                          ->> grande|||
+TEST: avec {{grandes}} {{industrie}}                                        ->> grande|||industries
+TEST: sur {{petite}} {{pied}}                                               ->> petit|||
 TEST: Après être demeurée assise pendant quelque temps, elle se leva
 TEST: ils choisissent de devenir indépendants
 
 
 __gn_de_manière_façon_1m__
     [de|d’]  [manière|façon]  @:A.*:(?:m|f:p)¬:[GM]
         <<- !2>>
         <<- /gn/ -3>> =suggFemSing(\3)                                                              && Accord erroné avec “\2” : l’adjectif devrait être au féminin singulier.
 
-TEST: il fit cela tans de fois et avec brio de manière {{élégant}}.
-TEST: elle s’y prit avec cet individu de façon {{charmant}}.
-TEST: de manière {{élégant}}
-TEST: de façon {{idiot}}
+TEST: il fit cela tans de fois et avec brio de manière {{élégant}}.         ->> élégante
+TEST: elle s’y prit avec cet individu de façon {{charmant}}.                ->> charmante|charmée
+TEST: de manière {{élégant}}                                                ->> élégante
+TEST: de façon {{idiot}}                                                    ->> idiote
+TEST: de manière {{légal}}                                                  ->> légale
 
 
 ## Conjonctions
 __gn_nom_adj_2m__
     [que|qu’|lorsque|lorsqu’|puisque|puisqu’|quoique|quoiqu’]  @:[NA]¬:(?:Y|V0|W|G)  @:[NA]¬*
@@ -25016,13 +25021,13 @@
         <<- /gn/ ( (morph(\2, ":p", ":[si]") and morph(\3, ":s", "*")) or (morph(\2, ":s", ":[pi]") and morph(\3, ":p", "*")) )
             and not apposition(\2, \3)
         -3>> =switchPlural(\3)                                                                      && Accord de nombre erroné avec “\2”.
         <<- /gn/ __also__ -2>> =switchPlural(\2)                                                    && Accord de nombre erroné avec “\3”.
 
-TEST: en tant que dictionnaire {{personnelle}}.
-TEST: séducteur invétéré puisque {{belle}} {{homme}} et beau parleur
-TEST: grande est la déception lorsque {{petite}} {{illusions}} tombent
+TEST: en tant que dictionnaire {{personnelle}}.                             ->> personnel
+TEST: séducteur invétéré puisque {{belle}} {{homme}} et beau parleur        ->> beau|||
+TEST: grande est la déception lorsque {{petite}} {{illusions}} tombent      ->> petites|||illusion
 TEST: c’est à Montluçon que fut conçue « la Bourbonnaise », l’une des mères des locomotives en France, surnommée « la bonne à tout faire du réseau ».
 TEST: Ici que fut remisée la dernière motrice à vapeur.
 TEST: Le modèle « post-démocratique européen » ou le triomphe de « l’empire normatif » et alter-libéral qu’est devenue l’Union européenne.
 TEST: C’est la solution qu’a adoptée le gouvernement.
 TEST: C’est ce que dit Brune Poirson.
@@ -25098,14 +25103,14 @@
 
 ## divers
 __gn_de_telle_sorte__
     de [tel|tels|telles] [sorte|sortes|sortent]
     de telle [sortes|sortent]
-        <<- /gn/ ->> de telle sorte                                                                 && Accord erroné.
+        <<- /loc/ ->> de telle sorte                                                                && Locution “de telle sorte”.
 
-TEST: {{de telles sorte}}
-TEST: tu vas faire {{de telles sortes}} qu’on ne nous retrouve jamais.
+TEST: {{de telles sorte}}                                                   ->> de telle sorte
+TEST: tu vas faire {{de telles sortes}} qu’on ne nous retrouve jamais.      ->> de telle sorte
 
 
 !!
 !!
 !!!! Groupe nominal (accord avec déterminant suivant le groupe)                                   !!
@@ -26099,13 +26104,13 @@
     il  n’ y  >avoir  [que|qu’]  $:B                       *WORD  [de|d’]  $:Q¬:G
         <<- /bs/ --2:-1>> \-1                           && Usage populaire. Le déterminant “de” est superflu. Exemple : « Il y a un fichier modifié » à la place de « il y a un fichier de modifié ».
         <<- ~-2:-1>> *
         <<- !-1>>
 
-TEST: il y a un fichier {{de modifié}}.
-TEST: il y a un seul fichier {{de modifié}}.
-TEST: il n’y a que deux fichiers {{de modifiés}}.
+TEST: il y a un fichier {{de modifié}}.                                             ->> modifié
+TEST: il y a un seul fichier {{de modifié}}.                                        ->> modifié
+TEST: il n’y a que deux fichiers {{de modifiés}}.                                   ->> modifiés
 
 
 ## se rendre compte
 __ppas_s_être_rendu_compte__
     >être  rendu  compte
@@ -26196,14 +26201,14 @@
     de [façon|manière] à    ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿     ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
     enclin à                ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿     ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
         <<- /infi/ morph0(\-1, ":V", ":M") and not (\-1.endswith("ez") and value(>1, "|vous|"))
         --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                                                    && S’il s’agit d’une action à accomplir, le verbe devrait être à l’infinitif.
 
-TEST: de manière à {{obligé}} ces gens
-TEST: ils ont intérêt à {{obligés}} ces gens
-TEST: Tous ceux qui ont du mal à {{obligé}} ces gens
-TEST: elles n’ont qu’à la {{brimée}} un peu plus
+TEST: de manière à {{obligé}} ces gens                                          ->> obliger
+TEST: ils ont intérêt à {{obligés}} ces gens                                    ->> obliger
+TEST: Tous ceux qui ont du mal à {{obligé}} ces gens                            ->> obliger
+TEST: elles n’ont qu’à la {{brimée}} un peu plus                                ->> brimer
 
 
 #### Infinitif après “par”, “pour”, “sans”
 
 __infi_par_pour_sans__
@@ -26234,24 +26239,24 @@
     sans pour autant [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]   [le|la|l’|les|en|y]         ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
     sans pour autant [le|la|l’|les]                  [lui|leur|en|y]             ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
     sans pour autant [lui|leur|y]                    en                          ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
         <<- /infi/ morph(\-1, ":V1.*:(?:Q|[123][sp])") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                     && Après la préposition “\1”, le verbe devrait être à l’infinitif.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sans_pour_autant
 
-TEST: finira sans se {{doutait}} du problème généré
-TEST: par nous en {{douté}}
-TEST: commence par {{commencé}} ton boulot, ça ira peut-être mieux
-TEST: il y va pour s’en {{donnait}} à cœur joie.
-TEST: elle s’en va sans {{donné}} de motif
-TEST: pour {{donnait}} de l’espoir
-TEST: pour {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.
-TEST: C’est pour {{attaqué}} la journée.
-TEST: pour nous {{chassez}} de chez lui
-TEST: sans {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.
-TEST: C’est sans {{attaqué}} la journée.
-TEST: sans nous {{chassez}} de chez lui
-TEST: sans {{dérogez}} aux règles en vigueur dans cet établissement
-TEST: sans pour autant la {{vouée}} aux gémonies.
+TEST: finira sans se {{doutait}} du problème généré                             ->> douter
+TEST: par nous en {{douté}}                                                     ->> douter
+TEST: commence par {{commencé}} ton boulot, ça ira peut-être mieux              ->> commencer
+TEST: il y va pour s’en {{donnait}} à cœur joie.                                ->> donner
+TEST: elle s’en va sans {{donné}} de motif                                      ->> donner
+TEST: pour {{donnait}} de l’espoir                                              ->> donner
+TEST: pour {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.                              ->> manger
+TEST: C’est pour {{attaqué}} la journée.                                        ->> attaquer
+TEST: pour nous {{chassez}} de chez lui                                         ->> chasser
+TEST: sans {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.                              ->> manger
+TEST: C’est sans {{attaqué}} la journée.                                        ->> attaquer
+TEST: sans nous {{chassez}} de chez lui                                         ->> chasser
+TEST: sans {{dérogez}} aux règles en vigueur dans cet établissement             ->> déroger
+TEST: sans pour autant la {{vouée}} aux gémonies.                               ->> vouer
 TEST: Il faut être sans préjugés.
 TEST: je craignais d’être pour toujours abandonnée
 TEST: ils tiennent pour sacrées les lois de la robotique
 
 
@@ -26291,30 +26296,30 @@
     [de|d’] [le|la|l’|les]       [lui|leur|en|y]                                 @:V¬:Y
     [de|d’] leur                 en                                              @:V¬:Y
     [de|d’] lui                  en                                              @:V¬:[YP]
         <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                             && Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif.
 
-    [de|d’]  @:V1.*:Q¬:N
+    [de|d’]  @:V1.*:(?:Q|Ip.*:2p)¬:N
         <<- /infi/ not \2[0:1].isupper() and not morph(<1, ">(?:en|passer|qualifier)/") and not morph(\2, ">(?:fieffer|sacrer)/") and not tag(<1, "_rien_")
             and not before("(?i)(?:quelqu(?:e chose|’une?)|qu’y a-t-il |\\b(?:l(?:es?|a)|nous|vous|me|te|se) trait|personne|points? +$|autant +$|ça +|rien d(?:e |’)|rien(?: +[a-zéèêâîûù]+|) +$)")
             and not tagbefore(\1, "_ceque_")
         -2>> =suggVerbInfi(\2)                                                          && Le verbe devrait être à l’infinitif.
 
-TEST: d’en {{parlé}} sans cesse
-TEST: cela suffit de les {{aimait}}
-TEST: de ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.
-TEST: de l’y {{poussé}}
-TEST: je suis certain d’en {{choque}} plusieurs.
-TEST: elle était capable de la {{trouvait}} où qu’elle soit.
-TEST: de me le {{facturez}}
-TEST: suffit de {{la}} {{finit}}
-TEST: Il s’agit de me {{donnait}} tout ça.
-TEST: j’étais incapable de m’{{orientait}} dans la bonne direction.
-TEST: ils étaient susceptibles de m’y {{trouvaient}}
-TEST: sa façon de {{nettoyez}} était inefficace.
-TEST: elle a délibérément omis de les {{inclurent}}.
-TEST: d’{{mangé}} je ne suis pas capable
+TEST: d’en {{parlé}} sans cesse                                                             ->> parler
+TEST: cela suffit de les {{aimait}}                                                         ->> aimer
+TEST: de ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.                                           ->> avancer
+TEST: de l’y {{poussé}}                                                                     ->> pousser
+TEST: je suis certain d’en {{choque}} plusieurs.                                            ->> choquer
+TEST: elle était capable de la {{trouvait}} où qu’elle soit.                                ->> trouver
+TEST: de me le {{facturez}}                                                                 ->> facturer
+TEST: suffit de {{la}} {{finit}}                                                            ->> là|||finir
+TEST: Il s’agit de me {{donnait}} tout ça.                                                  ->> donner
+TEST: j’étais incapable de m’{{orientait}} dans la bonne direction.                         ->> orienter
+TEST: ils étaient susceptibles de m’y {{trouvaient}}                                        ->> trouver
+TEST: sa façon de {{nettoyez}} était inefficace.                                            ->> nettoyer
+TEST: elle a délibérément omis de les {{inclurent}}.                                        ->> inclure
+TEST: d’{{mangé}} je ne suis pas capable                                                    ->> manger
 TEST: elles n’ont rien touché de souillé
 TEST: elle s’engage de ne les lui donner qu’en dernier recours.
 TEST: l’idée consiste de la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera.
 TEST: de leur plus grand fils, ils attendent beaucoup.
 TEST: de n’importe quelle manière
@@ -26341,18 +26346,19 @@
 TEST: une de perdue, dix de retrouvées
 TEST: 25 € de gagnés
 
 
 __infi_verbe_de_verbe__
-    [>accuser|>arrêter|>cesser|>choisir|>commander|>continuer|>craindre|>décider|>défendre|>demander|>envisager|>essayer|>éviter|>exiger|>interdire|>jurer|>omettre|>oublier|>permettre|>prévoir|>promettre|>refuser|>suggérer|>tenter]
-        || [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  *WORD
+    [>accuser|>arrêter|>cesser|>choisir|>commander|>continuer|>craindre|>décider|>défendre|>demander]   [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  *WORD
+    [>envisager|>essayer|>éviter|>exiger|>interdire|>jurer|>omettre|>oublier]                           [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  *WORD
+    [>permettre|>prévoir|>promettre|>refuser|>suggérer|>tenter]                                         [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  *WORD
         <<- /infi/ not morph(\1, ":N") and (morph0(\-1, ":V1.*:Q", ":(?:M|Oo)") or morph0(\-1, ":[123][sp]", ":[MNGA]"))
         --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                                                    && Après “\1 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.
 
-TEST: cessez d’{{anesthésié}} ces gens !
-TEST: arrête d’y {{consacré}} autant de temps.
-TEST: Il tentait de {{raisonné}} en homme libre
+TEST: cessez d’{{anesthésié}} ces gens !                                                    ->> anesthésier
+TEST: arrête d’y {{consacré}} autant de temps.                                              ->> consacrer
+TEST: Il tentait de {{raisonné}} en homme libre                                             ->> raisonner
 TEST: Le menu Format contient de nombreuses commandes de mise en forme.
 TEST: Le commandant de zone…
 TEST: À quoi rime de décider de mesures écologiques d’en haut
 TEST: L’accès au cannabis thérapeutique où à ses dérivés permettrait de plus aux autorités de santé d’apporter aux malades les garanties nécessaires quant à la qualité, aux concentrations, ainsi qu’aux modalités d’obtention et d’utilisation optimale.
 TEST: l’industrie est également touchée, avec « des pertes de commandes de véhicules chez Renault et chez Peugeot »
@@ -26363,12 +26369,12 @@
     [suffit|suffisait|suffira|suffirait]                [de|d’]  @:V¬:[YMNWG]
     >avoir  suffi                                       [de|d’]  @:V¬:[YMNWG]
     [suffit-il|suffisait-il|suffira-t-il|suffirait-il]  [de|d’]  @:V¬:[YMNWG]
         <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                                         && Après “suffire”, le verbe doit être à l’infinitif.
 
-TEST: il suffit de {{pensé}} à ça pour déprimer.
-TEST: il suffit de {{mangé}} sain pour aller mieux.
+TEST: il suffit de {{pensé}} à ça pour déprimer.                                            ->> penser
+TEST: il suffit de {{mangé}} sain pour aller mieux.                                         ->> manger
 TEST: il ne suffit pas de pensées positives pour calmer son anxiété.
 TEST: il suffit de cela.
 
 
 __infi_qqch_de__
@@ -26636,16 +26642,21 @@
 
 TEST: rien à faire sinon {{expliqué}} ce qu’il faisait là           ->> expliquer
 TEST: rien d’autre à faire que lui {{donnait}} à manger             ->> donner
 
 
-__infi_nous_vous_verbe__
-    [nous|vous]  ~ée?s?$
-        <<- /infi/ space(\1, 1, 3) and morph(\2, ":Q") and not morph(<1, "V0.*[12]p") -2>> _  && Après “\1”, le verbe ne devrait pas être un participe passé.
+__infi_nous_vous_verbe!3__
+    nous  ~ée?s?$
+        <<- /infi/ space(\1, 1, 3) and morph(\2, ":Q") and not morph(<1, "V0.*:1p")
+        -2>> =suggVerbInfi(\2)                                                          && Après “\1”, le verbe ne devrait pas être un participe passé.
 
-TEST: oui, pourquoi pas, puisque nous {{intéressé}} à la question ne suffit pas à faire de nous des experts.
-TEST: il faut croire que vous {{mangé}} ne nous nourrirait guère
+    vous  ~ée?s?$
+        <<- /infi/ space(\1, 1, 3) and morph(\2, ":Q") and not morph(<1, "V0.*:2p")
+        -2>> =suggVerbInfi(\2)+"|"+suggVerbTense(\2, ":Ip", ":2p")                      && Après “\1”, le verbe ne devrait pas être un participe passé.
+
+TEST: oui, pourquoi pas, puisque nous {{intéressé}} à la question ne suffit pas à faire de nous des experts.   ->> intéresser
+TEST: il faut croire que vous {{mangé}} ne nous nourrirait guère                                               ->> manger|mangez
 TEST: Sommes-nous désespérés à ce point ?
 TEST: Vous d’habitude si réservée.
 
 
 __infi_y_verbe!3__
@@ -26871,15 +26882,15 @@
     [faut-il|fallait-il|fallut-il|faudra-t-il|faudrait-il]  ?[ne|n’]¿   [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]   [le|la|l’|les|en|y]       @:V¬:[YMWG]
     [faut-il|fallait-il|fallut-il|faudra-t-il|faudrait-il]  ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les]                  [lui|leur|en|y]           @:V¬:[YMWG]
     [faut-il|fallait-il|fallut-il|faudra-t-il|faudrait-il]  ?[ne|n’]¿   [lui|leur]                      en                        @:V¬:[YMWG]
         <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                                         && Après le verbe “falloir”, le verbe devrait être à l’infinitif.
 
-TEST: il faut sans cesse {{persévéré}}
-TEST: Il faudrait l’{{essayé}}.
-TEST: Il faudra ne {{touché}} qu’aux extrémités.
-TEST: faut-il {{pensé}} à ces choses-là encore et encore ?
-TEST: il faut n’{{estimait}} que la valeur de nos actes
+TEST: il faut sans cesse {{persévéré}}                                                      ->> persévérer
+TEST: Il faudrait l’{{essayé}}.                                                             ->> essayer
+TEST: Il faudra ne {{touché}} qu’aux extrémités.                                            ->> toucher
+TEST: faut-il {{pensé}} à ces choses-là encore et encore ?                                  ->> penser
+TEST: il faut n’{{estimait}} que la valeur de nos actes                                     ->> estimer
 TEST: il fallait bien cela pour nous épargner
 TEST: une faille s’est ouverte sous nos pieds
 TEST: il faut en moyenne 1000 litres d’eau pour produire un kilo de céréales
 TEST: Xi Jinping a réaffirmé en janvier dernier qu’il utiliserait s’il le faut la force militaire
 TEST: Comme il a fallu la mort d’un homme
@@ -26898,17 +26909,17 @@
     de  ?[nous|vous|lui|les|le|la|l’]¿  faire   ~(?:ée?s?|ez)$
     faire faire                                 ~(?:ée?s?|ez)$
         <<- /infi/ morph(\-1, ":V", ":M")
         --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                                                    && Après le verbe “faire”, ce verbe devrait être à l’infinitif.
 
-TEST: elle fit peu {{mangé}} les enfants
-TEST: Tu fais {{décoloré}} tes cheveux ?
-TEST: quelqu’un fait {{travaillé}} ces gens en secret.
-TEST: il le fait {{pensé}} à son avenir.
-TEST: me faire constamment {{laminé}} au jeu, ça finit par me fâcher.
-TEST: Je suis fatigué de vouloir {{essayé}} d’y remédier.
-TEST: fatigué de faire {{testé}} des produits de qualité douteuse ?
+TEST: elle fit peu {{mangé}} les enfants                                                    ->> manger
+TEST: Tu fais {{décoloré}} tes cheveux ?                                                    ->> décolorer
+TEST: quelqu’un fait {{travaillé}} ces gens en secret.                                      ->> travailler
+TEST: il le fait {{pensé}} à son avenir.                                                    ->> penser
+TEST: me faire constamment {{laminé}} au jeu, ça finit par me fâcher.                       ->> laminer
+TEST: Je suis fatigué de vouloir {{essayé}} d’y remédier.                                   ->> essayer
+TEST: fatigué de faire {{testé}} des produits de qualité douteuse ?                         ->> tester
 TEST: ce sont des faits constestés.
 TEST: c’est un fait reconnu.
 TEST: fait pourtant avéré et corroboré par le même sondage.
 TEST: ce fait rapporté par des témoins au-delà de tout soupçon n’est pas contestable.
 TEST: il y a quand même quelques faits caractérisés permettant de faire le raccord
@@ -27012,13 +27023,13 @@
     mieux  ?[ne|n’]¿  >valoir  ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les]                  [lui|leur|en|y]           ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
     mieux  ?[ne|n’]¿  >valoir  ?[ne|n’]¿   [lui|leur|y]                    en                        ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
         <<- /infi/ morph0(\-1, ":V1.*:(?:Q|[123][sp])", ":[GM]")
         --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                                                    && Après “mieux vaut…”, le verbe devrait être à l’infinitif.
 
-TEST: Mieux vaut {{consacré}} son temps à des occupations utiles.
-TEST: Mieux ne vaut pas {{arrivé}} en retard.
-TEST: il eût mieux valu {{oublié}} cette affaire plutôt que réveiller ce dragon endormi.
+TEST: Mieux vaut {{consacré}} son temps à des occupations utiles.                                   ->> consacrer
+TEST: Mieux ne vaut pas {{arrivé}} en retard.                                                       ->> arriver
+TEST: il eût mieux valu {{oublié}} cette affaire plutôt que réveiller ce dragon endormi.            ->> oublier
 
 
 __infi_verbes__
 # regarder, écouter, ouïr
     [>faillir|>oser]  ~..(?:ée?s?|ez)$
@@ -27168,11 +27179,11 @@
 
 __conj_participe_présent__
     [ne|lui|me|te|se|nous|vous]  ~ants$
         <<- /infi/ morph(\2, ":A") -2>> =\2[:-1]                                        && Un participe présent est invariable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/participe_pr%C3%A9sent
 
-TEST: nous {{épuisants}} à la tâche pour des clopinettes, nous défaillîmes.
+TEST: nous {{épuisants}} à la tâche pour des clopinettes, nous défaillîmes.                 ->> épuisant
 
 
 
 !!!! Participes passés                                                                            !!
 
@@ -28120,13 +28131,13 @@
     <start>  [certains|certaines|ceux-ci|ceux-là|celles-ci|celles-là|plusieurs|maints|maintes]  on  @:[QDRY]¬:(?:Ov|3s)
         <<- /conf/ -3>> ont                                         && Confusion probable. Accord avec “\2”. Pour le verbe avoir à la 3ᵉ personne du pluriel, écrivez “ont”.
 
 TEST: les Allemands {{on}} {{commencé}} la partie.
 TEST: ces emmerdeurs {{on}} {{une}} chance de cocu.
-TEST: ces gens on les connaît de vue.
 TEST: vos chiens {{on}} {{manger}} la pâtée du chat.
 TEST: certaines {{on}} {{mangé}} du lion
+TEST: ces gens on les connaît de vue.
 
 
 ## ou / où
 __conf_det_nom_où_pronom__
     <start>  [un|une|des|le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|ton|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|quelques|plusieurs|certains|certaines|maints|maintes]  *WORD  ou  [je|j’|tu|il|on|ils]
@@ -28184,13 +28195,13 @@
 ## 2pl
 __conj_vous2__
     [<start>|,|(]  vous  qui  @:V¬:(?:2p|G)
         <<- /conj/ --1>> =suggVerb(\-1, ":2p")                          && Conjugaison erronée. Accord avec “\2”. Le verbe devrait être à la 2ᵉ personne du pluriel.
 
-TEST: vous lui {{donner}} du temps
-TEST: vous qui {{avançait}} dans la nuit comme des ombres furtives
-TEST: vous qui {{décider}} de l’avenir du peuple.
+TEST: vous qui {{donner}} du temps                                          ->> donnez|donniez|donnâtes
+TEST: vous qui {{avançait}} dans la nuit comme des ombres furtives          ->> avanciez
+TEST: vous qui {{décider}} de l’avenir du peuple.                           ->> décidez|décidiez|décidâtes
 TEST: vous “étaler” sera notre plus grande joie.
 TEST: je vous donnais votre dû, vous payais mieux que quiconque et vous me faites un procès.
 TEST: Du passé chez votre ami vous parvenaient les meilleurs souvenirs.
 
 
@@ -28218,16 +28229,16 @@
 
     s’  ?[en|y]¿  >avoir
         <<- /conj/ morph(\-1, ":[123]p") --1>> sont|étaient|seront|seraient && Confusion. Sous sa forme pronominale, un verbe s’emploie avec l’auxiliaire “être”, non “avoir”.
         <<- /conj/ __else__ --1>> est|était|sera|serait                     && Confusion. Sous sa forme pronominale, un verbe s’emploie avec l’auxiliaire “être”, non “avoir”.
 
-TEST: je m’y {{avais}} habitué.
-TEST: tu t’{{avais}} donné du temps pour finir ton mémoire.
-TEST: {{nous}} nous {{avons}} donné le temps
-TEST: {{vous}} vous {{avez}} perdu toute notion de décence.
-TEST: s’en {{ait}} trop
-TEST: s’en {{aient}} assez
+TEST: je m’y {{avais}} habitué.                                             ->> suis|étais|serai|serais
+TEST: tu t’{{avais}} donné du temps pour finir ton mémoire.                 ->> es|étais|seras|serais
+TEST: {{nous}} nous {{avons}} donné le temps                                ->> nous,|||sommes|étions|serons|serions
+TEST: {{vous}} vous {{avez}} perdu toute notion de décence.                 ->> vous,|||êtes|étiez|serez|seriez
+TEST: s’en {{ait}} trop                                                     ->> est|était|sera|serait
+TEST: s’en {{aient}} assez                                                  ->> sont|étaient|seront|seraient
 TEST: Ce qu’il a tu t’a donné la nausée.
 
 
 !!
 !!
@@ -29179,13 +29190,13 @@
 TEST: iels ne paraissent pas avoir été légion, mais l’effet eut autant de force que si iels avaient été des millions.
 TEST: iels sont devenus faibles.
 
 
 __ppas_avoir_été__
-    l’  homme   [que|qu’] [je|tu|il|iel]              >avoir   été $:3s
-    la  femme   [que|qu’] [je|tu|elle|iel]            >avoir   été $:3s
-    l’  enfant  [que|qu’] [je|tu|il|elle|iel]         >avoir   été $:3s
+    l’  homme   [que|qu’] [je|j’|tu|il|iel]           >avoir   été $:3s
+    la  femme   [que|qu’] [je|j’|tu|elle|iel]         >avoir   été $:3s
+    l’  enfant  [que|qu’] [je|j’|tu|il|elle|iel]      >avoir   été $:3s
     les hommes  [que|qu’] [nous|vous|ils|iels]        >avoir   été $:3p
     les femmes  [que|qu’] [nous|vous|elles|iels]      >avoir   été $:3p
     les enfants [que|qu’] [nous|vous|ils|elles|iels]  >avoir   été $:3p
         <<- !-1>> ppas
 
@@ -30262,12 +30273,12 @@
 __ppas_ceque_pronom_avoir__
     ce  [que|qu’]  [je|j’|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles|iel|iels|ça|cela|ceci]  ?[ne|n’]¿  ?[lui|leur]¿  >avoir  @:V[0-3]..t.*:Q.*:[fp]¬:(?:G|W|[me]:[si])
         <<- /ppas/ --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s")
         && Accord avec le COD “ce”. Le participe passé devrait être au masculin singulier.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais
 
-TEST: ce que ça a {{donnée}}
-TEST: ce qu’il leur a {{données}}
+TEST: ce que ça a {{donnée}}                                        ->> donné
+TEST: ce qu’il leur a {{données}}                                   ->> donné
 
 
 
 !!!! Participes passés: du / dû                                                                   !!
 
@@ -30318,18 +30329,18 @@
 TEST: quand ont-ils {{donner}} satisfaction                                     ->> donné
 TEST: qui a-t-elle {{connut}}                                                   ->> connu
 TEST: qui a-t-on {{reconnue}}                                                   ->> reconnu
 TEST: Avais-je {{laissés}} ces notes sur la table ?                             ->> laissé
 TEST: Aurait-elle {{suffit}}                                                    ->> suffi
-TEST: Avez-vous {{signez}} le contrat ?
-TEST: Ont-ils {{signer}} le contrat ?
-TEST: Ai-je déjà {{signez}} le contrat ?
-TEST: A-t-il déjà {{signée}} le contrat ?
-TEST: Avait-il {{marcher}} seul ?
-TEST: Avez-vous {{signez}} le contrat ?
-TEST: Ont-ils {{finit}} le travail ?
-TEST: Ai-je déjà {{reconnut}} mes torts ?
+TEST: Avez-vous {{signez}} le contrat ?                                         ->> signé
+TEST: Ont-ils {{signer}} le contrat ?                                           ->> signé
+TEST: Ai-je déjà {{signez}} le contrat ?                                        ->> signé
+TEST: A-t-il déjà {{signée}} le contrat ?                                       ->> signé
+TEST: Avait-il {{marcher}} seul ?                                               ->> marché
+TEST: Avez-vous {{signez}} le contrat ?                                         ->> signé
+TEST: Ont-ils {{finit}} le travail ?                                            ->> fini
+TEST: Ai-je déjà {{reconnut}} mes torts ?                                       ->> reconnu
 TEST: N’avais-tu pas crainte de tout perdre ?
 TEST: Combien de bêtes n’as-tu pas déjà massacrées
 TEST: Combien de bêtes as-tu déjà massacrées
 TEST: A-t-il Pierre pour ami ?
 TEST: Quel lien y a-t-il entre donner et recevoir ?
@@ -30348,13 +30359,13 @@
 __ppas_les_avoir_pronom__
     les  /_VCint_  *WORD
         <<- /ppas/ morphVC(\2, ":V0a") and morph(\3, ":(?:Y|2p|Q.*:s|3[sp])", ":[GWpi]")
         -3>> =suggVerbPpas(\3, ":p")                        && Accord avec le COD “les” : le participe passé “\3” devrait être au pluriel (et accordé en genre).
 
-TEST: les avais-tu {{acheté}} là-bas ?
-TEST: les ont-ils {{détecté}} ?
-TEST: les avaient-ils {{détectez}} ?
+TEST: les avais-tu {{acheté}} là-bas ?                                          ->> achetés|achetées
+TEST: les ont-ils {{détecté}} ?                                                 ->> détectés|détectées
+TEST: les avaient-ils {{détectez}} ?                                            ->> détectés|détectées
 
 
 !!
 !!
 !!!! Participes passés: Accords avec l’adjectif précédant le pronom                               !!
@@ -30364,20 +30375,20 @@
 __ppas_adj_accord_je_tu_iel__
     <start>  *WORD  ?,¿  [je|j’|tu|iel]
         <<- /ppas/ morph(\2, ":A.*:p", ":[GEMWPsi]") and not tag(\2, "_exctx_")
         -2>> =suggSing(\2)                                                      && Si cet adjectif se réfère au pronom « \-1 », l’adjectif devrait être au singulier (et accordé en genre).
 
-TEST: {{Découragés}}, je suis parti.
+TEST: {{Découragés}}, je suis parti.                                            ->> Découragé
 
 
 __ppas_adj_accord_il__
     <start>  *WORD  ?,¿  il
         <<- /ppas/ not value(\2, "|bref|désolé|désolée|pire|")  and not tag(\2, "_exctx_") and morph(\2, ":A.*:[fp]", ":(?:G|E|M1|W|P|m:[si])")
             and not morph(>1, ">falloir/") and not after("^ +(?:y (?:a|aura|avait|eut)|d(?:ut|oit|evait|evra) y avoir|s’agi(?:ssait|t|ra))[, .]")
         -2>> =suggMasSing(\2)                                                   && Si cet adjectif se réfère au pronom « il », l’adjectif devrait être au masculin singulier.
 
-TEST: — {{Déçue}}, il s’en est allé.
+TEST: — {{Déçue}}, il s’en est allé.                                            ->> Déçu
 TEST: — Désolée, il va partir bientôt.
 TEST: Lancés il y a plus de 13 ans, le 14 février 2001, ces outils
 TEST: Si délégués il doit y avoir, ce sera uniquement des gens choisis parmi nous.
 TEST: Étudiante, il s’agissait de s’inventer des parents riches.
 
@@ -30385,20 +30396,20 @@
 __ppas_adj_accord_elle__
     <start>  *WORD  ?,¿  elle
         <<- /ppas/ not value(\2, "|bref|désolé|désolée|pire|") and not tag(\2, "_exctx_") and morph(\2, ":A.*:[mp]", ":(?:G|E|M1|W|P|f:[si])")
         -2>> =suggFemSing(\2)                                                   && Si cet adjectif se réfère au pronom « elle », l’adjectif devrait être au féminin singulier.
 
-TEST: — {{Déçu}}, elle s’en est allée.
+TEST: — {{Déçu}}, elle s’en est allée.                                          ->> Déçue
 TEST: Parlant de réussite, elle se donne bonne conscience en y rajoutant de la bienveillance.
 
 
 __ppas_adj_accord_ils__
     <start>  *WORD  ?,¿  ils
         <<- /ppas/ not value(\2, "|bref|désolé|désolée|pire|") and not tag(\2, "_exctx_") and morph(\2, ":A.*:[fs]", ":(?:G|E|M1|W|P|m:[pi])")
         -2>> =suggMasPlur(\2)                                                   && Si cet adjectif se réfère au pronom « ils », l’adjectif devrait être au masculin pluriel.
 
-TEST: Vraiment {{soucieuse}}, ils sont.
+TEST: Vraiment {{soucieuse}}, ils sont.                                         ->> soucieux
 TEST: Très vite, ils sont partis
 TEST: Une fois terminé, ils sont revenus.
 TEST: Désolé, ils ne viendront pas.
 TEST: Pire, ils piétinent parfois les droits humains.
 TEST: Bref, ils veulent des services publics là où ces derniers font de plus en plus défaut.
@@ -30407,20 +30418,20 @@
 __ppas_adj_accord_elles__
     <start>  *WORD  ?,¿  elles
         <<- /ppas/ not value(\2, "|bref|désolé|désolée|pire|") and not tag(\2, "_exctx_") and morph(\2, ":A.*:[ms]", ":(?:G|E|M1|W|P|f:[pi])")
         -2>> =suggFemPlur(\2)                                                   && Si cet adjectif se réfère au pronom « elles », l’adjectif devrait être au féminin pluriel.
 
-TEST: Absolument {{heureux}}, elles exultèrent de joie.
+TEST: Absolument {{heureux}}, elles exultèrent de joie.                         ->> heureuses
 TEST: quoique heureuse, ils la crurent tourmentée.
 
 
 __ppas_adj_accord_iels__
     <start>  *WORD  ?,¿  iels
         <<- /ppas/ morph(\2, ":A.*:s", ":[GEMWPpi]") and not tag(\2, "_exctx_")
         -2>> =suggPlur(\2)                                                      && Si cet adjectif se réfère au pronom « iels », l’adjectif devrait être au pluriel.
 
-TEST: {{Découragé}}, iels sont partis.
+TEST: {{Découragé}}, iels sont partis.                                          ->> Découragés
 
 
 !!
 !!
 !!!! Impératif !                                                                                  !!
@@ -30486,12 +30497,12 @@
     <start>  [ne|n’]  [le|la|l’|les]           [lui|leur|en|y]              [ai|ait|aies]
     <start>  [ne|n’]  [lui|leur]               en                           [ai|ait|aies]
     <start>  [ai|ait|aies]
         <<- /imp/ not value(>1, "|je|") --1>> aie                                   && S’il s’agit d’un impératif, écrivez “aie”.
 
-TEST: {{Ait}} la foi !
-TEST: n’{{ait}} pas peur de ces gens-là.
+TEST: {{Ait}} la foi !                                                              ->> Aie
+TEST: n’{{ait}} pas peur de ces gens-là.                                            ->> aie
 
 
 # aller
 __imp_aller__
     <start>  >allée  ,
@@ -30501,13 +30512,13 @@
         <<- /imp/ morph(\3, ":[MYO]", ":A|>et/") -2>> allez                         && S’il s’agit d’un impératif, écrivez “allez”.
 
     <start>  [allé|allés]
         <<- /imp/ -2>> allez                                                        && S’il s’agit d’un impératif, écrivez “allez”.
 
-TEST: {{Allée}}, on y va !
-TEST: {{Allée}} prendre une carte
-TEST: — {{Allé}} prendre une cuite.
+TEST: {{Allée}}, on y va !                                                          ->> Allez
+TEST: {{Allée}} prendre une carte                                                   ->> Allez
+TEST: — {{Allé}} prendre une cuite.                                                 ->> Allez
 TEST: Allées et venues
 TEST: Allées pavées et bordées de fleurs innombrables.
 TEST: Allées qu’on nettoyait tous les jours.
 
 
@@ -30516,13 +30527,13 @@
     <start>  [ne|n’]  [le|la|l’|les]           [lui|leur|en|y]              vas
     <start>  [ne|n’]  [lui|leur]               en                           vas
     <start>  vas
         <<- /imp/ not value(>1, "|tu|") --1>> va                                   && S’il s’agit d’un impératif, pas de “s”.
 
-TEST: {{Vas}} lui mettre une branlée.
-TEST: {{Vas}} au diable !
-TEST: N’y {{vas}} pas
+TEST: {{Vas}} lui mettre une branlée.                                                       ->> Va
+TEST: {{Vas}} au diable !                                                                   ->> Va
+TEST: N’y {{vas}} pas                                                                       ->> va
 TEST: — Va-t’en ! [Firefox]
 
 
 # verbes du 1ᵉʳ et du 3ᵉ groupe en -e
 __imp_verbe_groupe1__
@@ -30535,17 +30546,17 @@
 
     <start>  ~\w\w+es$
         <<- /imp/ morph(\-1, ":V[13].*:Ip.*:2s", ":[GNAM]") and not value(>1, "|tu|")
         --1>> =\-1[:-1]                                                             && S’il s’agit d’un impératif, pas de “s”.
 
-TEST: {{Apportes}} ton fric à cet homme.
-TEST: N’{{abandonnes}} pas si vite.
-TEST: Ne {{demandes}} rien, tais-toi.
-TEST: — {{Abandonnes}}.
-TEST: {{Écartes}} de moi cette coupe.
-TEST: Ne {{donnes}} pas autant.
-TEST: N’{{insistes}} pas.
+TEST: {{Apportes}} ton fric à cet homme.                                                    ->> Apporte
+TEST: N’{{abandonnes}} pas si vite.                                                         ->> abandonne
+TEST: Ne {{demandes}} rien, tais-toi.                                                       ->> demande
+TEST: — {{Abandonnes}}.                                                                     ->> Abandonne
+TEST: {{Écartes}} de moi cette coupe.                                                       ->> Écarte
+TEST: Ne {{donnes}} pas autant.                                                             ->> donne
+TEST: N’{{insistes}} pas.                                                                   ->> insiste
 TEST: Castres est une belle ville.
 TEST: Limoges aussi.
 
 
 # verbes du 2ᵉ et du 3ᵉ groupe en -t
@@ -30567,17 +30578,17 @@
             and morph(\-1, ":V[23].*:Ip.*:3s", ":[GNA]|>(?:devoir|suffire|para[îi]tre)/") and analyse(\-1[:-1]+"s", ":E:2s")
         --1>> =\-1[:-1]+"s"                                                         && S’il s’agit d’un impératif, la terminaison est “s”, non “t”.
 
 TEST: {{Finit}} ton assiette.                                           ->> Finis
 TEST: Ne {{pourrit}} pas l’ambiance.                                    ->> pourris
-TEST: Ne {{finit}} pas ce devoir.
-TEST: {{Finit}} cette tarte.
-TEST: Ne me {{choisit}} pas.
-TEST: ne l’y {{brandit}} pas.
+TEST: Ne {{finit}} pas ce devoir.                                       ->> finis
+TEST: {{Finit}} cette tarte.                                            ->> Finis
+TEST: Ne me {{choisit}} pas.                                            ->> choisis
+TEST: ne l’y {{brandit}} pas.                                           ->> brandis
 TEST: Ne {{vient}} que lorsque je te le dirai.                          ->> viens
-TEST: Ne l’y {{contraint}} pas
-TEST: {{Vient}}.
+TEST: Ne l’y {{contraint}} pas                                          ->> contrains
+TEST: {{Vient}}.                                                        ->> Viens
 TEST: {{Sert}} le plat.                                                 ->> Sers
 TEST: Suffit de s’en servir.
 TEST: Et ne doit pas être rejeté dans les limbes.
 TEST: Vient s’ajouter à ce contexte la perception, partagée par beaucoup, du caractère fortement menaçant de l’environnement économique et géopolitique.
 TEST: À son bord vient d’embarquer un nouvel équipage
@@ -30607,16 +30618,16 @@
         <<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|")
             and not ( value(\-1, "|répond|") and (morph(>1, ":[MD]|>[A-Z]/") or value(>1, "|l’|d’|")) )
             and morph(\-1, ":V3.*:Ip.*:3s", ":[GNA]")
         --1>> \-1s                                                                  && S’il s’agit d’un impératif, ajoutez un “s”.
 
-TEST: {{Prend}} le chemin de droite.
+TEST: {{Prend}} le chemin de droite.                                    ->> Prends
 TEST: N’{{attend}} pas qu’elle vienne.                                  ->> attends
 TEST: Ne me {{prend}} pas pour un idiot                                 ->> prends
-TEST: Ne l’{{attend}} pas
-TEST: Ne m’y {{attend}} pas
-TEST: {{Attend}} la correction.
+TEST: Ne l’{{attend}} pas                                               ->> attends
+TEST: Ne m’y {{attend}} pas                                             ->> attends
+TEST: {{Attend}} la correction.                                         ->> Attends
 TEST: {{Répond}}.                                                       ->> Réponds
 TEST: — Pour ma part, répond P., je crois que tout va bien.
 
 
 !!
@@ -30633,14 +30644,14 @@
 
     [<start>|,|(]  *WORD  moi
         <<- /imp/ space(\2, 1, 1) and morph(\2, ":V(?:1.*:Ip.*:2s|[23].*:Ip.*:3s)", ":[GM]|>(?:venir|aller|partir)/")
         -2:3>> =suggVerbTense(\2, ":E", ":2s")+"-moi"   && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
 
-TEST: {{Apporte moi}} ce dictionnaire.                                      ->> Apporte-moi
-TEST: {{Apportez moi}} ce dictionnaire
-TEST: tu me dois bien ça, {{Achèves moi}}, je t’en prie.
-TEST: explique ça mieux, {{Définit moi}} ça en termes intelligibles.
+TEST: {{Apporte moi}} ce dictionnaire.                                              ->> Apporte-moi
+TEST: {{Apportez moi}} ce dictionnaire                                              ->> Apportez-moi
+TEST: tu me dois bien ça, {{Achèves moi}}, je t’en prie.                            ->> Achève-moi
+TEST: explique ça mieux, {{Définit moi}} ça en termes intelligibles.                ->> Définis-moi
 TEST: Viens moi je m’ennuie.
 TEST: je suis moi et tu es toi.
 
 
 __imp_union_toi__
@@ -30651,12 +30662,12 @@
 
     [<start>|,|(]  *WORD  toi
         <<- /imp/ space(\2, 1, 1) and morph(\2, ":V(?:1.*:Ip.*:2s|[23].*:Ip.*:3s)", ":[GM]|>(?:venir|aller|partir)/")
         -2:3>> =suggVerbTense(\2, ":E", ":2s")+"-toi"   && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
 
-TEST: {{Donne toi}} du temps.
-TEST: j’en ai marre, {{instruit toi}} avant de parler.
+TEST: {{Donne toi}} du temps.                                                       ->> Donne-toi
+TEST: j’en ai marre, {{instruit toi}} avant de parler.                              ->> instruis-toi
 
 
 __imp_union_nous_vous_lui__
     *WORD  [nous|vous|lui]
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1)
@@ -30665,22 +30676,24 @@
 
     [<start>|,|(]  *WORD  [nous|vous|lui]
         <<- /imp/ space(\2, 1, 1) and morph(\2, ":V(?:1.*:Ip.*:2s|[23].*:Ip.*:3s)", ":[GM]|>(?:venir|aller|partir)/") and not morph(>1, ":Y")
         -2:3>> =suggVerbTense(\2, ":E", ":2s")+"-"+\3   && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
 
-TEST: {{Donne nous}} du café.
-TEST: si ça se peut, {{apprend nous}} à réussir.
+TEST: {{Donne nous}} du café.                                                       ->> Donne-nous
+TEST: si ça se peut, {{apprend nous}} à réussir.                                    ->> apprends-nous
 TEST: Ce que Jeanne, femme de Patrick, veut vous dire de sa vie.
 
 
 __imp_union_y__
     *WORD  y
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1)
-            and morph(\1, ":E", ":[GM]") and morph(>1, ":|<end>", ":(?:Y|3[sp]|Oo)|>en/") and morph(<1, ":Cc|<start>|>,")
-        ->> \1-\2                                       && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
+            and morph(\1, ":E", ":[GM]") and morph(>1, ":|<end>", ":(?:Y|3[sp]|Oo)|>en/") and morph(<1, ":Cc|<start>|>,") >>>
+        <<- /imp/ \1.endswith("e") or \1.endswith("E")  ->> \1s-\2          && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
+        <<- /imp/ __else__ ->> \1-\2                                        && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
 
-TEST: {{Donne y}} du tien.
+TEST: {{Donne y}} du tien.                                                          ->> Donnes-y
+TEST: Super, {{meurs y}} avec brio                                                  ->> meurs-y
 
 
 __imp_union_les__
     *WORD  les
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1)
@@ -30765,13 +30778,13 @@
 __imp_laisser_le_la_les_infi__
     [laisse|laissons|laissez]  [le|la|les]  *WORD
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and morph(\3, ":(?:Y|Ov)", ":[NAB]") and not morph(<1, ":O[sv]")
         -1:2>> \1-\2                                    && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
 
-TEST: {{Laisse les}} entrer…
-TEST: {{Laissez la}} venir…
-TEST: {{laisse le}} faire
+TEST: {{Laisse les}} entrer…                                    ->> Laisse-les
+TEST: {{Laissez la}} venir…                                     ->> Laissez-la
+TEST: {{laisse le}} faire                                       ->> laisse-le
 TEST: Laisse les chiens tranquilles
 TEST: Laissez la peste leur pourrir la vie encore quelque temps.
 TEST: le coût humain de la guerre qu’il a laissé les submerger.
 TEST: je vous laisse les consulter
 TEST: Je les laisse la découvrir !
@@ -30782,12 +30795,12 @@
         <<- /imp/ ->> =\1[:-3]+"’en"                    && Dans cette forme verbale composée, “me” est abrégé, c’est une forme élidée. Il faut mettre une apostrophe et non un trait d’union.
 
     m-en
         <<- /imp/ ->> m’en                              && Ici, “me” est abrégé, c’est une forme élidée. Il faut mettre une apostrophe et non un trait d’union.
 
-TEST: {{donne-m-en}} encore
-TEST: viens {{m-en}} donner
+TEST: {{donne-m-en}} encore                                     ->> donne-m’en
+TEST: viens {{m-en}} donner                                     ->> m’en
 
 
 __imp_apostrophe_t_en__
     ~\w-t-en$
         <<- /imp/ not value(>1, "|guerre|")
@@ -30795,38 +30808,38 @@
 
     t-en
         <<- /imp/ not (value(<1, "|va|") and value(>1, "|guerre|"))
         ->> t’en                                        && Ici, “te” est abrégé, c’est une forme élidée. Il faut mettre une apostrophe et non un trait d’union.
 
-TEST: {{accorde-t-en}} plus.
-TEST: {{t-en}} lasser, impossible
+TEST: {{accorde-t-en}} plus.                                    ->> accorde-t’en
+TEST: {{t-en}} lasser, impossible                               ->> t’en
 
 
 __imp_union_m_t_en_y__
     *WORD  [m’|t’]  [en|y]
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and morph(\1, ":E", ":[MG]") and morph(>1, ":|<end>|>,", ":(?:Y|[123][sp])")
         ->> \1-\2\3                                     && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
 
-TEST: {{donne m’en}}, s’il te plaît.
+TEST: {{donne m’en}}, s’il te plaît.                            ->> donne-m’en
 TEST: Mélanie t’en donne souvent.
 
 
 __imp_union_verbe_pronom_moi_toi_lui__
     [/-le|/-la|/-les]  [moi|toi]
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and morphVC(\1, ":E")
         ->> \1-\2                                       && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
 
-TEST: les analyses, {{donne-les moi}}
-TEST: {{Donne-les lui}}.
+TEST: les analyses, {{donne-les moi}}                           ->> donne-les-moi
+TEST: {{Donne-les lui}}.                                        ->> Donne-les-lui
 
 
 __imp_union_verbe_pronom_nous_vous__
     [/-le|/-la|/-les]  [nous|vous|lui|leur]
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and morphVC(\1, ":E") and morph(>1, ":[RC]|<end>|>,", ":Y")
         ->> \1-\2                                       && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
 
-TEST: {{apporte-les nous}}
+TEST: {{apporte-les nous}}                                      ->> apporte-les-nous
 
 
 __imp_union_verbe_pronom_en_y_leur__
     [/-moi|/toi] en
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and morphVC(\1, ":E") and morph(>1, ":[RC]|<end>|>,", ":[NAY]")
@@ -30834,14 +30847,14 @@
 
     [/-lui|/-nous|/-vous|/-leur]  [en|y]
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and morphVC(\1, ":E") and morph(>1, ":[RC]|<end>|>,", ":[NAY]")
         ->> \1-\2                                       && S’il s’agit d’un impératif, mettez un trait d’union.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4206
 
-TEST: {{donnez-moi en}}
-TEST: {{prends-leur en}}
-TEST: {{Donnez-nous en}}.
-TEST: Alors, {{parais y}} grande et lumineuse.
+TEST: {{donnez-moi en}}                                         ->> donnez-moi-en
+TEST: {{prends-leur en}}                                        ->> prends-leur-en
+TEST: {{Donnez-nous en}}.                                       ->> Donnez-nous-en
+TEST: Alors, {{parais y}} grande et lumineuse.                  ->> parais-y
 
 
 __imp_union_aller_y!5__
     [viens|venez|venons|allons|allez] y
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and not morph(>1, ":Y") ->> \1-\2           && Il manque un trait d’union.
@@ -30848,24 +30861,23 @@
 
     [va|vas] [y|z-y|z’y]
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and not value(<1, "|tu|il|elle|on|ne|n’|") and not morph(>1, ":Y")
         ->> vas-y                                                                   && Il manque un trait d’union.
 
-TEST: {{allons y}}
-TEST: {{vas y}}
-TEST: {{Viens y}}.
+TEST: {{allons y}}                                              ->> allons-y
+TEST: {{vas y}}                                                 ->> vas-y
+TEST: {{Viens y}}.                                              ->> Viens-y
 TEST: Il va y àvoir des contingents étrangers qui débarquent à Paris. (erroné)
 TEST: Viens y faire un test.
 
 
 
 __imp_union_convenir_en__
     [conviens|convenez|convenons] en
         <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and not value(>1, "|partie|") ->> \1-\2     && Il manque un trait d’union.
 
-
-TEST: c’est une belle affaire malgré son prix élevé, {{convenez en}}…
+TEST: c’est une belle affaire malgré son prix élevé, {{convenez en}}…       ->> convenez-en
 
 
 # Autres tests
 TEST: Ne rien céder.
 TEST: Ne pas manger.