Index: gc_lang/fr/rules.grx ================================================================== --- gc_lang/fr/rules.grx +++ gc_lang/fr/rules.grx @@ -7767,11 +7767,10 @@ a [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand désarroi a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|côté|détriment|encontre|égard|insu|sujet|tour] a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse] a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée] a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés] - a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$") -1>> à && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 a bonne distance [de|d’|des|du||,] a [base|bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours] [de|d’|des|du||,] @@ -7975,11 +7974,11 @@ __conf_à_bout__ !! à bout ¡¡ [à|a] [>boue|bous|bout+s] - <<- /conf/ morph(<1, ">(?:être|rester|demeurer)/") ->> à bout && Confusion. Locution “à bout”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_bout + <<- /conf/ morph(<1, ":V.e") ->> à bout && Confusion. Locution “à bout”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_bout !! à bout portant ¡¡ [à|a] [>boue|bous|bout+s] [>pore|>porc|>port|por|>porte] [tant|>tan|temps|>an|en] [à|a] [>boue|bous|bout+s] [portant+s] <<- /conf/ ->> à bout portant && Confusion. Locution “à bout portant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_bout_portant @@ -7996,10 +7995,19 @@ <<- /conf/ ->> à en juger par && Confusion : “à en juger par” c’est-à-dire “selon le jugement qu’on se faire avec”. TEST: {{a en jugé part}} cet article, c’est bientôt la fin. TEST: ils sont à en juger par leurs résultats les prochains champions. + +__conf_à_risques_et_périls__ + !! à [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls ¡¡ + [a|à] [mes|tes|ses|nos|vos|leur|leurs] [risque+s] [et|est|é|eh|hé|ai|aie+s|ait] [péril+s|>pérille] + <<- /conf/ ->> à \2 risques et périls && Confusion. Locution “à ses risques et périls”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_ses_risques_et_p%C3%A9rils + +TEST: {{à leurs risques et périlles}} ->> à leurs risques et périls +TEST: à nos risques et périls + __conf_à_prendre_ou_à_laisser__ !! à prendre ou à laisser ¡¡ [à|a] prendre [ou|où|houe|hou] [à|a] [laisser|laissé+ses] <<- /conf/ ->> à prendre ou à laisser && Confusion. Locution “à prendre ou à laisser”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_prendre_ou_%C3%A0_laisser @@ -16096,10 +16104,11 @@ >crise de >nerf >crotte [de|d’] nez >cuillère à [café|soupe] >cure [de|d’] [désintoxication|désintox] >date butoir + >date d’ expiration >débat sans fin >déclaration sur l’ honneur >degré d’ arc >délai [de|d’] [attente|carence|connexion|prescription|préavis|rétraction|rigueur] >demande d’ asile @@ -16259,11 +16268,11 @@ >lavage [de|d’] cerveau >leçon à en tirer >lettre [de|d’] [change|démission|motivation|recommandation|référence|résiliation] >lettre [de|d’] procuration ?bancaire¿ >liaison sans lendemain - >ligne [de|d’] [conduite|mire] + >ligne [de|d’] [conduite|fracture|mire] >ligne [de|d’] chemin [de|d’] fer >lime à >ongle >liquide [de|d’] refroidissement >liste d’ attente >lit à baldaquin @@ -20501,11 +20510,11 @@ >tacher [de|d’] $:Y <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") && Confusion. Tache signifie faire une salissure, une altération, une marque, une coloration… Pour parler de l’accomplissement d’un travail, écrivez “tâcher”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/t%C3%A2cher [>avoir|>donner|>recevoir] pour [tache+s] [de|d’] - [>avoir|>donner|>recevoir] [la|les] [tache+s] [de|d’] + [>avoir|>donner|>faciliter|>recevoir] [la|les] [tache+s] [de|d’] [>distribuer|>répartir] les taches <<- /conf/ -3>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") && Confusion. Tache signifie faire une salissure, une altération, une marque, une coloration… Pour parler de l’accomplissement d’un travail, écrivez “tâche”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/t%C3%A2che [|,|(] *WORD >tache >être [de|d’] [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’]