Index: gc_lang/fr/French_language.txt ================================================================== --- gc_lang/fr/French_language.txt +++ gc_lang/fr/French_language.txt @@ -177,10 +177,11 @@ au-delà (adv) au-dessous (adv) au-dessus (adv) au-devant (adv) auprès de + autour de av avant avec chez concernant Index: gc_lang/fr/rules.grx ================================================================== --- gc_lang/fr/rules.grx +++ gc_lang/fr/rules.grx @@ -3576,134 +3576,10 @@ TEST: le coût est estimé à au moins 1000 milliards de dollars TEST: elle à qui nous avons donné notre cœur et pour laquelle nous avons tout tenté pour la faire aimer de nos concitoyens. TEST: jusqu’à parfois se mettre en danger TEST: les méthodes de l’à peu près ne suffisent pas. -## substantifs -__[i](conf_arc_à_poulies)__ - arcs? (a) poulies @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_armes_à_feu)__ - armes? (a) feu @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_bombe)__ - bombes? (a) (?:eau|fragmentation|retardement) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_canne_à)__ - (cann?es?) (a) (?:pêche|sucre)s? @@0,w - <<- \1.find("ane") != -1 -1>> =\1.replace("ane", "anne") # Confusion : la cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/canne - <<- \2 == "a" -2>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_caisse_à_outils)__ - caisses? (a) outils? @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_chair_à)__ - chairs? (a) (?:pâté|canons?) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_crayon_à_qqch)__ - crayons? (a) (?:lèvres|sourcils) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_cuillère)__ - cuillères? (a) (?:café|soupe) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_fard_à_paupières)__ - fards? (a) paupières @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_fils_fille_à)__ - fil(?:les?|s) (a) (?:papa|maman) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_gaz_à_effet_de_serre)__ - gaz (a) effet de serre @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_lime_à_ongles)__ - limes? (a) ongles? @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_machine_à_qqch)__ - machines? (a) (?:café|coudre|laver|remonter le temps) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_moule_à_qqch)__ - moules? (a) (?:gaufres?|gâteaux?|brioche|manqué|savarin|charlotte) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](p_papier_à)__ - papiers? (a) (?:lettres?|musique) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_remire_à_plat)__ - remise?s? (a) plat @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_rouge_à_lèvres)__ - rouges? (a) lèvres @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_sac_à_qqch)__ - sacs? (a) (?:dos|main|langer|merde|foutre) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_silo)__ - silos? (a) (?:grains?|blé) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_soue_à_cochons)__ - soues? (a) cochons? @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_trou_à_rat)__ - trous? (a) rats? @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_tueur_à_gages)__ - tueu(?:r|se)s? (a) gages @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_vache_à_lait)__ - vaches? (a) lait @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_vente_à_domicile)__ - ventes? (a) domicile @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_vernis_à_ongles)__ - vernis (a) ongles @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_vol_à)__ - vols? (a) l(?:’étalage|a (?:sauvette|tire)) @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. -__[i](conf_usine_à_gaz)__ - usines? (a) gaz @@w - <<- \1 == "a" -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. - -TEST: C’est un arc {{a}} poulies -TEST: Ceci est une arme {{a}} feu. -TEST: Combien de bombes {{a}} fragmentation -TEST: C’est une nouvelle caisse {{a}} outils -TEST: Elle va en faire de la chair {{a}} pâté -TEST: Une cuillère {{a}} café. -TEST: Un crayon {{a}} sourcils -TEST: Elle a mis du fard {{a}} paupières. -TEST: ce fils {{a}} papa est d’un ennui mortel. -TEST: cette fille {{a}} papa nous pourrit la vie. -TEST: Les conséquences des gaz {{a}} effet de serre. -TEST: Où est la lime {{a}} ongles ? -TEST: devant la machine {{a}} café. -TEST: Achète un moule {{a}} gaufres. -TEST: Fais la mise {{a}} jour -TEST: Amenez-moi du papier {{a}} lettres. -TEST: Va acheter du papier {{a}} musique. -TEST: Elle mit du rouge {{a}} lèvres. -TEST: on a besoin d’une remise {{a}} plat. -TEST: passe-moi mon sac {{a}} dos. -TEST: dans le silo {{a}} grain. -TEST: sa chambre, c’est une vraie soue {{a}} cochons. -TEST: Un tueur {{a}} gages ne s’y prendrait jamais comme ça. -TEST: Ventes {{a}} domicile insatisfaisantes -TEST: Ce n’est que du vernis {{a}} ongles. -TEST: le vol {{a}} l’étalage est un fléau. -TEST: Il nous faut une {{voix}} de recours. -TEST: c’est une putain d’usine {{a}} gaz. -TEST: ce produit est notre vache {{a}} lait -TEST: ils vont et viennent, toujours {{cotes a cotes}}… -TEST: Nous irons {{tours à tours}} chercher du bois. - - -__[i]/conf(conf_celui_celle_à_qui)__ - ce(?:lui|lles?|ux) (a) qui @@w - <<- -1>> à # Confusion. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 - -TEST: Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis. -TEST: Il y a qui au dîner ce soir ? - __[i]/conf(conf_mener_à_bien)__ (m[eèé]n\w+) (a) bien @@0,w <<- morph(\1, ">mener/", False) and ( not before(r"\bque? ") or morph(word(-1), ">(?:falloir|aller|pouvoir)/", False, True) ) -2>> à # Confusion probable. Dans cette locution, utilisez la préposition « à ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mener_%C3%A0_bien @@ -3710,184 +3586,10 @@ <<- __also__ ~>> \1 TEST: Mener {{a}} bien cette guerre sera plus difficile qu’on le pense. TEST: Je peux mener {{a}} bien cette opération. TEST: Cette coalition que tu penses mener a bien l’intention de te trahir. - - -__[i]/conf(conf_mettre_à_profit)__ - (m(?:i[st]|ett)\w*).* (a) profit @@0,w - <<- morph(\1, ">mettre/", False) -2>> à # Confusion probable. Dans « mettre à profit », utilisez la préposition « à ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_%C3%A0_profit - -TEST: Mettre {{a}} profit ses compétences -TEST: Il a mis son talent {{a}} profit. - - -__[s]/conf(conf_m_a_tuer)__ - m’a +(tuer) @@$ - <<- -1>> tué|tuée - # Cliché. Évitez cette erreur de grammaire délibérée, faite d’innombrables fois, pour mimer l’affaire Omar Raddad.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Omar_m'a_tuer - -TEST: la réalité m’a {{tuer}} - - -# après avoir -__[i]/conf(conf_après_avoir)__ - [àa] pr(?:êt|é|è)s? [aà] ?voire? - <<- ->> après avoir # Confusion générale. - -TEST: après avoir réussi son examen -TEST: {{a pré a voire}} monté les marches - - -# aux dépens -__[i]/conf(conf_aux_dépens)__ - (aux?) (dépend?s?) @@0,$ - <<- not \1.endswith("x") and not \1.endswith("X") -1>> aux # Locution prépositive : « aux dépens de ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/aux_d%C3%A9pens_de - <<- not \2.endswith("ens") and not \2.endswith("ENS") -2>> dépens # Locution prépositive : « aux dépens de ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/aux_d%C3%A9pens_de - -TEST: Ce sont des clichés {{au}} {{dépend}} d’un grand chef. Tout ça pour faire du buzz et exister médiatiquement. - - -# au temps / autant -__[i]/conf(conf_au_temps_pour_moi)__ - (au ?tant?) pour moi @@0 - <<- isStart() -1>> au temps # Pour reconnaître son erreur, « au temps pour moi » est l’expression recommandée par l’Académie française. -__[i]/conf(conf_autant_que_faire_se_peut)__ - au t(?:emps|ant?) que f(?:aire|erre|ers?) [sc]e peu[xt]? - <<- ->> autant que faire se peut # Locution adverbiale : « autant que faire se peut ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/autant_que_faire_se_peut - -TEST: Je me suis trompé. {{Autant}} pour moi. -TEST: on va y arriver, {{au temps que faire se peut}}… - - -# ça / çà / sa -__[i]/conf(conf_ça_sa)__ - (ça) ({w_2}) @@0,3 <<- morph(\2, ":[NAQ].*:f") and not re.search("^seule?s?", \2) -1>> sa # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). -__[i]/conf(conf_sa_ça1)__ - (sa) +({w_2}) @@0,$ - <<- morphex(\2, ":G", ">(?:tr(?:ès|op)|peu|bien|plus|moins|toute)/|:[NAQ].*:f") -1>> ça # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). -__[i>/conf(conf_sa_ça2)__ (sa) +(?:[dnmtsjl]’|lorsqu |qu |puisqu ) @@0 <<- -1>> ça # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). -__[i]/conf(conf_çà_ça)__ çà(?! et là) <<- not before(r"\b(?:[oO]h|[aA]h) +$") ->> ça # Confusion : « çà » ne s’emploie plus guère que dans l’expression « çà et là ». -__[i]/conf(conf_çà_et_là)__ ça et là <<- not morph(word(-1), ":R") ->> çà et là # Confusion : « ça » équivaut à « cela ». Dans l’expression « çà et là », « çà » équivaut à « ici ». -__[s]/conf(conf_sa_fin)__ (sa) *$ @@0 <<- -1>> ça # Confusion probable : “sa” est un déterminant féminin singulier. Pour l’équivalent de “cela” ou “ceci”, écrivez : - -TEST: Je prends {{sa}}… -TEST: {{ça}} patrie, il la détestait -TEST: et {{sa}} par deux fois -TEST: Il trouva de la nourriture {{ça et là}}. ->> çà et là -TEST: Elle parle comme {{ça}} mère. ->> sa -TEST: C’est comme {{sa}}. -TEST: {{sa}} l’ennuierait, ce fils de pute, de dire bonjour ? -TEST: il faut s’y prendre comme {{sa}} -TEST: on fait {{sa}} lorsqu’on a tout perdu -TEST: avec sa presque belle-mère -TEST: sa toute nouvelle application de synchronisation de fichiers - - -# ce / se / ceux -__[s]/conf(conf_se_verbe)__ - ([cC]e) ({w_2}) @@0,3 - <<- \2[0].islower() and \2 != "faire" - and ( morphex(\2, ":V[123].*:(?:Y|[123][sp])", ":[NAGM]|>(?:devoir|pouvoir|sembler)/") or re.search("-(?:ils?|elles?|on)$", \2) ) - -1>> se # Confusion : « \2 » est un verbe. Exemples : ce bâtiment, se perdre. -__[i]/conf(conf_pour_ce_faire)__ - pour (se) faire,? ({w_2}) @@5,$ - <<- (\0.find(",") >= 0 or morphex(\2, ":G", ":[AYD]")) - -1>> ce # Confusion probable. Dans cette locution, il faut employer “ce”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pour_ce_faire -__[i]/conf(conf_ne_se1)!6__ - ne (ce) @@3 <<- -1>> se # Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire… -__[i>/conf(conf_ne_se2)__ - ne ([cç]’) @@3 <<- -1>> s’ # Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire… -__[i]/conf(conf_ce_conj_prep)__ - (se) (?:qu[ei]?|dont|malgré|pourquoi|avec|pour|par) @@0 <<- -1>> ce # Confusion. Exemples : ce bâtiment, se perdre.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440 -__[i]/conf(conf_qui_se_verbe)__ - qui (ce) ({w_2}) @@4,$ - <<- morphex(\2, ":V", ":[NAQ].*:[me]") or before(r"(?i)\b[cs]e +$") - -1>> se # Confusion probable. Exemples : ce bâtiment, se perdre.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440 -__[i]/conf(conf_ceux_ce_être)__ - (ceux) (?:ne |)(?:sont|serai(?:en|)[ts]?|f[uû](?:ren|)t|n’(?!ayant|étant)\w+) @@0 - <<- -1>> ce # Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829 -__[s]/conf(conf_ce_ne_être_doit)__ - ([sS]e) n(?:e |’)({être}|d[eouû]\w+|p[oeuû]\w+) @@0,$ - <<- morph(\2, ">(?:être|pouvoir|devoir)/.*:3s", False) - -1>> ce # Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440 -__[i]/conf(conf_ce_ne)__ - (ceux) ne ({w_2}) @@0,$ - <<- morphex(\2, ":[123]s", ":P") -1>> ce # Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829 -__[i]/conf(conf_ce_nom1)__ - (se) ({w1}) @@0,3 - <<- morphex(\2, ":[NAQ]", ":([123][sp]|Y|P|Q)|>l[ea]?/") -1>> ce # Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire… -__[i]/conf(conf_ce_nom2)__ - (ceux) (?!l[aà] |qu[ie]? )({w_2}) @@0,$ - <<- morphex(\2, ":N.*:s", ":(?:A.*:[pi]|P|R)|>autour/") -1>> ce # Confusion probable.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829 - -TEST: il ne {{ce}} compte pas parmi eux -TEST: il ne {{ç’}}avançait jamais sans avoir pesé toutes les conséquences -TEST: {{Se}} seraient des histoires. -TEST: {{se}} seraient des jours heureux. -TEST: {{Se}} sont de grands enfants. -TEST: {{Se}} sera une fille. -TEST: {{ceux}} seraient des jours heureux -TEST: Pour {{se}} faire, ils sont prêts à tout. -TEST: {{se}} ne peut être ainsi. -TEST: C’est tout {{se}} qu’il y a -TEST: Tout {{se}} que je fais -TEST: tout {{se}} qu’il entend -TEST: {{Ce}} {{promener}} est relaxant. -TEST: Il {{ce}} {{sent}} seul -TEST: {{se}} {{train}} est en retard -TEST: {{ceux}} train arrive trop vite. -TEST: {{ceux}} ne doit pas nous faire oublier ce désastre -TEST: qui {{ce}} donne en spectacle. -TEST: {{ce}} prennent-ils pour des experts ? -TEST: les expatriés éloignés ou ceux habitant ici -TEST: les photographies de ceux n’ayant pas dépassé sept sur vingt. -TEST: Pensez-vous que ceux ne sachant même pas ce qu’est une VHS peuvent y trouver leur compte ? -TEST: la réduction de ma liberté intellectuelle et celle de ceux autour de moi -TEST: […] qui ne peut être si ardente qu’elle ne se doive, ce semble, éteindre par la moindre goutte de sang qui sorte de leurs plaies. -TEST: à qui ce texte doit tant, à qui ce texte est dédié - - -# ce à quoi -__[i]/conf(conf_ce_à_quoi)__ - (?:se [àa] quoi|ce a quoi) - <<- ->> ce à quoi # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ce_%C3%A0_quoi - -TEST: c’est {{se a quoi}} il pensait qui le minait. - - -# ces / ses / c’est -__[s]/conf(conf_c_est1)__ - ([scSC]es) (?:à|au-dessus|avec|aux?|contre|derrière|devant|par|pour|sans) (?:l(?:es?|a|)|une?|[cs]es?|cette|de?s?|du|lui|elles?|eux|nous|vous) @@0 - <<- -1>> c’est # Confusion. Écrivez « c’est » pour dire « ceci est… ». -__[s>/conf(conf_c_est2)__ - ([scSC]es) [ld]’(?![A-Z]) @@0 - <<- -1>> c’est # Confusion. Écrivez « c’est » pour dire « ceci est… ». -__[s]/conf(conf_c_est3)__ - ([scSC]es) (?:qu(?:lle|el?|)|comme|ce(?:t|tte|)|[nv]os|les?|eux|elles) @@0 - <<- -1>> c’est # Confusion probable. Écrivez « c’est » pour dire « ceci est… ». -__[s]/conf(conf_c_est4)__ - ([scSC]es) ({w_1}) ({w_1}) @@0,w,$ - <<- morph(\2, ":[WX]", ":N:.*:[pi]") and morph(\3, ":[RD]|>pire/", False) -1>> c’est # Confusion probable. Écrivez « c’est » pour dire « ceci est… ». -__[i]/conf(conf_ces_ses)__ - (c’est) ({w_2}) @@0,6 <<- morphex(\2, ":N.*:p", ":(?:G|W|M|A.*:[si])") -1>> ces|ses # Confusion. Exemples : c’est facile ; ces chats (désignation) ; ses chats (possession)… - -TEST: {{ses}} au-dessus de ses forces. -TEST: {{ces}} comme la peste -TEST: car {{ses}} d’avance perdu -TEST: {{ces}} qu’il y a tant de pertes -TEST: {{ces}} jamais une bonne idée. -TEST: {{c’est}} {{délires}} nous ennuient -TEST: En 2015, c’est Paris et son agglomération qui… -TEST: Ses pas de danse. - - - - - - @@@@ @@@@ @@ -3919,17 +3621,302 @@ <<- /sgpl/ -2>> plaisir # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier. <<- ~2>> * TEST: Ça me fait {{plaisirs}}. + !! !! !!!! Confusions !! !! !! +## substantifs +__conf_à_substantifs__ + >arc a >poulie + >arme a >feu + >bombe a [eau|fragmentation|retardement] + [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre] + >caisse a >outil + >chair a [pâté|>canon] + >crayon a [lèvres|sourcils] + >cuillère a [café|soupe] + >fard a paupières + [>fille|fils] a [papa|maman] + >gaz a effet de serre + >lime a >ongle + >machine a [café|coudre|laver] + >machine a >remonter le temps + >moule a [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte] + >papier a [>lettre|musique] + >rouge a >lèvre + >sac a [dos|main|langer|merde|foutre] + >silo a [>grain|blé] + >soue a >cochonne + >trou a >rat + >tueuse a gages + >vache a lait + >vente a domicile + >vernis a ongles + >vol a [la|l’] [étalage|sauvette|tire] + >usine a gaz + <<- /conf/ -2>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. + +TEST: C’est un arc {{a}} poulies +TEST: Ceci est une arme {{a}} feu. +TEST: Combien de bombes {{a}} fragmentation +TEST: C’est une nouvelle caisse {{a}} outils +TEST: Elle va en faire de la chair {{a}} pâté +TEST: Une cuillère {{a}} café. +TEST: Un crayon {{a}} sourcils +TEST: Elle a mis du fard {{a}} paupières. +TEST: ce fils {{a}} papa est d’un ennui mortel. +TEST: cette fille {{a}} papa nous pourrit la vie. +TEST: Les conséquences des gaz {{a}} effet de serre. +TEST: Où est la lime {{a}} ongles ? +TEST: devant la machine {{a}} café. +TEST: Achète un moule {{a}} gaufres. +TEST: Fais la mise {{a}} jour +TEST: Amenez-moi du papier {{a}} lettres. +TEST: Va acheter du papier {{a}} musique. +TEST: Elle mit du rouge {{a}} lèvres. +TEST: on a besoin d’une remise {{a}} plat. +TEST: passe-moi mon sac {{a}} dos. +TEST: dans le silo {{a}} grain. +TEST: sa chambre, c’est une vraie soue {{a}} cochons. +TEST: Un tueur {{a}} gages ne s’y prendrait jamais comme ça. +TEST: Ventes {{a}} domicile insatisfaisantes +TEST: Ce n’est que du vernis {{a}} ongles. +TEST: le vol {{a}} l’étalage est un fléau. +TEST: Il nous faut une {{voix}} de recours. +TEST: c’est une putain d’usine {{a}} gaz. +TEST: ce produit est notre vache {{a}} lait +TEST: ils vont et viennent, toujours {{cotes a cotes}}… +TEST: Nous irons {{tours à tours}} chercher du bois. + + +__conf_à_après_verbes__ + [>mettre|>remettre] ?[ceci|cela|ça|tout]¿ (a) [plat|profit] + [>mettre|>remettre] tout [ceci|cela|ça] (a) [plat|profit] + [>mettre|>remettre] [mon|ton|son|notre|votre|leur] talent (a) [plat|profit] + [>mettre|>remettre] [ma|ta|sa|notre|votre|leur] compétence (a) [plat|profit] + [>mettre|>remettre] [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [talents|compétences] (a) [plat|profit] + <<- /conf/ -1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. + +TEST: Mettre {{a}} profit ses compétences +TEST: remettre ceci {{a}} profit +TEST: mettre tout {{a}} plat +TEST: Il a mis son talent {{a}} profit. +TEST: Remettre ses compétences {{a}} profit. + + +__conf_celui_celle_à_qui__ + [celui|celle|ceux|celles] a qui + <<- /conf/ -2>> à # Confusion. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 + +TEST: Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis. +TEST: Il y a qui au dîner ce soir ? + + +# m’a tuer +__conf_m_a_tuer__ + m’ a tuer + <<- /conf/ -3>> tué|tuée + # Cliché. Évitez cette erreur de grammaire délibérée, faite d’innombrables fois, pour mimer l’affaire Omar Raddad.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Omar_m'a_tuer + +TEST: la réalité m’a {{tuer}} + + +# après avoir +__conf_après_avoir__ + [à|a] [>prêt|>pré|près] [a|à] [voire|voir] + [à|a] [>prêt|>pré|près] [a|à] [voire|voir] + [à|a] [>prêt|>pré|près] avoir + après [a|à] [voire|voir] + <<- /conf/ ->> après avoir # Confusion générale. + +TEST: {{a pré a voire}} monté les marches +TEST: après avoir réussi son examen + + +# aux dépens +__conf_aux_dépens__ + au [dépend|dépends|dépens] + aux [dépend|dépends] + <<- /conf/ ->> aux dépens # Locution prépositive : « aux dépens de ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/aux_d%C3%A9pens_de + +TEST: Ce sont des clichés {{au dépend}} d’un grand chef. Tout ça pour faire du buzz et exister médiatiquement. + + +# au temps / autant +__conf_au_temps_pour_moi__ + [|,] au [tant|tan] pour moi + [|,] aux [tant|tans] pour moi + <<- /conf/ -2:3>> au temps # Pour reconnaître son erreur, « au temps pour moi » est l’expression recommandée par l’Académie française. + + [|,] [autant|autan|autans] pour moi + <<- /conf/ -2>> au temps # Pour reconnaître son erreur, « au temps pour moi » est l’expression recommandée par l’Académie française. + +TEST: Je me suis trompé. {{Autant}} pour moi. +TEST: Je me suis trompé. {{Au tan}} pour moi. + + +__conf_autant_que_faire_se_peut!7__ + [au|aux] [temps|tant|>tan] que [faire|ferre|>fer] [se|ce] [peu|peut|peux] + >autan que [faire|ferre|>fer] [se|ce] [peu|peut|peux] + autant que [ferre|>fer] [se|ce] [peu|peut|peux] + autant que [faire|ferre|>fer] ce [peu|peut|peux] + autant que [faire|ferre|>fer] [se|ce] [peu|peux] + <<- /conf/ ->> autant que faire se peut # Locution adverbiale : « autant que faire se peut ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/autant_que_faire_se_peut + +TEST: on va y arriver, {{au temps que faire se peut}}… + + +# ça / çà / sa +__conf_ça_çà_sa__ + ça @:[NAQ].*:f¬:(?:G|P|[123][sp])|>seule?s?/ + <<- /conf/ -1>> sa # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). + + sa @:G¬>(?:tr(?:ès|op)|peu|bien|plus|moins|toute)/|:[NAQ].*:f + <<- /conf/ -1>> ça # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). + + sa [n’|m’|t’|s’|j’|l’|d’|qu’|lorsqu’|puisqu’|quoiqu’] + <<- /conf/ -1>> ça # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). + + çà + <<- /conf/ not before(r"\b(?:[oO]h|[aA]h) +$") and not after("^ +et là") + ->> ça # Confusion : « çà » ne s’emploie plus guère que dans l’expression « çà et là ». + + ça et là + <<- /conf/ not morph(<1, ":R") ->> çà et là # Confusion : « ça » équivaut à « cela ». Dans l’expression « çà et là », « çà » équivaut à « ici ». + + sa + <<- /conf/ -1>> ça # Confusion probable : “sa” est un déterminant féminin singulier. Pour l’équivalent de “cela” ou “ceci”, écrivez : + +TEST: Je prends {{sa}}… +TEST: {{ça}} patrie, il la détestait +TEST: et {{sa}} par deux fois +TEST: Il trouva de la nourriture {{ça et là}}. ->> çà et là +TEST: Elle parle comme {{ça}} mère. ->> sa +TEST: C’est comme {{sa}}. +TEST: {{sa}} l’ennuierait, ce fils de pute, de dire bonjour ? +TEST: il faut s’y prendre comme {{sa}} +TEST: on fait {{sa}} lorsqu’on a tout perdu +TEST: avec sa presque belle-mère +TEST: sa toute nouvelle application de synchronisation de fichiers + + +__conf_canne_cane__ + >cane [a|à] [>pêche|>sucre] + <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ane", "anne") # Confusion : la cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/canne + +TEST: Voici ma {{cane}} à pêche. + + +# ce / se / ceux +__conf_ce_ceux_se!6__ + ce @:V[123].*:(?:Y|[123][sp])¬:[NAGM]|>(?:devoir|pouvoir|sembler)/ + <<- /conf/ not \1.isupper() and \2.islower() and not value(\2, "|faire|") + -1>> se # Confusion : « \2 » est un verbe. Exemples : ce bâtiment, se perdre. + + ce ~\w-(?:ils?|elles?|on)$ + <<- /conf/ not \1.isupper() and \2.islower() + -1>> se # Confusion : « \2 » est un verbe. Exemples : ce bâtiment, se perdre. + + pour se faire , + pour se faire @:G¬:[AYD] + <<- /conf/ -2>> ce # Confusion probable. Dans cette locution, il faut employer “ce”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pour_ce_faire + + ne ce + <<- /conf/ -2>> se # Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire… + + ne [c’|ç’] + <<- /conf/ -2>> s’ # Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire… + + se [que|qu’|qu|qui|dont|malgré|pourquoi|avec|pour|par] + <<- /conf/ -1>> ce # Confusion. Exemples : ce bâtiment, se perdre.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440 + + qui ce @:V¬:[NAQ].*:[me] + <<- /conf/ -2>> se # Confusion probable. Exemples : ce bâtiment, se perdre.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440 + + ceux ?[ne|n’]¿ @:V0.*:[123][sp]¬:P|>a/ + <<- /conf/ -1>> ce # Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829 + + se [ne|n’] [>être|>pouvoir|>devoir] + <<- /conf/ not \1.isupper() -1>> ce # Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440 + + se @:[NAQ]¬:([123][sp]|Y|P|Q)|>l[ea]?/ + <<- /conf/ not \1.isupper() -1>> ce # Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire… + + ceux ne @:[123]s¬:P + <<- /conf/ -1>> ce # Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829 + + ceux @:N.*:s¬:(?:A.*:[pi]|P|R|G)|>(?:autour|a)/ + <<- /conf/ -1>> ce # Confusion probable.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829 + +TEST: il ne {{ce}} compte pas parmi eux +TEST: il ne {{ç’}}avançait jamais sans avoir pesé toutes les conséquences +TEST: {{Se}} seraient des histoires. +TEST: {{se}} seraient des jours heureux. +TEST: {{Se}} sont de grands enfants. +TEST: {{Se}} sera une fille. +TEST: {{ceux}} seraient des jours heureux +TEST: Pour {{se}} faire, ils sont prêts à tout. +TEST: {{se}} ne peut être ainsi. +TEST: C’est tout {{se}} qu’il y a +TEST: Tout {{se}} que je fais +TEST: tout {{se}} qu’il entend +TEST: {{Ce}} {{promener}} est relaxant. +TEST: Il {{ce}} {{sent}} seul +TEST: {{se}} {{train}} est en retard +TEST: {{ceux}} train arrive trop vite. +TEST: {{ceux}} ne doit pas nous faire oublier ce désastre +TEST: qui {{ce}} donne en spectacle. +TEST: {{ce}} prennent-ils pour des experts ? +TEST: les expatriés éloignés ou ceux habitant ici +TEST: les photographies de ceux n’ayant pas dépassé sept sur vingt. +TEST: Pensez-vous que ceux ne sachant même pas ce qu’est une VHS peuvent y trouver leur compte ? +TEST: la réduction de ma liberté intellectuelle et celle de ceux autour de moi +TEST: […] qui ne peut être si ardente qu’elle ne se doive, ce semble, éteindre par la moindre goutte de sang qui sorte de leurs plaies. +TEST: à qui ce texte doit tant, à qui ce texte est dédié + + +# ce à quoi +__conf_ce_à_quoi_qui__ + se [à|a] [quoi|koi] + ce a [quoi|koi] + <<- /conf/ ->> ce à quoi # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ce_%C3%A0_quoi + +TEST: c’est {{se a quoi}} il pensait qui le minait. + + +# ces / ses / c’est +__conf_ces_ses_c_est__ + [ses|ces] [à|au-dessus|avec|au|aux|comme|envers|contre|derrière|devant|par|pour|sans|sur] @:D + [ses|ces] [à|au-dessus|avec|au|aux|comme|envers|contre|derrière|devant|par|pour|sans|sur] [que|qu’|qu] + [ses|ces] [à|au-dessus|avec|au|aux|comme|envers|contre|derrière|devant|par|pour|sans|sur] [l’|d’] + [ses|ces] [à|au-dessus|avec|au|aux|comme|envers|contre|derrière|devant|par|pour|sans|sur] {pronom_obj} + [ses|ces] @:D + [ses|ces] [que|qu’|qu] + [ses|ces] [l’|d’] + [ses|ces] {pronom_obj} + [ses|ces] @:[WX]¬:N:.*:[pi] @:[RD]|>pire/ + <<- /conf/ not \1.isupper() -1>> c’est # Confusion probable. Écrivez « c’est » pour dire « ceci est… ». + + c’ est @:N.*:p¬:(?:G|W|M|A.*:[si]) + <<- /conf/ -1:2>> ces|ses # Confusion. Exemples : c’est facile ; ces chats (désignation) ; ses chats (possession)… + +TEST: {{ses}} au-dessus de ses forces. +TEST: {{ces}} comme la peste +TEST: car {{ses}} d’avance perdu +TEST: {{ces}} qu’il y a tant de pertes +TEST: {{ces}} jamais une bonne idée. +TEST: {{c’est}} {{délires}} nous ennuient +TEST: En 2015, c’est Paris et son agglomération qui… +TEST: Ses pas de danse. + # compte / comte / conte __conf_compte__ à bon [>conte|comte|comtes] <<- /conf/ -3>> compte # Confusion. Locution “à bon compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_bon_compte @@ -4636,10 +4623,22 @@ TEST: Quelle doit être la date du mariage ? TEST: Quelles ont été les annonces faites ? TEST: Elle cache qu’elle a été en prison. TEST: Elle avait été accueillie avec joie. + +# quoi que / quoique +__conf_quoique_quoi_que__ + [quoiqu’|quoiqu] il se soit ?@:W¿ passé + [quoique|quoiqu’|quoiqu] [je|j’|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles] en >penser + [quoique|quoiqu’|quoiqu] [je|j’|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles] >avoir pu faire + <<- -1>> quoi que|quoi qu’ # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_que + +TEST: mais {{quoique}} tu en penses, c’est comme ça que ça fonctionne. +TEST: {{Quoiqu}}’il se soit passé réellement passé, je vais lui faire la peau. +TEST: {{quoique}} vous ayez pu faire, ça a donné les résultats escomptés. + # ne pas être sans savoir __ne_pas_être_sans_savoir__ >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer <<- /conf/ -4>> savoir # Confusion : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir @@ -7176,11 +7175,11 @@ >saine [de|d’] [corps|esprit] >saine [de|d’] [corps|esprit] et [de|d’] [corps|esprit] >sclérose en plaques >secret défense >silo à [>grains|blé] - >soue à >cochon + >soue à >cochonne >système d’ exploitation >système D >taille ~\d+ >talon >aiguille taux [de|d’] [abstention|absorption|alcool|alphabétisation|endettement|inflation|intérêt|imposition|occupation|ouverture|œstrogène|urée|usure|change|cholestérol|cholesterol|glycémie|fécondité|participation|testostérone|TVA]