Index: gc_lang/fr/rules.grx ================================================================== --- gc_lang/fr/rules.grx +++ gc_lang/fr/rules.grx @@ -518,11 +518,11 @@ # URL __(p_URL)__ (?:ht|f)tps?://[\w./?&!%=+*"'@$#-]+ <<- ~>> __URL__ __> * <<- ~2>> =\2.capitalize() <<- ~3>> * # Numéro de chapitre @@ -763,10 +763,14 @@ TEST: rendez-vous avec des {{écrivain(e)s}} ->> écrivains et écrivaines|écrivaines et écrivains|écrivain·e·s TEST: Avec les {{Berlinois.e.s}} ->> Berlinois et Berlinoises|Berlinoises et Berlinois|Berlinois·e·s TEST: la graphie “{{militant(e)s}}”. TEST: ces militant·e·s {{acharné}}. TEST: chez les {{immortel.le.s}} +TEST: Nous sommes {{tombé.es}} par hasard +TEST: Nous avons été {{révolté.es}} de cette novlangue politique +TEST: Pour survivre, nous sommes {{devenu.es}} des archéologues. +TEST: {{enthousiasmé.es}} par un tri collectif de noix TEST: IMMORTEL·LE·S TEST: Berlinois·e·s TEST: Iranien·ne·s @@ -2048,10 +2052,11 @@ nous nous-même nous-mêmes nous [seul|seuls|seules] + nous autres <<- not value(<1, "|de|d’|") />> 1p vous ?[seul|seuls|seules]¿ ?,¿ qui vous-même qui vous-mêmes qui @@ -2062,10 +2067,11 @@ vous vous-même vous-mêmes vous [seul|seule|seuls|seules] + vous autres <<- not value(<1, "|de|d’|") />> 2p __tag_prop_sub__ dont @@ -2263,22 +2269,23 @@ TEST: {{Peux-il}} ->> Peut-il TEST: {{Attaques-t-on}} ->> Attaque-t-on TEST: {{Prends-elle}} ->> Prend-elle TEST: {{Menthe-t-elle}} souvent ? TEST: {{viennent-il}} demain ? -TEST: Le moteur choisi convient-il ? TEST: {{était-se}} cela, la vérité ineffable ? TEST: {{étai-ce}} notre destinée de souffrir ? TEST: {{étaient-se}} ces hommes-là qui allaient nous guider dans les montagnes ? -TEST: Était-ce des femmes de ce pays ? -TEST: Eh ! dit Athos, ne sont-ce pas des braconniers qu’on arrête là-bas ? TEST: {{attaquant-ils}} ->> attaquent-ils TEST: {{prendrons-elles}} un verre avec moi ? +TEST: {{vient-elles}} demain ? +TEST: Était-ce des femmes de ce pays ? +TEST: Eh ! dit Athos, ne sont-ce pas des braconniers qu’on arrête là-bas ? +TEST: Le moteur choisi convient-il ? __inte_verbes_composés_interrogatifs_impératifs__ - ~\w-[nN]ous$ + ~^\w+-[nN]ous$ <<- /inte/ morphVC(\1, ":V", ":(?:1p|E:2[sp])") ->> =suggVerb(\1, ":1p", None, True) # Forme interrogative ou impérative incorrecte. <<- /inte/ __else__ and morphVC(\1, ":", ":V|>(?:chez|malgré)/") ->> =suggSimil(\1, ":1p", False, True) # Forme interrogative ou impérative incorrecte. <<- />> -nous|VCint ~\w-[vV]ous$ @@ -2354,12 +2361,20 @@ ~\w-leurs$ <<- /imp/ ->> =\1[:-1] # Le pronom personnel objet ne prend pas de “s” ; “leurs” est un déterminant (exemple : leurs affaires). <<- />> -leur|-COI|VCimp +TEST: {{donnent-les-nous}} +TEST: {{donnait-nous-en}} +TEST: {{bat-le}} +TEST: {{soutient-la}} +TEST: {{combat-les}} TEST: {{prend-m’en}} trois, s’il te plaît. +TEST: {{Oublies-moi}}. TEST: {{Sert-toi}} d’eux autant que tu le peux, puis casse-toi. +TEST: {{Prend-lui}} le pouls. +TEST: {{Expliques-leur}} comment faire. TEST: {{explique-leurs}} de quoi il est question. TEST: c’est mon chez-moi TEST: c’est ton chez-toi @@ -2427,15 +2442,15 @@ TEST: __ocr__ Va jusqu’au point {{À}} # âge / age -__ocr_age__ +__ocr_âge__ >age <<- /ocr/ ->> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") # Erreur de numérisation ? -TEST: __ocr__ À son {{age}}, on ne sait plus ce qu’on fait. +TEST: __ocr__ l’{{age}} # autre / antre __ocr_autre__ >antre @@ -2483,14 +2498,14 @@ TEST: __ocr__ On se tut tous, {{cardans}} l’armée on apprend à la boucler. # cela __ocr_cela__ - gela - <<- /ocr/ not value(<1, "|il|") ->> cela # Erreur de numérisation ? + Gela + <<- /ocr/ not value(<1, "|il|ne|elle|") ->> Cela # Erreur de numérisation ? -TEST: Gela, on n’en veut plus. +TEST: __ocr__ {{Gela}}, on n’en veut plus. # celui / celai __ocr_celui__ celai @@ -2606,12 +2621,12 @@ <<- /ocr/ ->> de # Erreur de numérisation ? dos <<- /ocr/ not morph(<1, ":D.*:[me]") ->> des|dès # Erreur de numérisation ? -TEST: __ocr__ {{dés}} fois, ça ne passe pas TEST: __ocr__ {{dé}} gros camions circulaient toute la journée +TEST: __ocr__ {{dés}} fois, ça ne passe pas TEST: __ocr__ {{do}} bon matin. TEST: __ocr__ {{dos}} camions cabossés à n’en plus finir # de la / delà @@ -2645,10 +2660,11 @@ <<- /ocr/ morph(<1, ":R||>,") or isNextVerb() ->> elle # Erreur de numérisation ? elfes <<- /ocr/ morph(<1, ":R||>,") or isNextVerb() ->> elles # Erreur de numérisation ? +TEST: __ocr__ {{elfe}} viendra bientôt TEST: __ocr__ {{Elfes}} s’ennuyaient à mourir. # est / ost __ocr_est__ @@ -2676,20 +2692,21 @@ <<- /ocr/ ->> étais|états # Erreur de numérisation ? étalent <<- /ocr/ ->> étaient # Erreur de numérisation ? +TEST: __ocr__ l’{{étal}} des finances ne le permet pas TEST: __ocr__ Quels {{étals}} sont venus ? TEST: __ocr__ Ce qu’ils {{étalent}} vraiment, nul ne le savait. # êtes __ocr_êtes__ ôtes <<- /ocr/ ->> êtes # Erreur de numérisation ? -TEST: vous {{ôtes}} toute envie de résiter +TEST: __ocr__ vous {{ôtes}} devenus fous. # fasse __ocr_fasse__ >fesse @@ -2755,12 +2772,14 @@ 11 <<- /ocr/ not morph(>1, ":N", "*") ->> Il|il # Erreur de numérisation ? TEST: __ocr__ {{n}} contient trop de soufre. +TEST: __ocr__ {{U}} arrive TEST: __ocr__ {{Us}} arrive demain. TEST: __ocr__ {{i1s}} en savent beaucoup trop pour leur propre bien. +TEST: __ocr__ {{11}} n’en sait rien TEST: __ocr__ elle a 11 ans. TEST: __ocr__ 11 jours de souffrance TEST: __ocr__ nous sommes le 11 septembre @@ -2784,20 +2803,22 @@ __ocr_lj1__ ~^Y’[aâeéèêëiîïoôuyh] <<- /ocr/ ->> ="l’"+\1[2:] + "|L’"+\1[2:] + "|j’"+\1[2:] + "|J’"+\1[2:] # Erreur de numérisation ? Y ~^[aâeéèêëiîïoôuyh] - <<- /ocr/ before("\\w") and not morph(\2, ":Y") ->> l’\2|L’\2|j’\2|J’\2 # Erreur de numérisation ? + <<- /ocr/ before("\\w") and not morph(\2, ":Y") ->> l’\2|j’\2 # Erreur de numérisation ? ~^[Ii]’[aâeéèêëiîïoôuyh] <<- /ocr/ ->> ="l’"+\1[2:] + "|L’"+\1[2:] + "|j’"+\1[2:] + "|J’"+\1[2:] # Erreur de numérisation ? [I|i|1] ~^[aâeéèêëiîïoôuy] <<- /ocr/ ->> l’\2|L’\2|j’\2|J’\2 # Erreur de numérisation ? TEST: __ocr__ {{Y’arrive}} demain. +TEST: __ocr__ et {{Y acte}} TEST: __ocr__ {{I’arrive}} demain. +TEST: __ocr__ {{1 entente}} cordiale # l’ / V / P __ocr_l__ ~^V. @@ -2850,10 +2871,11 @@ <<- /ocr/ not morph(<1, ":(?:V0|N.*:m:[si])") ->> tu|le|la # Erreur de numérisation ? TEST: __ocr__ il s’agit de {{lés}} observer. TEST: __ocr__ {{lai}} gros sont mal vus. TEST: __ocr__ {{lu}} as si bien réussi +TEST: __ocr__ contre {{los}} impies # M. / Mr / M __ocr_mr__ M , ~^[A-ZÉÈ] @@ -2861,10 +2883,11 @@ M ~^[A-ZÉÈ] <<- /ocr/ -1>> "Mr |M. " # Erreur de numérisation ? TEST: __ocr__ {{M,}} Patrick nous a oubliés. +TEST: __ocr__ Rencontre avec {{M}} Black. # Mais / Hais / Mats / niais __ocr_mais__ Hais @@ -2973,10 +2996,11 @@ pur @:[DMT] <<- /ocr/ -1>> par # Erreur de numérisation ? TEST: __ocr__ Une seule action {{paf}} jour TEST: __ocr__ {{Pur}} la déesse ! +TEST: __ocr__ attaqué {{pan}} deux fois # par le / par la / par les / parle / parla / parles __ocr_par_le_la_les__ parle @:[NA].*:[me]:[si] @@ -3008,10 +3032,11 @@ poux <<- /ocr/ not morph(<1, ":D.*:m:p") ->> peux|peut|pour # Erreur de numérisation ? TEST: __ocr__ il est {{pou}} probable qu’il y parvienne. +TEST: __ocr__ elles sont venues {{poux}} voir de leurs propres yeux. # plus / pins __ocr_plus__ pins @@ -3050,11 +3075,11 @@ <<- /ocr/ not value(<1, "|sine|") ->> que # Erreur de numérisation ? quo <<- /ocr/ not value(<1, "|statu|") ->> que # Erreur de numérisation ? -TEST: __ocr__ elles ne savent pas {{quo}} faire +TEST: __ocr__ elles ne savent pas {{qua}} faire TEST: __ocr__ {{Quo}} penser de tout ceci ? TEST: __ocr__ pour elle, c’est une condition sine qua non. # qu’importe @@ -3065,15 +3090,13 @@ TEST: __ocr__ Qu’{{importé}} le flacon, pourvu qu’on ait l’ivresse. # reine / ruine __ocr_reine_ruine__ - >raine - <<- /ocr/ ->> reine|reines|ruine|ruines # Erreur de numérisation ? - >rainer - <<- /ocr/ ->> =\1.replace("ain", "uin").replace("AIN", "UIN") # Erreur de numérisation ? + <<- /ocr/ value(\1, "|raine|raines|") ->> reine|reines|ruine|ruines # Erreur de numérisation ? + <<- /ocr/ __else__ ->> =\1.replace("ain", "uin").replace("AIN", "UIN") # Erreur de numérisation ? TEST: __ocr__ tu vas {{rainer}} notre réputation. TEST: __ocr__ des {{raines}} mal aimées. @@ -3100,10 +3123,11 @@ sils <<- /ocr/ ->> s’ils # Erreur de numérisation ? TEST: __ocr__ {{sil}} avait su, il n’aurait rien tenté de trop audacieux. +TEST: __ocr__ {{sils}} étaient venus, on l’aurait vu. # son / sou __ocr_son__ sou @@ -3433,25 +3457,35 @@ <<- /typo/ sContext != "Writer" ->> IIᵈᵉ # Nombre ordinal romain. Second : IIᵈ. Seconde : IIᵈᵉ. Seconds : IIᵈˢ. Secondes : IIᵈᵉˢ.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 IIdes <<- /typo/ sContext != "Writer" ->> IIᵈᵉˢ # Nombre ordinal romain. Second : IIᵈ. Seconde : IIᵈᵉ. Seconds : IIᵈˢ. Secondes : IIᵈᵉˢ.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 - ~^[IVXLCM]{2,10}e$ + ~^[IVXLCM]{2,20}e$ <<- /typo/ sContext != "Writer" ->> =\1[:-1]+"ᵉ" # Nombre ordinal romain singulier. Exemples : 2ᵉ, 3ᵉ, 4ᵉ…|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 [Ie|Ve|Xe] <<- /typo/ sContext != "Writer" ->> =\1[:-1]+"ᵉ" # Nombre ordinal romain singulier. Exemples : 2ᵉ, 3ᵉ, 4ᵉ…|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 - ~^[IVXLCM]{2,10}es$ + ~^[IVXLCM]{2,20}es$ <<- /typo/ sContext != "Writer" ->> =\1[:-2]+"ᵉˢ" # Nombre ordinal romain pluriel. Exemples : 2ᵉˢ, 3ᵉˢ, 4ᵉˢ…|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 [Ies|Ves|Xes] <<- /typo/ sContext != "Writer" ->> =\1[:-2]+"ᵉˢ" # Nombre ordinal romain pluriel. Exemples : 2ᵉˢ, 3ᵉˢ, 4ᵉˢ…|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 TEST: François {{Ier}} ->> Iᵉʳ -TEST: c’est le {{IIe}} siècle ->> IIᵉ +TEST: {{Iers}} ->> Iᵉʳˢ +TEST: {{Ire}} ->> Iʳᵉ +TEST: {{Ires}} ->> Iʳᵉˢ +TEST: {{IId}} ->> IIᵈ +TEST: {{IIds}} ->> IIᵈˢ +TEST: {{IIde}} ->> IIᵈᵉ +TEST: {{IIdes}} ->> IIᵈᵉˢ +TEST: c’est le {{IIIe}} siècle ->> IIIᵉ TEST: La {{Ve}} République ->> Vᵉ +TEST: Le {{Xe}} siècle ->> Xᵉ +TEST: {{XXXIIes}} ->> XXXIIᵉˢ +TEST: {{Ves}} siècles ->> Vᵉˢ __typo_ordinaux_chiffres_romains_incorrects__ I ier Iier @@ -3483,26 +3517,29 @@ II ndes IIndes <<- /typo/ ->> IIᵈᵉˢ # Nombre ordinal romain. Second : IIᵈ. Seconde : IIᵈᵉ. Seconds : IIᵈˢ. Secondes : IIᵈᵉˢ.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 - ~^[IVXLCM]{1,10}$ [e|è|ième|ieme|ème|eme] + ~^[IVXLCM]{1,20}$ [e|è|ième|ieme|ème|eme] <<- /typo/ ->> \1ᵉ # Nombre ordinal romain singulier. Exemples : 2ᵉ, 3ᵉ, 4ᵉ…|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 - ~^[IVXLCM]{1,10}$ [es|ès|ièmes|iemes|èmes|emes] + ~^[IVXLCM]{1,20}$ [es|ès|ièmes|iemes|èmes|emes] <<- /typo/ ->> \1ᵉˢ # Nombre ordinal romain pluriel. Exemples : 2ᵉˢ, 3ᵉˢ, 4ᵉˢ…|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 - ~^[IVXLCM]{1,10}(?:è|i?[èe]me)s?$ + ~^[IVXLCM]{1,20}(?:è|i?[èe]me)s?$ <<- /typo/ not morph(\1, ":G") >>> - <<- /typo/ \1.endswith("s") + <<- /typo/ \1.endswith("s") or \1.endswith("S") ->> =\1.replace("mes", "").replace("è", "").replace("e", "").replace("i", "") + "ᵉˢ" # Nombre ordinal romain pluriel. Exemples : IIᵉˢ, IIIᵉˢ, IVᵉˢ…|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 <<- /typo/ __else__ ->> =\1.replace("me", "").replace("è", "").replace("e", "").replace("i", "") + "ᵉ" # Nombre ordinal romain singulier. Exemples : IIᵉ, IIIᵉ, IVᵉ…|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4271 TEST: François {{Iier}} ->> Iᵉʳ TEST: le {{IInd}} siècle ->> IIᵈ +TEST: Le {{XXII ème}} siècle. ->> XXIIᵉ +TEST: Les {{XVI èmes}}. ->> XVIᵉˢ TEST: le {{VIième}} siècle ->> VIᵉ +TEST: Le {{XXIème}} siècle. ->> XXIᵉ TEST: Le {{XXIème}} siècle. ->> XXIᵉ TEST: le {{XXè}} siècle. ->> XXᵉ @@ -4540,14 +4577,14 @@ # incessamment sous peu __bs_incessamment_sous_peu__ incessamment >sou [peu|peux|peut] - <<- /bs/ not \3.endswith("u") -3>> peu # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sous_peu - <<- /bs/ not \2.endswith("s") -2>> sous # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sous_peu + <<- /bs/ not value(\3, "|peu|") or not value(\2, "|sous|") -2:3>> sous peu # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sous_peu <<- /bs/ __else__ ->> sous peu|bientôt|dans peu de temps|d’un moment à l’autre # Expression impropre.|https://fr.wiktionary.org/wiki/incessamment_sous_peu +TEST: incessamment {{sous peut}} TEST: ils arrivent {{incessamment sous peu}}. # pire __bs_pire__ @@ -4616,11 +4653,11 @@ __code_legacy__ legacy code code legacy - <<- ->> code hérité|code reliquat # \1 \2. Anglicisme superflu. + <<- /bs/ ->> code hérité|code reliquat # \1 \2. Anglicisme superflu. TEST: c’est du {{legacy code}}. TEST: ce {{code legacy}} est un cauchemar @@ -5381,11 +5418,12 @@ !! ## Incohérences avec formes verbales 1sg et 2sg sans sujet __conj_xxxai__sans_sujet!3__ - [se|s’] ?[en|y|le|la|l’|les]¿ ~ai$ + [se|s’] ?[le|la|l’|les]¿ ~ai$ + s’ ?[en|y]¿ ~ai$ <<- /conj/ morph(\1, ":1s", ":(?:G|W|M|J|3[sp])") --1>> =suggVerb(\-1, ":3s") # Incohérence. Ceci est un verbe à la 1ʳᵉ personne du singulier. Sujet (“je” ou “moi qui”) introuvable. [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~ai$ <<- /conj/ not tag_before(\1, "1s") and morph(\-1, ":1s", ":(?:E|G|W|M|J|3[sp])") @@ -5399,15 +5437,19 @@ ~ai$ <<- /conj/ not tag_before(\1, "1s") and morph(\1, ":1s", ":(?:E|G|W|M|J|3[sp]|N|A|Q)") and not (\1.istitle() and before0("\\w")) -1>> =suggVerb(\1, ":3s") # Incohérence. Ceci est un verbe à la 1ʳᵉ personne du singulier. Sujet (“je” ou “moi qui”) introuvable. +TEST: avançait et s’{{donnai}} en spectacle +TEST: il avancera, ne {{serai}} ce que de quelques pas +TEST: ne m’{{occupai}} que deux jours, cette ânerie TEST: Lui, quand il y pensait, en {{arrivai}} à chaque fois à la même conclusion. __conj_xxxas_xxxes__sans_sujet!3__ - [se|s’] ?[en|y|le|la|l’|les]¿ ~[ae]s$ + [se|s’] ?[le|la|l’|les]¿ ~[ae]s$ + s’ ?[en|y]¿ ~[ae]s$ <<- /conj/ morph(\1, ":2s", ":(?:G|W|M|J|3[sp])") --1>> =suggVerb(\-1, ":3s") # Incohérence. Ceci est un verbe à la 2ᵉ personne du singulier. Sujet (“tu” ou “toi qui”) introuvable. [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~[ae]s$ <<- /conj/ not tag_before(\1, "2s") and morph(\-1, ":2s", ":(?:E|G|W|M|J|3[sp]|1p)") @@ -5421,13 +5463,19 @@ ~..[ae]s$ <<- /conj/ not tag_before(\1, "2s") and morph(\1, ":2s", ":(?:E|G|W|M|J|3[sp]|N|A|Q|1p)") and not (\1.istitle() and before0("\\w")) -1>> =suggVerb(\1, ":3s") # Incohérence. Ceci est un verbe à la 2ᵉ personne du singulier. Sujet (“tu” ou “toi qui”) introuvable. +TEST: se {{demandes}} comment faire +TEST: oui, il l’ignorait, ne me {{demandes}} comment c’était possible +TEST: je me questionne, {{exiges}} des réponses mais n’en obtiens pas… +TEST: Caroline, quand l’heure viendra, {{décideras}} de la conduite à tenir. + __conj_xxxxxs_sans_sujet!3__ - [se|s’] ?[en|y|le|la|l’|les]¿ ~[iudnrtpcï]s$ + [se|s’] ?[le|la|l’|les]¿ ~[iudnrtpcï]s$ + s’ ?[en|y]¿ ~[iudnrtpcï]s$ <<- /conj/ morph(\-1, ":[12]s", ":(?:G|W|M|J|3[sp]|2p|1p)") --1>> =suggVerb(\-1, ":3s") # Incohérence. Le sujet de cette forme verbale est introuvable. [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~[iudnrtpcï]s$ <<- /conj/ not tag_before(\1, "1s") and not tag_before(\1, "2s") and morph(\-1, ":[12]s", ":(?:E|G|W|M|J|3[sp]|2p|1p)") @@ -5449,24 +5497,23 @@ ~[iudnrtpcï]s$ <<- /conj/ not tag_before(\1, "1s") and not tag_before(\1, "2s") and morph(\1, ":[12]s", ":(?:E|G|W|M|J|3[sp]|2p|1p|V0e|N|A|Q)") and not (\1.istitle() and before0("\\w")) -1>> =suggVerb(\1, ":3s") # Incohérence. Le sujet de cette forme verbale est introuvable. -TEST: Caroline, quand l’heure viendra, {{décideras}} de la conduite à tenir. TEST: ceux-là, dans tous les cas de figure et dans tous les coups ratés, {{comprenais}} mal pourquoi on leur en voulait. TEST: {{j'}}ai signalé que {{j'}}essayais de regrouper les paragraphes. (Tests avec apostrophe droite.) -TEST: je me questionne, {{exiges}} des réponses mais n’en obtiens pas… TEST: lorsque deux sujets politiques voisins se présentent sur le marché, l’un plus flou et l’autre plus caricatural TEST: dans tous les cas de figure imaginés par cette bande de nuls, il n’y en a pas un qui les sauvera. TEST: ces gens qui vont par monts et par vaux. TEST: pour ne justement pas donner l’impression de s’être trompé. TEST: C’était lui le plus jeune président. TEST: Avec la plupart d’entre nous pris en sandwich quelque part entre les deux __conj_peux_veux_vaux_équivaux_prévaux_sans_sujet!3__ - [se|s’] ?[en|y|le|la|l’|les]¿ [peux|veux|vaux|équivaux|prévaux] + [se|s’] ?[le|la|l’|les]¿ [peux|veux|vaux|équivaux|prévaux] + s’ ?[en|y]¿ [peux|veux|vaux|équivaux|prévaux] <<- /conj/ --1>> =suggVerb(\-1, ":3s") # Incohérence. Le sujet de cette forme verbale est introuvable. [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ [peux|veux|vaux|équivaux|prévaux] <<- /conj/ not tag_before(\1, "1s") and not tag_before(\1, "2s") --1>> =suggVerb(\-1, ":3s") # Incohérence. Le sujet de cette forme verbale est introuvable. @@ -6090,18 +6137,18 @@ TEST: Suite {{a}} ces folies, nous rentrâmes chez nous. TEST: il s’avère que, suite {{a}} d’horribles complications, nous renonçâmes. __conf_à_a_locutions_de_des_du__ - a bonne distance [de|des|du] - a [bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours] [de|des|du] - a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé] [de|des|du] - a l’ autre bout [de|des|du] - a la [portée|suite] [de|des|du] + a bonne distance [de|d’|des|du] + a [bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours] [de|d’|des|du] + a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé] [de|d’|des|du] + a l’ autre bout [de|d’|des|du] + a la [portée|suite] [de|d’|des|du] <<- /conf/ -1>> à # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. - a [base|cause] [de|des|du] + a [base|cause] [de|d’|des|du] <<- /conf/ not tag_before(\1, "ce_que") -1>> à # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. TEST: travailler {{a}} bonne distance des fourneaux. TEST: Il l’a fait {{a}} cause de toi. @@ -6211,10 +6258,11 @@ !! à tire-d’aile ¡¡ [a|à] [>tir|>tire] d’ [>aile|elle|elles|ail] [a|à] [tir-d’aile|tirs-d’aile|tir-d’ailes|tirs-d’ailes] <<- /conf/ ->> à tire-d’aile # Confusion. Locution “à tire-d’aile”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_tire-d%E2%80%99aile +TEST: accourir {{à tire d’aile}} TEST: venir {{à tir d’ail}} jusqu’ici TEST: Elle arrivait à tire-d’aile. __conf_à_tire_larigot__ @@ -6223,13 +6271,13 @@ [a|à] >tir >larigot a >tire >larigot <<- /conf/ ->> à tire-larigot # Confusion. Locution à “à tire-larigot”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_tire-larigot +TEST: il gueulait {{à tire larigot}} TEST: il gueulait {{à tir larigot}} TEST: Au nom du progrès, les Victoriens en mal de modernisation rasèrent à tire-larigot les églises et les bâtiments jugés trop anciens. - __conf_à_vau_l_eau__ !! à vau-l’eau ¡¡ [a|à] [volo|vo-lo] @@ -6467,10 +6515,11 @@ ## substantifs __conf_à_substantifs__ >arc a >poulie >arme a >feu >armoire a >glace + >attaque a main armée >avion a [>hélice|réaction] [>boîte|>boite] a >lettre >bombe a [eau|fragmentation|retardement] >brosse a [>dent|reluire] [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre] @@ -6519,10 +6568,11 @@ >turbine a [gaz|vapeur] >vache a lait >vente a domicile >vernis a ongles >vol a [la|l’] [étalage|sauvette|tire] + >vol a main armée >usine a gaz <<- /conf/ -2>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. TEST: C’est un arc {{a}} poulies TEST: Ceci est une arme {{a}} feu. @@ -6642,11 +6692,11 @@ TEST: après avoir réussi son examen # par acquit de conscience __conf_acquit_acquis__ - par acquis de conscience + par acquis [de|d’] >conscience <<- /conf/ -2>> acquit # Confusion. On écrit « par acquit de conscience ». <<- ~>> * TEST: par {{acquis}} de conscience TEST: tout ce qu’on fait par acquit de conscience @@ -6653,21 +6703,19 @@ # acétique / ascétique __conf_acétique_ascétique__ [>acide|>aldéhyde|>anhydride|>bactérie|>éther|>ferment|>fermentation|>indole|>piqûre|>piqure|>silicone|voix] >ascétique - <<- /conf/ \2.endswith("s") -2>> acétiques # Confusion probable : “ascétique” se rapporte à l’ascétisme. Pour l’acide, écrivez “acétique”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ac%C3%A9tique - <<- /conf/ __else__ -2>> acétique # Confusion probable : “ascétique” se rapporte à l’ascétisme. Pour l’acide, écrivez “acétique”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ac%C3%A9tique + <<- /conf/ -2>> =\2.replace("scé", "cé").replace("SCÉ", "CÉ") + # Confusion probable : “ascétique” se rapporte à l’ascétisme. Pour l’acide, écrivez “acétique”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ac%C3%A9tique [>autrice|>auteure|>démarche|>conduite|>hédonisme|>littérature|>philosophe|>pratique|>privation|>rigueur|>tradition|>théologie|>vie|idéal|idéaux] >acétique - <<- /conf/ \2.endswith("s") -2>> ascétiques - # Confusion probable : “acétique” est le terme utilisé pour désigner un acide. Pour évoquer l’ascétisme, écrivez “ascétique”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/asc%C3%A9tique - <<- /conf/ __else__ -2>> ascétique + <<- /conf/ -2>> =\2.replace("cé", "scé").replace("CÉ", "SCÉ") # Confusion probable : “acétique” est le terme utilisé pour désigner un acide. Pour évoquer l’ascétisme, écrivez “ascétique”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/asc%C3%A9tique -TEST: Mener une vie {{acétique}}. TEST: un acide {{ascétique}}. +TEST: Mener une vie {{acétique}}. # âge / age __conf_âge_age__ en bas age @@ -6684,10 +6732,11 @@ <<- /conf/ -1>> âge # L’age est un élément de la charrue. Pour la durée d’existence, écrivez “âge”. TEST: des enfants morts en bas {{age}}. TEST: Quel {{age}} aura-t-il TEST: quel était ton {{age}} ? +TEST: tous {{ages}} confondus TEST: il est d’un {{age}} avancé. TEST: c’est le bel {{age}}. # aux dépens @@ -6717,11 +6766,11 @@ __conf_au_temps_pour_moi__ [|,] au [tant|tan] pour moi [|,] aux [tant|tans] pour moi <<- /conf/ -2:3>> au temps # Pour reconnaître son erreur, « au temps pour moi » est l’expression recommandée par l’Académie française. - [|,] [autant|autan|autans] pour moi + [|,] [autant|>autan] pour moi <<- /conf/ -2>> au temps # Pour reconnaître son erreur, « au temps pour moi » est l’expression recommandée par l’Académie française. TEST: Je me suis trompé. {{Autant}} pour moi. TEST: Je me suis trompé. {{Au tan}} pour moi. @@ -6900,10 +6949,11 @@ ce a [qui|ki|chi] ce à [ki|chi] <<- /conf/ ->> ce à qui # Confusion. TEST: c’est {{se a quoi}} il pensait qui le minait. +TEST: {{se à qui}} on pense # ces / ses / c’est __conf_ces_ses_c_est__ [ses|ces] [à|au-dessus|avec|au|aux|comme|envers|contre|derrière|devant|par|pour|sans|sur] @:D @@ -6979,40 +7029,43 @@ <<- /conf/ -3>> compte # Confusion. Locution “à bon compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_bon_compte à ce [conte-là|comte-là] <<- /conf/ -3>> compte-là # Confusion probable. Locution “à ce compte-là”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_ce_compte-l%C3%A0 - [comte|comtes|>conte] à [rebours|découvert|terme] - [comte|comtes|>conte] [>bancaire|rendu|rendus|joint|joints|courant|courants|>chèques] - [comte|comtes|>conte] des opérations - [comte|comtes|>conte] en banque + [comte+s|>conte] à [rebours|découvert|terme] + [comte+s|>conte] [>bancaire|rendu|rendus|joint|joints|courant|courants|>chèques] + [comte+s|>conte] des opérations + [comte+s|>conte] en banque <<- /conf/ -1>> compte|comptes # Confusion probable. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”. - [comte|comtes|>compte] de bonne femme - [comte|comtes|>compte] de bonnes femmes + [comte+s|>compte] de bonne femme + [comte+s|>compte] de bonnes femmes <<- /conf/ -1>> conte|contes # Confusion probable. Un compte est un état chiffré, “comte” est un titre de noblesse. Pour un récit fictif, écrivez “conte”. - [|,] [comte|comtes|>conte] [tenu|tenus] + [|,] [comte+s|>conte] [tenu|tenus] <<- /conf/ -2>> compte # Confusion probable. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”. - en [>fin|>faim] de [comte|comtes|>conte] + en [>fin|>faim] de [comte+s|>conte] <<- /conf/ ->> en fin de compte # Confusion. Locution “en fin de compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_fin_de_compte - en >ligne de [comte|comtes|>conte] + en >ligne de [comte+s|>conte] <<- /conf/ ->> en ligne de compte # Confusion. Locution “en ligne de compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_ligne_de_compte la cour des [contes|comtes] <<- /conf/ -4>> comptes # Confusion. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”. loin du comte ~¬^[A-ZÉÈ] loin du conte <<- /conf/ -3>> compte # Confusion. Locution “loin du compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/loin_du_compte - [>réglement|>règlement] de [>conte|comte|comtes] + [>réglement|>règlement] de [>conte|comte+s] <<- /conf/ -3>> comptes # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/r%C3%A8glement_de_comptes - >régler [mon|ton|son|notre|votre|leur|leurs] [comte|comtes|>conte] + >relevé de [>conte|comte+s] + <<- /conf/ -3>> compte # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/compte + + >régler [mon|ton|son|notre|votre|leur|leurs] [comte+s|>conte] <<- /conf/ -3>> compte # Confusion. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/r%C3%A9gler_son_compte tout [comte|>conte] fait <<- /conf/ -2>> compte # Confusion. Locution “tout compte fait”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_compte_fait @@ -7024,10 +7077,11 @@ TEST: Rien de tout ceci n’entre {{en ligne de conte}}. TEST: la cour des {{contes}} publie un nouveau rapport. TEST: Ils sont encore tous deux loin du {{conte}}. TEST: Elle a l’impression d’être laissée pour {{comte}}. TEST: C’est un règlement de {{comte}} entre voyous. +TEST: ils ont fait un relevé de {{comte}} TEST: on va lui régler son {{conte}}, à cet enculé. TEST: tout {{conte}} fait, ça reste un salopard. __conf_conte_de_fée__ @@ -7047,11 +7101,11 @@ # corps / cor __conf_corps_cor__ [a|à] bras le >cor <<- /conf/ ->> à bras le corps # Confusion. Le cor est instrument de musique. - à >cor [perdu|perdue|perdus|perdues] + à >cor [perdu+ses] <<- /conf/ ->> à corps perdu # Confusion. Le cor est instrument de musique. >cor [a|à] >cor <<- /conf/ ->> corps à corps # Confusion. Le cor est instrument de musique. @@ -7069,10 +7123,11 @@ corps de chasse corps d’ harmonie <<- /conf/ -1>> cor|cors # Confusion. L’instrument s’écrit “cor”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cor TEST: elle a pris le problème {{à bras le cor}} +TEST: se jeter dans la bataille {{à cor perdu}} TEST: ils se sont battus {{cor à cor}} TEST: L’hostie n’est pas le {{cor}} du Christ. TEST: elle détestait son nouveau garde du {{cor}} TEST: Elle souffla puissamment dans le {{corps}} de chasse. @@ -7141,18 +7196,18 @@ # date / datte __conf_date_datte__ >datte du *NUM [janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre] + >datte du *NUM et du *NUM [janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre] >datte [>butoir|>buttoir] >datte des [congés|examens|rendez-vous|vacances] >datte de [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [congés|examens|vacances] >datte de [mon|ton|son|notre|votre|leur] rendez-vous - <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> dates # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”. - <<- /conf/ __else__ -1>> date # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”. + <<- /conf/ -1>> =\1.replace("tt", "t").replace("TT", "T") # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”. -TEST: {{datte}} du 25 janvier +TEST: à la {{datte}} du 25 janvier # davantage / d’avantage __conf_davantage_d_avantages__ [peu|plein|beaucoup|trop|plus|moins|assez|suffisamment|tellement|>obtention|>régime] davantage @@ -7163,36 +7218,25 @@ @:V d’ >avantage <<- /conf/ not morph(\1, ":Q|>(?:profiter|bénéficier|nombre|tant)/") and not morph(>1, ">(?:financi[eè]re?|pécuni(?:er|aire)|sociaux)s?/") -2:3>> davantage # Confusion probable : “davantage” signifie “plus” ; un “avantage” signifie “faveur”, “bénéfice”, “profit”… - [/-je|/-tu|/-il|/-on] d’ >avantage - <<- /conf/ not morph(\1, ">(?:profiter|bénéficier)/", 0, -3) and not morph(>1, ">(?:financi[eè]re?|pécuni(?:er|aire)|sociaux)s?/") - -2:3>> davantage # Confusion probable : “davantage” signifie “plus” ; un “avantage” signifie “faveur”, “bénéfice”, “profit”… - - /-ils d’ >avantage - <<- /conf/ not morph(\1, ">(?:profiter|bénéficier)/", 0, -4) and not morph(>1, ">(?:financi[eè]re?|pécuni(?:er|aire)|sociaux)s?/") - -2:3>> davantage # Confusion probable : “davantage” signifie “plus” ; un “avantage” signifie “faveur”, “bénéfice”, “profit”… - - [/-elle|/-nous|/-vous] d’ >avantage - <<- /conf/ not morph(\1, ">(?:profiter|bénéficier)/", 0, -5) and not morph(>1, ">(?:financi[eè]re?|pécuni(?:er|aire)|sociaux)s?/") - -2:3>> davantage # Confusion probable : “davantage” signifie “plus” ; un “avantage” signifie “faveur”, “bénéfice”, “profit”… - - /-elles d’ >avantage - <<- /conf/ not morph(\1, ">(?:profiter|bénéficier)/", 0, -6) and not morph(>1, ">(?:financi[eè]re?|pécuni(?:er|aire)|sociaux)s?/") + [/-je|/-tu|/-il|/-on|/-elle|/-nous|/-vous|/-ils|/-elles] d’ >avantage + <<- /conf/ not morphVC(\1, ">(?:profiter|bénéficier)/") and not morph(>1, ">(?:financi[eè]re?|pécuni(?:er|aire)|sociaux)s?/") -2:3>> davantage # Confusion probable : “davantage” signifie “plus” ; un “avantage” signifie “faveur”, “bénéfice”, “profit”… d’ >avantage [de|d’] <<- /conf/ -1:2>> davantage # Confusion possible : “davantage” signifie “plus” ; un “avantage” signifie “faveur”, “bénéfice”, “profit”… TEST: ils ont peu {{davantage}} à vivre ici. TEST: Ils s’exerceront {{d’avantages}}. TEST: {{d’avantage}} de monde de jour en jour TEST: Viendras-tu {{d’avantage}} à la maison -TEST: {{d’avantage}} de monde viendra TEST: ils sont {{d’avantages}} perdus que les autres. TEST: il en faut {{d’avantages}}. +TEST: veut-elle {{d’avantage}} se reposer ? +TEST: {{d’avantage}} de monde viendra TEST: tout ce qu’il apporte d’avantages pécuniaires. TEST: un certain nombre d’avantages sociaux. TEST: ils ont tant d’avantages. @@ -7339,11 +7383,11 @@ # différend / différent __conf_différent_différend__ >différend - <<- /conf/ morph(<1, ":W") ->> =\1.replace("end", "ent") # Confusion probable : “un différend” est un désaccord. Pour l’adjectif qualifiant une différence, écrivez “différent”. + <<- /conf/ morph(<1, ":W") ->> =\1.replace("nd", "nt").replace("ND", "NT") # Confusion probable : “un différend” est un désaccord. Pour l’adjectif qualifiant une différence, écrivez “différent”. [mon|notre|votre|leur] différent @:[GVX]¬:[NAQ] [mon|notre|votre|leur] différent <<- /conf/ -2>> différend # Confusion probable : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. @@ -7360,17 +7404,18 @@ [les|des] différents @:G¬:[NAQ] les différents <<- /conf/ -2>> différends # Confusion : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. - >être ?[pas|si]¿ >différends - >être pas si >différends - <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("nd", "nt") # Confusion : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. + >être ?[pas|si]¿ >différend + >être pas si >différend + <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("nd", "nt").replace("ND", "NT") # Confusion : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. TEST: Très {{différends}} de nous, ces gens-là ! TEST: Régler votre {{différent}}. TEST: Notre {{différent}} avec eux perdure. +TEST: son {{différent}} avec lui n’en finit pas. TEST: Un {{différent}} peut toujours se résoudre. TEST: J’en ai marre de leurs {{différents}}. TEST: Il y a des {{différents}} que nul ne saurait résoudre. TEST: ce qui l’occupe, c’est son {{différent}} avec eux. TEST: Ils sont pas si {{différends}} de nous. @@ -7410,11 +7455,11 @@ # eh bien, hé bien / et bien __conf_eh_bien__ [|,] et bien - <<- /conf/ not value(>1, "|que|qu’|sûr|davantage|entendu|d’|avant|souvent|longtemps|des|moins|plus|trop|loin|au-delà|") and not morph(>1, ":[YA]") + <<- /conf/ not value(>1, "|que|qu’|sûr|davantage|entendu|d’|avant|souvent|longtemps|des|moins|plus|trop|loin|au-delà|") and not morph(>1, ":[YAW]") -2:3>> eh bien|hé bien # Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=h%C3%A9&T3.x=0&T3.y=0 et ben <<- /conf/ \2.islower() ->> eh ben|hé ben # Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=h%C3%A9&T3.x=0&T3.y=0 @@ -7452,16 +7497,16 @@ TEST: On n’en sait {{en générale}} pas assez. # évidement / évidemment -__conf_forcément_forcement__ +__conf_évidemment_évidement__ [/VCint|/VCimp] ?[pas|plus|jamais|guère]¿ évidement [pas|plus] évidement <<- /conf/ --1>> évidemment # Confusion probable : l’évidement est l’action de vider quelque chose. L’adverbe s’écrit “évidemment”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/évidemment - sans évidement [@:Y|ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’] + [par|pour|sans] évidement [@:Y|ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’] <<- /conf/ -2>> évidemment # Confusion probable : l’évidement est l’action de vider quelque chose. L’adverbe s’écrit “évidemment”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/évidemment évidement <<- /conf/ morph(<1, ":V", ":A") ->> évidemment # Confusion probable : l’évidement est l’action de vider quelque chose. L’adverbe s’écrit “évidemment”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/évidemment @@ -7469,10 +7514,11 @@ [un|l’|cet] évidemment @:¬:A <<- /conf/ -2>> évidement # Confusion probable : “évidemment” est un adverbe. L’action de “vider” s’écrit “évidement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/évidement TEST: Donne-moi {{évidement}} ça. TEST: Elle sera {{évidement}} déçue de cette minable prestation de sa part. +TEST: pour {{évidement}} réussir TEST: Un homme pas {{évidement}} intelligible. TEST: L’{{évidemment}} du sanglier ne sera pas si facile. # faim / fin @@ -7490,10 +7536,11 @@ <<- /conf/ -3>> fin # Confusion. Pour évoquer la finalité de quelque chose, écrivez “fin”. TEST: Elle manifestait son désaccord par une grève de la {{fin}}. TEST: ces enfants avaient une {{fin}} de loup TEST: Œuvrez à des {{faims}} funestes. +TEST: il s’est donné bien des peines à seule {{faim}} de monter en grade # faut / faux __conf_faux_faut__ faut @:¬(?:Y|Oo|X|M|W)|>qu[e’]/ @@ -7539,13 +7586,15 @@ >flanc [au|aux] [>caramel|>café|>citron|>chocolat|>four|>lait|>lard|noix|>pomme|>pruneau|>œuf|>raisin] >flanc [de|d’] [or|argent|cuivre] >flanc à la [crème|coco|noix] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. S’il s’agit d’une pâtisserie (ou d’une pièce de métal), écrivez “flan”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/flan - c’ [est|était] ?[que|tout]¿ du (flanc) - c’ [est|était] rien que du (flanc) - <<- /conf/ -1>> flan # Confusion. Locution « c’est du flan ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/flan + c’ [est|était] ?[que|tout]¿ du flanc + c’ [est|était] rien que du flanc + [ce|c’] n’ [est|était] ?[que|tout]¿ du flanc + [ce|c’] n’ [est|était] rien que du flanc + <<- /conf/ --1>> flan # Confusion. Locution « c’est du flan ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/flan comme deux ronds de >flanc <<- /conf/ -5>> flan # Confusion. Locution « comme deux ronds de flan ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/comme_deux_ronds_de_flan >flan de la [>colline|>montagne] @@ -7585,14 +7634,17 @@ TEST: encore un {{flanc}} au chocolat. TEST: ce type, c’est que du {{flanc}}. TEST: ce type, c’est rien que du {{flanc}}. TEST: j’en étais comme deux ronds de {{flancs}} -TEST: attaqué sur son {{flan}} droit TEST: elle possède une maison à {{flan}} de colline. +TEST: attaqué sur son {{flan}} droit +TEST: attaqués sur leurs {{flans}} TEST: étendu sur son {{flan}}. TEST: Ce sale {{tir-au-flan}} le paiera cher. +TEST: il tire au {{flan}} +TEST: il tire aux {{flans}} TEST: le flan est une pâtisserie. TEST: versez du caramel sur le flan. # en son for intérieur / fort @@ -7635,11 +7687,11 @@ __conf_forcément_forcement__ [/VCint|/VCimp] ?[pas|plus|jamais|guère]¿ forcement [pas|plus] forcement <<- /conf/ --1>> forcément # Confusion probable : le forcement est l’action de forcer quelque chose. L’adverbe s’écrit “forcément”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/forc%C3%A9ment - sans forcement [@:Y|ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’] + [par|pour|sans] forcement [@:Y|ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’] <<- /conf/ -2>> forcément # Confusion probable : le forcement est l’action de forcer quelque chose. L’adverbe s’écrit “forcément”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/forc%C3%A9ment forcement <<- /conf/ morph(<1, ":V", ":A") ->> forcément # Confusion probable : le forcement est l’action de forcer quelque chose. L’adverbe s’écrit “forcément”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/forc%C3%A9ment @@ -7646,10 +7698,11 @@ [un|le|ce|au] forcément [|,] [un|le|ce|au] forcément @:¬:A <<- /conf/ -2>> forcement # Confusion probable : “forcément” est un adverbe. L’action de “forcer” s’écrit “forcement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/forc%C3%A9ment TEST: Viendra-t-il {{forcement}} demain. +TEST: sans {{forcement}} prendre la vie du bon côté TEST: Elle sera {{forcement}} déçue de cette minable prestation de sa part. TEST: Un homme pas {{forcement}} mauvais. TEST: Le {{forcément}} du coffre ne sera pas si facile. @@ -7756,15 +7809,12 @@ TEST: Très {{jeûne}}, elle a su qu’elle ne voulait pas d’une vie ordinaire. # la / l’a __conf_il_elle_on_la_l_a_vconj__ - [il|elle|on] l’ a ~^[bcdfghjklmnpqrstvwxz] - <<- /conf/ morph(\4, ":[123][sp]", ":[GQ]") -2:3>> la # Confusion probable. Pour un pronom objet féminin, écrivez “la”. - - [il|elle|on] [nous|vous] l’ a ~^[bcdfghjklmnpqrstvwxz] - <<- /conf/ morph(\5, ":[123][sp]", ":[GQ]") -3:4>> la # Confusion probable. Pour un pronom objet féminin, écrivez “la”. + [il|elle|on] ?[nous|vous]¿ l’ a ~^[bcdfghjklmnpqrstvwxz] + <<- /conf/ morph(\-1, ":[123][sp]", ":[GQ]") --3:-2>> la # Confusion probable. Pour un pronom objet féminin, écrivez “la”. [ne|me|te|se] l’ a ~^[bcdfghjklmnpqrstvwxz] <<- /conf/ morph(\4, ":[123][sp]", ":[GQ]") -2:3>> la # Confusion probable. Pour un pronom objet féminin, écrivez “la”. ne [nous|vous] l’ a ~^[bcdfghjklmnpqrstvwxz] @@ -7772,36 +7822,34 @@ ne l’ a [lui|leur] <<- /conf/ -2:3>> la # Confusion probable. Pour un pronom objet féminin, écrivez “la”. TEST: on {{l’a}} {{prit}} pour une idiote. -TEST: il ne {{l’a}} {{connaît}} pas. -TEST: elle ne {{l’a}} leur donne pas sans condition. TEST: elle se {{l’a}} {{réserve}} pour elle-même. +TEST: il ne {{l’a}} {{connaît}} pas. +TEST: elle ne nous {{l’a}} {{donne}} pas. +TEST: elle ne {{l’a}} leur donne pas sans condition. - [il|on] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ - <<- /conf/ -2>> l’a # Confusion probable : “\3” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. - - elle la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ - <<- /conf/ not morph(<1, ":R") -2>> l’a # Confusion probable : “\3” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. - - [il|on] [nous|vous] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ - <<- /conf/ -3>> l’a # Confusion probable : “\4” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. - - elle [nous|vous] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ - <<- /conf/ not morph(<1, ":R") -3>> l’a # Confusion probable : “\4” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. +__conf_il_elle_on_l_a_la_vconj__ + [il|on] ?[nous|vous]¿ la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ + <<- /conf/ --2>> l’a # Confusion probable : “\-1” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. + + elle ?[nous|vous]¿ la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ + <<- /conf/ not morph(<1, ":R") --2>> l’a # Confusion probable : “\-1” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. [ne|me|te] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ <<- /conf/ -2>> l’a # Confusion probable : “\3” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. ne [nous|vous] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ <<- /conf/ -3>> l’a # Confusion probable : “\4” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. TEST: il {{la}} {{donnée}}. +TEST: elle {{la}} vendue. TEST: ne {{la}} {{donné}} que contraint et forcé… TEST: celle-là, il me {{la}} {{commandée}} ? +TEST: ne nous {{la}} donnée pas TEST: au fur et à mesure que les molécules du nuage se dirigent vers le centre, sa densité augmente et avec elle la gravité qu’il génère. # laissez-passer / laissez-faire __conf_laisser_passer_aller__ @@ -7813,10 +7861,11 @@ laissez-aller <<- /conf/ ->> laisser-aller # Confusion. TEST: ils ont oublié leur {{laisser-passer}}. +TEST: le {{laissez-faire}}, c’est ma religion. TEST: il faut en finir avec le {{laissez-aller}}. # la / là __conf_la_là!7__ @@ -7897,10 +7946,11 @@ TEST: Entre les saules et {{lés}} ifs. TEST: Montrez-moi ces {{lès}} venus d’Italie. ->> lés TEST: avec {{lès}} hommes d’à côté, difficile de se concentrer. ->> les TEST: Entre les saules et {{lès}} ifs ->> les +TEST: étale ces {{lès}} ->> lés TEST: Les asphaltes purs d’étanchéité sont des mastics bitumineux, de même que les masses d’enrobage des lés d’étanchéité. TEST: Pour avoir fait de neuf une grande cage de bois de grosses solives, membrures et sablières, contenant neuf pieds de long sur huit de lé. (Victor Hugo) TEST: Un lé de velours, de taffetas, de toile. TEST: Draps de lit de deux lés. TEST: Elle habite Vandœuvre-lès-Nancy. @@ -7917,14 +7967,13 @@ TEST: après qu’un des leurs ait été gravement blessé par un tir de grenade # loin s’en faut __conf_loin_s_en_faut__ + !! loin s’ en faut ¡¡ [loin|loins] [sens|cens|sans|>sang] [faux|faut] - [loin|loins] c’ en [faux|faut] - [loin|loins] s’ en [faux] - loins s’ en faut + [loin|loins] [c’|s’] en [faux|faut] <<- /conf/ ->> loin s’en faut # Confusion probable. Cette locution s’écrit “loin s’en faut”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/loin_s%E2%80%99en_faut TEST: Ils n’étaient guère prêts à ça, {{loins sans faux}}. TEST: Et les intellectuels ? En France comme ailleurs, tous n’ont pas, loin s’en faut, une pleine lucidité sur cette précarité galopante. @@ -7936,11 +7985,11 @@ [il|ils] ma <<- /conf/ morph(<1, "|:C|>,/") --1>> m’a # Confusion : “ma” est un déterminant possessif féminin. Pour le verbe “avoir” à la 3ᵉ personne précédé du pronom personnel ”me”, écrivez “m’a”. - ne ma + [ne|n’] ma <<- /conf/ --1>> m’a # Confusion : “ma” est un déterminant possessif féminin. Pour le verbe “avoir” à la 3ᵉ personne précédé du pronom personnel ”me”, écrivez “m’a”. TEST: tu {{ma}} prise par surprise ->> m’as TEST: il {{ma}} tuée ->> m’a TEST: cette femme ne {{ma}} prise que deux fois ->> m’a @@ -8009,10 +8058,11 @@ n’ est ce pas n’ est ce-pas <<- /conf/ ->> n’est-ce pas # Un seul trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/n%E2%80%99est-ce_pas TEST: on en a plus qu’assez, {{n’ait-ce pas}} ? +TEST: il n’en peut plus, {{n’est-ce-pas}} ? # notre / nôtre -- votre / vôtre # Hunspell corrige déjà les formes au pluriel (les nôtres). __conf_nôtre_notre__ @@ -8026,12 +8076,14 @@ <<- /conf/ not value(<1, "|le|la|les|du|des|au|aux|") -1>> notre # Confusion : « notre possession », « la nôtre ». >vôtre @:[NA]¬:D <<- /conf/ not value(<1, "|le|la|les|du|des|au|aux|") -1>> votre # Confusion : « notre possession », « la nôtre ». +TEST: le {{notre}} n’en vaut pas la peine TEST: C’est la {{votre}} ? TEST: {{nôtre}} père est si âgé. +TEST: {{vôtre}} chien a du mordant TEST: nous vous proposons de faire vôtre une autre volonté TEST: Elle récitait sans cesse des Notre Père. # nouvel / nouveaux @@ -8041,10 +8093,11 @@ [un|le|ce|du|mon|ton|son|notre|votre|leur|quel] nouveau ~^[aâeéiîou] <<- /conf/ morph(\3, ":[NA].*:[me]:s") -2>> nouvel # Euphonie. Utilisez “nouvel” pour un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un h.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie TEST: ce {{nouveau}} homme +TEST: un {{nouveau}} élément relance l’enquête TEST: il se sentait de nouveau homme TEST: il se sentait à nouveau homme # nulle part @@ -8171,18 +8224,20 @@ depuis l’ [année|heure|instant] ou <<- /conf/ -4>> où # Confusion. La conjonction “ou” signale une alternative. Pour identifier un lieu ou un temps, écrivez “où”. TEST: {{Ou}} sont tes affaires ? TEST: au moment {{ou}} elle allait enfin réussir +TEST: je ne sais même pas par {{ou}} commencer +TEST: {{ou}} et comment s’y prendre TEST: vers {{ou}} se tourner quand tout va mal ? +TEST: toutes les fois {{ou}} nous avons dansé TEST: pour le cas {{ou}} on serait arrêté dans notre élan. TEST: à partir du moment {{ou}} il est entré. TEST: à partir de l’instant {{ou}} elle est venue. TEST: depuis l’année {{ou}} nous sommes allés en Bretagne TEST: depuis la seconde {{ou}} tu as parlé TEST: depuis le jour {{ou}} il a été blessé. -TEST: je ne sais même pas par {{ou}} commencer # pale / pâle __conf_pâle_pale__ [bien|très|trop|si|vraiment|tellement] >pale @@ -8216,12 +8271,13 @@ de [pallier|pallié+ses] en [pallier|pallié+ses] <<- /conf/ ->> de palier en palier # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/palier TEST: La voisine de {{pallier}} fait un rafut de tous les diables. TEST: Nous avons franchi un {{pallier}} -TEST: elles progressent {{pallier par pallier}} +TEST: un {{pallié}} de communication TEST: Attention aux {{palliés}} de décompression +TEST: elles progressent {{pallier par pallier}} TEST: {{De pallier en pallier}}, l’horreur la plus noire # par à-coups __conf_par_à_coups__ @@ -8296,24 +8352,27 @@ [>absolution|>rémission] [des|du] [pécher|>pêcher|pêché+ses] [>absolution|>rémission] de [mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] [pécher|>pêcher|pêché+ses] <<- /conf/ --1>> péché|péchés # Confusion. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ch%C3%A9 - >pécheresse [du|d’|de|des|la|le|l’|les|à|au|aux] ([>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques]) - >pécheresse [de|à] [la|l’] ([>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques]) - <<- /conf/ -1>> =\1.replace("pé", "pê").replace("Pé", "Pê").replace("PÉ", "PÊ") # Confusion probable : pêcheurs (qui pêchent des animaux marins) ≠ pécheurs (qui commettent des péchés). - +TEST: Les sept {{pêchers}} capitaux. TEST: Un {{pêcher}} mignon. -TEST: Les sept {{pêchers}} capitaux. +TEST: l’absolution des {{pêchers}} TEST: C’est mon péché mignon. + __conf_pécheur_pêcheur__ - [>auberge|>barque|>baraque|>botte|>cabane|>cabanon|>caissette|>chaloupe|>cordage|>cuissarde|>habit|>hameçon|>maison|>métier|>nœud|>pantalon|>pirogue|>soupe|>veste|>village|>bateau] [de|d’|du|des] >pécheresse + [>auberge|>barque|>baraque|>botte|>cabane|>cabanon|>caissette|>chaloupe|>cordage|>cuissarde|>habit|>hameçon|>maison|>métier|>nœud|>pantalon|>pirogue|>soupe|>veste|>village|>bateau] [de|d’|du|des] [pécheur+s] <<- /conf/ -3>> =\3.replace("pé", "pê").replace("Pé", "Pê").replace("PÉ", "PÊ") # Confusion probable : pêcheurs (qui pêchent des animaux marins) ≠ pécheurs (qui commettent des péchés). + + [pécheur+s] [du|d’|de|des|la|le|l’|les|à|au|aux] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques] + [pécheur+s] [de|à] [la|l’] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques] + <<- /conf/ -1>> =\1.replace("pé", "pê").replace("Pé", "Pê").replace("PÉ", "PÊ") # Confusion probable : pêcheurs (qui pêchent des animaux marins) ≠ pécheurs (qui commettent des péchés). TEST: une cabane de {{pécheur}} TEST: le bateau des {{pécheurs}} +TEST: {{pécheur}} de maquereau # pêle-mêle __conf_pêle_mêle__ [pêle|>pelle|pèle|pèles] [mêle|mêles] @@ -8636,10 +8695,11 @@ qu’ [elle|elles] qu’ en soient <<- /conf/ ->> quels qu’en soient|quelles qu’en soient # Confusion. Locution “quels qu’en soient les …, quelles qu’en soient les …”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quel_que_soit#fr TEST: qu’elle {{quand}} soit le résultat ->> qu’en TEST: {{qu’elle qu’en soi}} la raison, ça ne suffit pas. ->> quel qu’en soit|quelle qu’en soit +TEST: {{qu’elles qu’en soient}} les raisons ->> quels qu’en soient|quelles qu’en soient # quelque part __conf_quelque_part__ [quel|quels|quelle|quelles] que [pare|pares|par|pars|>part] @@ -8752,11 +8812,11 @@ # quoi que / quoique __conf_quoique_quoi_que__ quoiqu’ il se soit ?@:W¿ passé [quoique|quoiqu’] [je|j’|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles] en >penser [quoique|quoiqu’] [je|j’|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles] >avoir pu faire - <<- -1>> quoi que|quoi qu’ # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_que + <<- /conf/ -1>> quoi que|quoi qu’ # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_que TEST: mais {{quoique}} tu en penses, c’est comme ça que ça fonctionne. TEST: {{Quoiqu’}}il se soit passé réellement passé, je vais lui faire la peau. TEST: {{quoique}} vous ayez pu faire, ça a donné les résultats escomptés. @@ -8779,10 +8839,12 @@ # Confusion probable. Un répère est une marque laissée pour retrouver quelque chose. Pour le lieu où se cachent des personnes ou des animaux, écrivez “repaire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repaire [dans|en] [mon|ton|son|notre|votre|leur] repère à l’intérieur de [mon|ton|son|notre|votre|leur] repère à l’intérieur du repère + au sein de [mon|ton|son|notre|votre|leur] repère + au sein du repère <<- /conf/ --1>> repaire # Confusion probable. Un répère est une marque laissée pour retrouver quelque chose. Pour le lieu où se cachent des personnes ou des animaux, écrivez “repaire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repaire [>écrire|>graver|>tracer|>marquer] [un|le|ce|son|des|les|ces|ses] >repaire <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("ai", "è").replace("AI", "È") @@ -8797,10 +8859,11 @@ <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ai", "è").replace("AI", "È") # Confusion probable. Un repaire est un lieu où se cachent des personnes ou des animaux. Pour une marque laissée pour retrouver quelque chose, écrivez “repère”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repère TEST: Le {{repère}} des brigands. TEST: Au {{repère}} de la voleuse. +TEST: on va le débusquer dans son {{repère}} TEST: Elle traça un {{repaire}}. TEST: Elle remarqua un {{repaire}} à la craie. # ris / riz @@ -8877,33 +8940,28 @@ TEST: Des personnes très {{censées}} qui perdent parfois la tête. # sans coup férir __conf_sans_coup_férir__ - [>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|>coup|coud|couds] férir - [sans|>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|coud|couds] férir - [sans|>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|>coup|coud|couds] [fait|fais|>fée] rire - s’ en [>cou|>coût|>cout|>coup|coud|couds] férir - s’ en [>cou|>coût|>cout|>coup|coud|couds] [fait|fais|>fée] rire + !! sans coup férir ¡¡ + [sans|>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|coup+s|coud+s] férir + [sans|>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|coup+s|coud+s] [>fait|fais|>fée|>fête] rire + s’ en [>cou|>coût|>cout|coup+s|coud+s] férir + s’ en [>cou|>coût|>cout|coup+s|coud+s] [>fait|fais|>fée|>fête] rire <<- /conf/ ->> sans coup férir # Confusion. Locution “sans coup férir”, c’est-à-dire sans avoir eu à livrer bataille, sans difficulté.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sans_coup_f%C3%A9rir TEST: nous y sommes parvenus {{sans cou fait rire}} TEST: elle s’assura la victoire {{sent cou férir}} TEST: y arriver {{s’en coup fée rire}} +TEST: vaincre sans coup férir # s’ensuivre __conf_s_ensuivre__ s’ en >suivre - <<- /conf/ morph(\3, ":(?:[123]s|Q)") - ->> s’ensuit|s’ensuivit|s’ensuivait|s’ensuivra|s’ensuivrait # Verbe “s’ensuivre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/s%E2%80%99ensuivre - <<- /conf/ __else__ and morph(\3, ":[123]p") - ->> s’ensuivent|s’ensuivirent|s’ensuivaient|s’ensuivront|s’ensuivraient # Verbe “s’ensuivre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/s%E2%80%99ensuivre - <<- /conf/ __else__ and morph(\3, ":Y") - ->> s’ensuivre # Verbe “s’ensuivre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/s%E2%80%99ensuivre - <<- /conf/ __else__ and morph(\3, ":P") - ->> s’ensuivant # Verbe “s’ensuivre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/s%E2%80%99ensuivre + <<- /conf/ morph(\3, ":(?:[123]s|Q)") ->> s’ensuit|s’ensuivit|s’ensuivait|s’ensuivra|s’ensuivrait # Verbe “s’ensuivre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/s%E2%80%99ensuivre + <<- /conf/ __else__ and morph(\3, ":(?:[123]p|Y|P)") ->> \1\2\3 # Verbe “s’ensuivre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/s%E2%80%99ensuivre TEST: il {{s’en suis}} des représailles TEST: {{s’en suivi}} des représailles TEST: {{S’en suivrons}} une guerre de tous les instants et… TEST: {{S’en suivre}}. @@ -8910,11 +8968,11 @@ # soi / soit __conf_soi_disant__ soi [disants|disante|disantes] - [soie|soit|sois] [disant+ses] + [>soie|soit|sois] [disant+ses] [soi-disants|soi-disante|soi-disantes] [sois-disant+ses] [soie-disant+ses] [soies-disant+ses] [soit-disant+ses] @@ -8934,11 +8992,11 @@ en soit <<- /conf/ morph(>1, ":[GY]|", ">à/") and not value(<1, "|il|on|elle|n’|m’|t’|s’|") and not before("(?i)quel(?:s|les?|) qu[’ ]$") and not after(" soit ") -2>> soi # Confusion probable. [soi|sois|soit|>soie] >même - <<- /conf/ morph(<1, ":[YQ]|>(?:avec|contre|par|pour|sur)/|") ->> soi-même # Confusion probable : moi-même, toi-même, lui-même, elle-même, soi-même, elles-mêmes, eux-mêmes. + <<- /conf/ morph(<1, ":[YQ]|>(?:avec|contre|par|pour|sur)/||>,") ->> soi-même # Confusion probable : moi-même, toi-même, lui-même, elle-même, soi-même, elles-mêmes, eux-mêmes. [sois-même|soit-même|soie-même|soies-même|soi-mêmes|sois-mêmes|soit-mêmes|soie-mêmes|soies-mêmes] <<- /conf/ ->> soi-même # Confusion : moi-même, toi-même, lui-même, elle-même, soi-même, elles-mêmes, eux-mêmes. TEST: chez {{soit}}, c’est presque toujours mieux. @@ -8978,15 +9036,13 @@ TEST: Sois le plus efficace possible. # son / sont __conf_son_sont__ - [ne|me|te|se] son - <<- /conf/ -2>> sont # Confusion : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”. - - ne [le|leur|leurs|lui|nous|vous] son - <<- /conf/ -3>> sont # Confusion : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”. + [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’] son + [ne|n’] [le|l’|leur|leurs|lui|nous|vous] son + <<- /conf/ --1>> sont # Confusion : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”. [qui|que|comment|pourquoi|lorsque|quand] son [,|@:[DR]] <<- /conf/ -2>> sont # Confusion probable : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”. [|,] sont @:[NA].*:[me]:s|>[aeéiîou].*/:[NA].*:f:s¬:[GW] @@ -9048,11 +9104,11 @@ __conf_statu_statue_statut__ [statut|statue|status] quo <<- /conf/ ->> statu quo # Confusion. Écrivez “statu quo”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/statu_quo statu ~¬^[qQ][uU][oO]$ - <<- /conf/ -1>> statut|statue # Confusion : “statu” ne s’emploie que dans l’expression “statu quo”. + <<- /conf/ -1>> status|statut|statue # Confusion : “statu” ne s’emploie que dans l’expression “statu quo”. TEST: Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}. TEST: Quelle splendide {{statu}}. @@ -9098,29 +9154,29 @@ TEST: Elle réussira à coup sûr. # temps / tant / tan __conf_tant_temps_tan_1__ - en [tant] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie] + en [tant|>tan] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie] <<- /conf/ -2>> temps # Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps. - de [tant|tan|tans] en [tant|tan|tans] + de [tant|>tan] en [tant|>tan] <<- /conf/ ->> de temps en temps # Confusion. Écrivez « de temps en temps ». - un [temps|tan|tans] [soi|sois|>soie|soit] peu + un [temps|>tan] [soi|sois|>soie|soit] peu <<- /conf/ -2>> tant # Confusion. Écrivez « un tant soit peu ». - un [temps|tan|tans|tant] [soi|sois|>soie] peu + un [temps|>tan|tant] [soi|sois|>soie] peu <<- /conf/ -3>> soit # Confusion. Écrivez « un tant soit peu ». - [après|avec] [temps|tan|tans] [de|d’] + [après|avec] [temps|>tan] [de|d’] <<- /conf/ -2>> tant # Confusion. Écrivez “tant” pour évoquer une quantité de quelque chose.|http://fr.wiktionary.org/wiki/tant - [à|a] [tan|tans|tant] [partiel|partiels|plein|pleins] + [à|a] [>tan|tant] [partiel|partiels|plein|pleins] <<- /conf/ -2>> temps # Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”. - en [même|mêmes] [tant|tan|tans] + en [même|mêmes] [tant|>tan] <<- /conf/ ->> en même temps # Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”. TEST: en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité. TEST: ils vont {{de tan en tan}} au restaurant TEST: un {{temps}} soit peu perdu dans cette affaire. @@ -9160,13 +9216,14 @@ tètes-à-tètes tète-a-tète tètes-a-tètes <<- /conf/ ->> tête-à-tête # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”. +TEST: Avancer {{tète}} haute TEST: Cesse de nous tenir {{tète}} ->> tête TEST: impossible, avec mes maux de {{tète}} ->> tête -TEST: Tu avançais avec elle, toutes {{tètes}} baissées ->> têtes +TEST: un {{tète-a-tète}} ->> tête-à-tête # tour à tour __conf_tour_à_tour__ >tourd [à|a] >tourd @@ -9173,30 +9230,28 @@ tours [à|a] tours tour a tour <<- /conf/ ->> tour à tour # Locution adverbiale invariable. Écrivez “tour à tour”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tour_%C3%A0_tour <<- ~>> * +TEST: ils sont {{tours à tours}} fâchés. + # tout à coup __conf_tout_à_coup__ - tout [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup] - [tout|toute|toutes] à [>cou|>coût|>cout] - [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup] - [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] coup + !! tout à coup ¡¡ + [tout|toute|toutes] [à|a|as|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|coup+s] <<- /conf/ ->> tout à coup # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_%C3%A0_coup TEST: ils sont {{tout à cous}} figés TEST: Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait. TEST: Tout à coup, rien n’alla plus comme avant. # Toutes choses égales par ailleurs __conf_toutes_choses_égales_par_ailleurs__ - [toute|toutes] [>chose|chosent] [>égale|égalent] >part ailleurs - toute [>chose|chosent] [>égale|égalent] [par|>part] ailleurs - [toute|toutes] [chose|chosent] [>égale|égalent] [par|>part] ailleurs - [toute|toutes] [>chose|chosent] [égale|égalent] [par|>part] ailleurs + !! toutes choses égales par ailleurs ¡¡ + [toute|toutes] [chose+s|chosent] [égale+s|égal+s|égalent] [par|>part|pare+s] ailleurs <<- /conf/ ->> toutes choses égales par ailleurs # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toutes_choses_%C3%A9gales_par_ailleurs TEST: {{Toutes choses égales part ailleurs}}. TEST: ce serait, toutes choses égales par ailleurs, la meilleure solution possible. @@ -9221,14 +9276,14 @@ >tirer ?[pas|jamais]¿ les [>verre|verts] du nez <<- /conf/ --3>> vers # Confusion. Verre = matière. Vert = couleur. L’animal s’écrit “ver”. +TEST: ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire. TEST: en finir avec le {{vert}} qui était dans le fruit. TEST: un immonde {{vert}} de terre TEST: Un {{ver}} de bière fraîche. -TEST: ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire. TEST: On va lui tirer les {{verts}} du nez # voix / voie / vois / voit __conf_voie_voix_vois_voit__ @@ -9260,15 +9315,20 @@ <<- /conf/ -1>> voies # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie voix [de|d’] [recours|perdition] <<- /conf/ -1>> voie|voies # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie -TEST: sur la bonne {{voix}} +TEST: elles sont là, à portée de {{voie}} TEST: ces patients sont en {{voix}} de guérison. +TEST: à {{voie}} basse +TEST: sur la bonne {{voix}} +TEST: c’est en bonne {{voix}}. TEST: il faut ouvrir la {{voix}} aux nouveaux venus. TEST: Je propse que, par {{voix}} de conséquence, nous partions immédiatement. TEST: C’est une {{voix}} interdite. +TEST: les {{voix}} gouvernementales sont impénétrables. +TEST: c’est une {{voix}} de perdition sur laquelle vous vous engagez. # voir / voire __conf_voir_voire__ voir [grand|petit|rouge] @@ -9288,12 +9348,12 @@ <<- /conf/ not morph(>1, ":A|>même/") -1>> voir # Confusion probable : “voire” signifie “et même possiblement”. Pour le verbe, écrivez “voir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire TEST: Elles sont fatiguées, {{voir}} épuisées. TEST: Ce serait pour aider, ainsi que {{voire}} l’avancement du projet. -TEST: il faut penser juste {{et voire}} vrai. TEST: Je ne vais jamais {{voire}} ces gens-là. +TEST: il faut penser juste {{et voire}} vrai. TEST: Elles vont voir rouge en apprenant cet échec. TEST: Voir les enfants jouer ne me rend pas nostalgique. TEST: Il faut voir grand. TEST: Il sait voir grand. TEST: Il sait voir telle ou telle chose avec acuité. @@ -9387,10 +9447,12 @@ nulles et non >avenue <<- /sgpl/ not value(\-1, "|avenues|") --1>> avenues # Accord avec “\1”. TEST: c’est nul et non {{avenue}} ->> avenu TEST: des éléments nuls et non {{avenues}} ->> avenus +TEST: une tentative nulle et non {{avenu}} ->> avenue +TEST: nulles et non {{avenue}} ->> avenues # en termes de __sgpl_en_termes_de__ en terme [de|d’] @@ -9478,10 +9540,11 @@ # Pas de majuscule sur les mois.|http://www.academie-francaise.fr/la-langue-francaise/questions-de-langue#42_strong-em-jours-de-la-semaine-pluriel-et-majuscules-em-strong TEST: 15 {{Septembre}} ->> septembre TEST: 23 {{Messidor}} ->> messidor TEST: ils viendront en {{Mars}}. ->> mars +TEST: depuis {{Janvier}}, que des emmerdeurs ->> janvier TEST: le comité d’éthique qui statuera dans les meilleurs délais sur la situation de Véronique Avril TEST: VENDREDI 23 NOVEMBRE 2018 À 18:09 TEST: André Juin était un sculpteur français. TODO: La bataille de Monte Cassino révèle le génie militaire du général Juin. @@ -9588,10 +9651,11 @@ moyen âge <<- /maj/ \1.islower() and \2.islower() ->> Moyen Âge # Le “Moyen Âge”, l’époque médiévale. TEST: C’est le {{moyen age}}, chez ces ploucs. ->> Moyen Âge +TEST: au {{moyen âge}} # Église __maj_Église__ l’ église [adventiste|anglicane|copte|catholique|calviniste|épiscopalienne|jacobite|luthérienne|lutherienne|méthodiste|mormone|néo-apostolique|néoapostolique|orthodoxe|pentecôtiste|presbytérienne|protestante|réformée] @@ -9673,10 +9737,11 @@ TEST: moins loin que {{prévus}} ->> prévu TEST: plus rapide que {{prévues}} ->> prévu TEST: autant d’hommes que {{prévus}} ->> prévu TEST: il y en a moins que {{prévues}} ->> prévu TEST: comme {{convenus}} ->> convenu +TEST: comme {{prévus}} ->> prévu !! !! @@ -9698,11 +9763,11 @@ [les|des|mes|tes|ses|ces|nos|vos|leurs|aux] tout [débuts|petits] [les|des|mes|tes|ses|ces|nos|vos|leurs|aux] tout @:A.*:[pi] <<- ~2>> * -__tout_det__ +__gn_tout_det__ [|,] tout [deux|trois] <<- /gn/ -2>> tous # Locution pronominale : « tous deux ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/tous_deux tout [mes|tes|ses|ces|nos|vos|leurs|ceux|celles] <<- /gn/ not morph(<1, ">(?:d[eu]|avant|après|malgré)/") -1>> tous # Erreur d’accord probable avec « \2 ». @@ -9720,11 +9785,11 @@ TEST: Malgré tout ces hommes sont quand même revenus. TEST: Les tout premiers hommes. TEST: Les tout petits ne sont pas des légumes. -__toute_det__ +__gn_toute_det__ toute [celles|les|des|mes|tes|ses|ces] <<- /gn/ -1>> toutes # Erreur d’accord probable avec “\2”. toute [ce|cet] <<- /gn/ -1>> tout # Erreur d’accord probable avec “\2”. @@ -9735,11 +9800,11 @@ TEST: {{Toute}} celles qui viendront… TEST: et {{toute}} ce barouf ne nous a apporté que des ennuis. TEST: car {{toute}} mon savoir vient d’elle -__tous_det_nom__ +__gn_tous_det_nom__ [|,] tous [des|mes|tes|ses|ces] @:[NA].*:f¬:[me] [|,] tous [les] @:[NA].*:f¬:(?:3p|[me]|Y) <<- /gn/ -2>> toutes # Erreur d’accord probable : « \4 » est féminin. <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\4) -4>> =suggMasPlur(\4, True) # Erreur d’accord probable : « \2 » est masculin. @@ -9751,11 +9816,11 @@ TEST: {{tous}} ces {{idiotes}} TEST: indubitablement {{tous}} des {{privilégiées}} TEST: ça consiste à ne pas tous les lire -__toutes_det_nom__ +__gn_toutes_det_nom__ [|,] toutes [des|mes|tes|ses|ces] @:[NA].*:m¬:[fe] [|,] toutes [les] @:[NA].*:m¬:(?:3p|[fe]|Y) <<- /gn/ -2>> tous # Erreur d’accord probable : « \4 » est masculin. <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\4) -4>> =suggFemPlur(\4, True) # Erreur d’accord probable : « \2 » est féminin. @@ -9766,37 +9831,37 @@ TEST: {{toutes}} mes {{bars}} TEST: vraiment {{toutes}} des {{costauds}} -__tout_nom__ +__gn_tout_nom__ [|,] tout @:N.*:[fp]¬:(?:A|W|G|M|Y|[me]:[is]|3s) de tout @:N.*:[fp]¬:(?:A|W|G|M|Y|[me]:[is]|3s) <<- /gn/ -3>> =suggMasSing(\3, True) # Accord avec “tout” : “\3” devrait être au masculin singulier. tout @:N.*:[fp]¬:(?:A|W|G|M|Y|[me]:[is]|3s) <<- /gn/ morph(<1, ":R", ":D.*:p") -2>> =suggMasSing(\2, True) # Accord avec “tout” : “\2” devrait être au masculin singulier. -__tous_nom__ +__gn_tous_nom__ [|,] tous @:[NA].*:[fs]¬:(?:W|P|G|M|[me]:[ip]|3p) de tous @:[NA].*:[fs]¬:(?:W|P|G|M|Y|[me]:[ip]|3[sp]) <<- /gn/ -3>> =suggMasPlur(\3, True) # Accord avec “tous” : “\3” devrait être au masculin pluriel. tous @:[NA].*:[fs]¬:(?:W|G|M|Y|P|3[sp]|[me]:[ip]) <<- /gn/ morph(<1, ":R") -2>> =suggMasPlur(\2, True) # Accord avec “tous” : “\2” devrait être au masculin pluriel. -__toute_nom__ +__gn_toute_nom__ [|,] toute @:[NA].*:[mp]¬:(?:W|P|G|M|[fe]:[is]) de toute @:[NA].*:[mp]¬:(?:W|P|G|M|Y|[fe]:[is]) <<- /gn/ -3>> =suggFemSing(\3, True) # Accord avec “toute” : “\3” devrait être au féminin singulie <<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:f:p") -2>> toutes # Accord avec “\3”. toute @:[NA].*:[mp]¬:(?:W|G|M|Y|P|[fe]:[is]) <<- /gn/ morph(<1, ":R") -2>> =suggFemSing(\2, True) # Accord avec “toute” : “\2” devrait être au féminin singulier. <<- /gn/ __also__ and morph(\2, ":[NA].*:f:p") -1>> toutes # Accord avec “\2”. -__toutes_nom__ +__gn_toutes_nom__ [|,] toutes @:[NA].*:[ms]¬:(?:W|G|M|[fe]:[ip]) de toutes @:[NA].*:[ms]¬:(?:W|G|M|Y|[fe]:[ip]) <<- /gn/ -3>> =suggFemPlur(\3, True) # Accord avec “toutes” : “\3” devrait être au féminin pluriel. <<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:f:s") -2>> toute # Accord avec “\3”. @@ -11876,10 +11941,11 @@ >arme de destruction massive >armoire à >glace >argent de poche >arnaque à l’ assurance >article de presse + >attaque à main armée >attestation sur l’ honneur >atteinte aux bonnes mœurs >attendre de pied ferme >avion à [>hélice|réaction] ayants droit @@ -11976,10 +12042,11 @@ >fer à cheval >femme [de|d’] [chambre|lettres|loi|ménage|affaires|exception|État|Église|honneur] >femme d’ âge mûr >femme à tout faire >ferme à >clic + >feuille de route >fiche S >ficher S >file d’ attente >fille à [papa|maman|>soldat] >fille au pair @@ -12133,10 +12200,11 @@ >vente aux enchères vernis à ongles >voie de [recours|perdition] >vol à l’ étalage >vol à la [sauvette|tire] + >vol à main armée <<- ~2:0>> * <<- =>> =select(\1, ":N") [>homme|>femme|>cinéaste|>politicienne|>actrice|>autrice|>sculpteuse|>compositrice|>musicienne|>groupe|>romancière|>peintre|>photographe|>sportive|>philosophe|>intellectuelle|>polémiste] à succès [>homme|>femme] d’ >affaire à succès @@ -12179,13 +12247,14 @@ [beige|blanc|bleu|brun|châtain|cyan|gris|incarnat|jaune|magenta|marron|orange|pourpre|rose|rouge|vert|violet|or|argent] et [beige|blanc|bleu|brun|châtain|cyan|gris|incarnat|jaune|magenta|marron|orange|pourpre|rose|rouge|vert|violet|or|argent] blanc argenté bleu [argenté|azur|ciel|indigo|marine|roi|saphir|turquoise] blond [argenté|platine] gris [acier|anthracite|argenté|fer|perle|souris] - jaune [paille|sable] + jaune [doré|paille|sable] noir [de|d’] [encre|jais] noir et blanc + noir sur blanc rose [bonbon|chair|corail] rouge [brique|carmin|cerise|écarlate|incarnat|rubis|sang|tomate|vermillon] vert [émeraude|olive|pistache|pomme] <<- morph(<1, ":[NA]", ":D") ~>> * <<- __else__ and morph(<1, ":D|>(?:être|devenir|redevenir|rester|sembler|demeurer|para[îi]tre)") ~>> ␣ @@ -12741,11 +12810,11 @@ >demander [assistance|audience|conseil|pardon] [>donner|>redonner] [naissance|sens|suite|vie] [>donner|>redonner] quartier libre >élire domicile >étouffer dans l’ œuf - >faire [allusion|assaut|attention|chaud|confiance|connaissance|compliqué|copain-copain|date|débat|défaut|demi-tour|écran|envie|erreur|état|exception|figure|froid|front|grève|halte|honte|illusion|mouche|office|part|peur|polémique|plaisir|preuve|rage|scandale|sens|signe|usage|volte-face] + >faire [allusion|assaut|attention|chaud|confiance|connaissance|compliqué|copain-copain|date|débat|défaut|demi-tour|écran|envie|erreur|état|exception|figure|froid|front|grève|halte|honte|illusion|mention|mouche|office|part|peur|polémique|plaisir|preuve|rage|rempart|scandale|sens|signe|usage|volte-face] >faire amende honorable >faire bande à part >faire bon accueil >faire bonne figure >faire chou blanc @@ -12823,12 +12892,12 @@ >trouver refuge >tirer [avantage|profit] >tourner à l’ aigre >tourner court >venir à bout - [>venir|>revenir] je ne sais ?pas¿ ?trop¿ d’ où - [>venir|>revenir] on ne sait ?pas¿ ?trop¿ d’ où + [>venir|>revenir] je [ne|n’] sais ?pas¿ ?trop¿ d’ où + [>venir|>revenir] on [ne|n’] sait ?pas¿ ?trop¿ d’ où <<- ~2:0>> * __conf_locutions_verbales__ >arriver a échéance @@ -12880,11 +12949,11 @@ <<- /conf/ -2>> court # Confusion. Locution “tourner court”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tourner_court [s’|m’|t’] en >laisser ?[guère|jamais|pas]¿ [compter|compté+ses|>comté] nous nous en >laisser ?[guère|jamais|pas]¿ [compter|compté+ses|>comté] vous vous en >laisser ?[guère|jamais|pas]¿ [compter|compté+ses|>comté] - ne pas [nous|vous] en laisser [compter|compté|comptés|comptée|comptées|>comté] + ne pas [nous|vous] en laisser [compter|compté+ses|>comté] <<- /conf/ --1>> conter # Confusion. Locution “s’en laisser conter”, c’est-à-dire se laisser raconter des histoires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_s%E2%80%99en_laisser_conter >compter ?[guère|jamais|pas]¿ fleurette <<- /conf/ -1>> =\1.replace("omp", "on").replace("OMP", "ON") # Confusion. Locution “conter fleurette”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/conter_fleurette @@ -13808,10 +13877,11 @@ plusieurs *WORD <<- /gn/ (morph(\2, ":[NA].*:s", ":[ipGWP]") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":[NA]"))) or \2 in aREGULARPLURAL -2>> =suggPlur(\2) # Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au pluriel. +TEST: plusieurs {{femme}} TEST: plusieurs {{foi}} par jour. ## Cas particuliers __gn_det_plur_cas_particuliers__ @@ -14475,10 +14545,14 @@ >noire [de|d’] [encre|jais] <<- /sgpl/ not morph(<1, ":D") -1>> noir # Les couleurs composées de plusieurs termes sont invariables.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_des_adjectifs_et_des_noms_de_couleur_en_fran%C3%A7ais +TEST: les chapeaux {{rouges clairs}} +TEST: des chaussures {{jaunes sables}} +TEST: des pantalons {{verts clairs}} +TEST: des robes {{bleues indigo}} TEST: Une jupe {{bleue foncée}}. TEST: Des cheveux {{noirs}} de jais. TEST: Une jupe bleu foncé. TEST: Des yeux vert clair. TEST: Des yeux vert olive. @@ -14680,10 +14754,11 @@ TEST: Rends-moi ma collection de {{film}} ! TEST: C’est un malheureux concours de {{circonstance}}. TEST: à la confluence de {{rivière}} TEST: ils constituent un groupe de {{passionné}}. TEST: C’est un putain de troupeau de {{mouton}} ! +TEST: où est mon trousseau de {{clé}} ? #### X fois par jour/an/semaine/etc. __sgpl_x_fois_par_période__ fois par [nanosecondes|millisecondes|secondes|minutes|heures|jours|semaines|semestres|trimestres|ans|années|décennies|siècles|millénaires] @@ -14714,11 +14789,11 @@ TEST: Elle s’est mise à {{nue}} devant ses sœurs. TEST: Une mise à nu douloureuse. # affaires -__affaires__ +__sgpl_affaires__ [>chiffre|>homme|>femme|>centre|>chargée] d’ affaire <<- /sgpl/ -3>> affaires # Dans “\1 d’affaires”, toujours mettre “affaires” au pluriel. >faire affaires avec <<- /sgpl/ -2>> affaire # Dans la locution “Faire affaire avec”, “affaire” est au singulier. @@ -15131,13 +15206,14 @@ >faire [un|des] >accro à [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur] [chemise|chemisier|culotte|jupe|veste] >faire [un|des] >accro aux [principes|collants|caleçons|pantalons|chemises|chemisiers|culottet|jupes|vestes] <<- /conf/ -3>> =\3.replace("ro", "roc") # Confusion : “accro” est un terme familier qui signifie “dépendant”, tandis que “accroc” signifie “déchirure”, “incident”, etc. TEST: ils y sont {{accrocs}} depuis toujours +TEST: elles y sont {{à crocs}} depuis toujours TEST: au poker, il semble {{accroc}} -TEST: il est {{accroc}} à la cocaïne -TEST: elle est {{accroc}} au jeu +TEST: vraiment {{accroc}} à la cocaïne +TEST: pire, {{accroc}} au jeu TEST: Patricia est {{accroc}} à ce mec TEST: Tous {{accrocs}} à Internet. TEST: {{Accroc}} à cette merde depuis toujours. TEST: Elle a fait un {{accro}} à ses principes. @@ -15188,10 +15264,11 @@ TEST: Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister. TEST: Nous avons déconné, nous avons été mis à l’{{amande}}. TEST: Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}. TEST: achète de la pâte d’{{amende}} +TEST: feront-ils {{amande honorable}} # annales / anal-e-s __conf_annales_anales__ >anale [>littéraire|>politique|>ecclésiastique] @@ -15218,11 +15295,11 @@ <<- /conf/ -2>> air # Confusion probable. Locution “l’air du temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%AAtre_dans_l%E2%80%99air_du_temps >avoir l’ [aire|ère] [de|d’] <<- /conf/ -3>> air # Confusion probable. La locution “avoir l’air de” signifie “sembler”, “paraître”…|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_l%E2%80%99air - [>air|>ère] [de|d’] [autoroute|repos] + [>air|>ère] [de|d’] [atterrissage|autoroute|repos] <<- /conf/ -1>> aire|aires # Confusion. Une ère est une époque. L’air est un gaz, une apparence ou une musique. Pour évoquer une surface, écrivez “aire”. TEST: L’{{aire}} du pétrole n’est pas encore terminée. TEST: Ce sera un jour dans l’{{ère}} du temps TEST: il a l’{{aire}} d’un plouc. @@ -15270,11 +15347,11 @@ # banc / ban __conf_ban_banc__ arrière >banc - <<- /conf/ -2>> =\2.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban + <<- /conf/ ->> ="arrière-"+\2.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban [arrière-banc|arrière-bancs] <<- /conf/ ->> =\1.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban au banc de l’ [empire|église|état|entreprise|humanité|institution|islam|université] @@ -15294,15 +15371,16 @@ [>publier|>convoquer|>publication] [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs] bancs <<- /conf/ -3>> bans # Confusion. Publication des bans.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Publication_des_bans TEST: Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}. -TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard. +TEST: l’{{arrière banc}}. +TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire TEST: Les {{bancs}} de mariage sont prêts. TEST: des hommes en rupture de {{banc}} TEST: Il a été mis au {{banc}}. -TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire +TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard. sur [un|le|les|ce|ces|mon|ton|son|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|plusieurs|quelques|quel|quels] >ban <<- /conf/ -3>> =\3.replace("an", "anc").replace("AN", "ANC") # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc @@ -15356,11 +15434,11 @@ TEST: ils vont {{belle}} et bien par monts et par vaux. # bite / bitte -__conf_bitte__ +__conf_bitte_bite__ >bite du quai >bite sur le quai >bite d’ amarrage <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ite", "itte") # Confusion. Bitte d’amarrage. @@ -15399,15 +15477,15 @@ s’ en [es|est|sera|seras|étais|était] @:A¬:[GVW] <<- /conf/ morph(<1, ":C|") or value(<1, "|,|") -1:2>> c’en # Confusion probable : “\2” est un adjectif. « C’en est… » équivaut à « ça, c’est… ».3|http://fr.wiktionary.org/wiki/c%E2%80%99en_est_fait_de -TEST: c’en est fini d’eux, ils sont comme morts -TEST: c’en est assez, ça suffit TEST: tout ça, {{s’en}} est fini. TEST: {{s’en}} est assez de ces foutaises. TEST: c’est tellement idiot, {{s’en}} est dérisoire… +TEST: c’en est fini d’eux, ils sont comme morts +TEST: c’en est assez, ça suffit # en butte à / but / bute __conf_en_butte_à_au__ en [>but|>bute] [à|au|aux] @@ -15443,14 +15521,14 @@ [>aller|>dormir|>habiter|>partir|>situer|>vivre] [à|a] [>cane|>canne] [>bienvenue|>restaurant|>activité|>hôtel|>séjour|>camping] [à|a] [>cane|>canne] <<- /conf/ not value(\3, "|Cannes|CANNES|") -3>> Cannes # Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”. -TEST: œufs de {{cannes}} TEST: {{canes}} à pêche TEST: {{cane}} de défense TEST: alcool de {{cane}} +TEST: œufs de {{cannes}} TEST: appuyé sur sa {{cane}} TEST: {{bec-de-cannes}} TEST: aéroport de {{cannes}} TEST: restaurant à {{cane}} @@ -15511,10 +15589,11 @@ [>coûter|>couter|>louer|>payer|>prendre|>valoir|>vendre] [>chair|>chaire] <<- /conf/ -2>> cher # Confusion. Pour parler de la cherté, écrivez “cher”. TEST: ces saloperies coûtent vraiment {{chères}} ! +TEST: elles payent {{chairs}} ! # chair / chère __conf_faire_bonne_chère__ >faire >bonne [cher|chers|chères|>chair|>chaire] @@ -15525,16 +15604,18 @@ # chant / champ __conf_Chandeleur__ la [>chant|>chan|>champ] de l’ [heur|heure|eurent] <<- -2:0>> Chandeleur # Confusion : la Chandeleur est une fête.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Chandeleur + +TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}. + __conf_champ_chant__ >chant de [>blé|>betterave|>fleur|maïs|mais|>tournesol|>tulipe|>force|>lavande] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nt", "mp") # Confusion probable. Un chant est ce qui se chante.|http://fr.wiktionary.org/wiki/champ -TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}. TEST: Il traversa le {{chant}} de betteraves. # colon / côlon __conf_côlon_colon__ @@ -15634,12 +15715,12 @@ [>côte|>cotte|>cote] [à|a|á] [>côte|>cotte|>cote] <<- /conf/ ->> côte à côte # Locution adverbiale invariable. Écrivez “côte à côte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te_%C3%A0_c%C3%B4te <<- ~>> * TEST: Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf. -TEST: Elles ont passé une radiographie des {{cottes}}. TEST: Elle avait les {{cotes}} cassées. +TEST: Elles ont passé une radiographie des {{cottes}}. TEST: Quelle est sa {{côte}} de popularité TEST: il a réussi à percer sa {{cote}} de mailles. TEST: Il a la {{côte}} auprès de ses collègues TEST: ils sont {{cotte à cotte}} TEST: on a atteint la cote d’alerte. @@ -15662,11 +15743,11 @@ <<- /conf/ -1>> cou # Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le coup désigne un acte ou une force qui frappe. Pour la partie séparant le tronc de la tête, écrivez “cou”. TEST: J’ai pris un {{cou}} de bâton. TEST: Encore un {{cou}} dur. TEST: Merci de calculer le {{coup}} de production avant d’établir une facture. -TEST: Elle a un {{coût}} si gracile. +TEST: Elle a un {{coût}} très gracile. >tordre le [coup|coût|cout] <<- /conf/ -3>> cou # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un coup, c’est quelque chose qui frappe. La partie séparant la tête du corps s’écrit “cou”. @@ -15700,17 +15781,19 @@ <<- /conf/ __else__ -1>> date # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”. >dernière en >datte <<- /conf/ -3>> date # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”. +TEST: il va faire un cake aux {{dates}}. +TEST: elle a fait de la confiture de {{dates}} TEST: Des {{dates}} fraîches. TEST: des {{dates}} dénoyautées. -TEST: il va faire un cake aux {{dates}}. -TEST: elle a fait de la confiture de {{dates}} +TEST: une {{date}} muscade TEST: c’est la dernière en {{datte}}. TEST: quelle est la {{datte}} de l’accouchement TEST: Quelle est la {{datte}} du décès. +TEST: Quellle est la dernière en {{datte}} TEST: Elles étaient à cette date cultivées à l’air libre. TEST: De fraîche date… # délacer / délasser @@ -15862,20 +15945,24 @@ [une|la|cette|ma|ta|sa] *WORD *WORD [entretien|maintien|soutien] [|,|@:[DR]] <<- /conf/ morph(<1, "|:C||>,/") and morph(\2, ":[NA].*:[fe]:[si]") and morph(\3, ":[NA].*:[fe]:[si]") -4>> \4t # Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. [l’|mon|ton|son|notre|votre|leur] *WORD *WORD [entretien|maintien|soutien] [|,|@:[DR]] - <<- /conf/ morph(<1, "|:C||>,/") and morph(\2, ":[NA]") and morph(\3, ":N", ":A.*:[me]:[si]") + <<- /conf/ morph(<1, "|:C||>,/") and ( (morph(\2, ":N", "*") and morph(\3, ":A")) or (morph(\2, ":[NA]") and morph(\3, ":N", ":A.*:[me]:[si]")) ) -4>> \4t # Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. qui [entretien|maintien|soutien] [|,|@:[DR]] <<- /conf/ -2>> \2t # Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”. TEST: la grande {{maintien}} sa version. ->> maintient -TEST: le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon ->> maintient TEST: cette femme {{entretien}} sa santé ->> entretient TEST: ce que le patron {{soutien}} ->> soutient +TEST: leur patronne {{soutien}} la réforme ->> soutient +TEST: le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon ->> maintient +TEST: une grande déclaration {{entretien}} ->> entretient +TEST: notre exubérante existence {{maintien}} notre santé ->> maintient +TEST: notre vie exubérante {{maintien}} notre santé ->> maintient TEST: c’est un homme qui {{entretien}} sa forme ->> entretient TEST: le petit entretien le paralysait # envi / envie @@ -15949,13 +16036,13 @@ TEST: Quel a été le déclencheur de cet ouvrage ? # faim / fin __conf_faim_fin__ - >avoir (>fin) - [>rester|>demeurer] sur [ma|ta|sa|notre|votre|leur|leurs] (>fin) - <<- /conf/ -1>> faim # Confusion. Pour évoquer l’envie de se sustenter, écrivez “faim”. + >avoir >fin + [>rester|>demeurer] sur [ma|ta|sa|notre|votre|leur|leurs] >fin + <<- /conf/ --1>> faim # Confusion. Pour évoquer l’envie de se sustenter, écrivez “faim”. >prendre >faim <<- /conf/ -2>> fin # Confusion. Écrivez “prendre fin” pour évoquer ce qui se termine. TEST: avec ça, cet emmerdeur restera sur sa {{fin}} @@ -16036,15 +16123,21 @@ <<- /conf/ --1>> foi # Confusion probable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/foi [>huile|>terrine|>pâté] de >foi <<- /conf/ --1>> foie # Confusion probable. L’organe s’écrit “foie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/foie + [la|une|cette] prochaine foi + une bonne foi pour [toute|toutes] + <<- /conf/ -3>> fois # Confusion probable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/fois + TEST: ces gens sont de mauvaise {{fois}} TEST: C’est une personne de bonne {{fois}}. TEST: Mais il a perdu {{fois}} en l’avenir. TEST: sans {{fois}} ni loi TEST: J’ai préparé du pâté de {{fois}} +TEST: la prochaine {{foi}}, c’est mon tour. +TEST: une bonne {{foi}} pour toutes, ça suffit ! # fond / fonds / fonts __conf_fond_fonds_fonts__ [>collecte|>levée|>extorsion|>détournement] de [fond|fonts] @@ -16076,13 +16169,13 @@ ->> =\1.replace("iai", "iè") # Confusion : “glaciaire” est un adjectif. Le contenant préservant le froid s’écrit “glacière”. [>accumulation|>âge|>age|>aire|>alluvion|amas|>amphithéâtre|>auge|>calotte|>cirque|>cycle|>dépôt|>dynamique|>écoulement|>ère|>érosion|>faune|>formation|>géologie|>grotte|>lac|>moraine|>obturation|>origine|>période|>rando|>randonnée|>relief|>retrait|>régression|>sédimentation|>séisme|>spéléo|>spéléologie|>strie|temps|>vallée|>verrou] >glacière <<- /conf/ -2>> =\1.replace("iè", "iai") # Confusion : une glacière est un contenant préservant le froid. L’adjectif s’écrit “glaciaire”. -TEST: Passe-moi la glacière, s’il te plaît. TEST: Autrefois, il y eut plusieurs ères {{glacières}}. TEST: dans la {{glaciaire}} +TEST: Passe-moi la glacière, s’il te plaît. # gène / gêne __conf_gène_gêne__ sans >gène @@ -16129,11 +16222,11 @@ >goutter ?à¿ @:D [>biscuit|>bière|>bon|>bonbon|>breuvage|>burger|>café|>cidre|>cocktail|>chocolat|>crêpe|>cru|>délice|>délicieuse|>délicieuse|>dessert|>fameux|>fameuse|>féculent|>fromage|>fruit|>gâteau|>hamburger|>légume|>nourriture|paradis|>pâte|>pain|>plat|>pâtisserie|>poisson|>poulet|>recette|repas|>sandwich|>soupe|>tarte|>tartelette|>sauce|>succulente|>thé|>viande|>vin|>yaourt|>yoghourt] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT") # Confusion : “goutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour l’usage du goût, écrivez “goûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/go%C3%BBter [>chiotte|>clim|>climatisation|>chauffe-eau|>douche|>eau|>évier|>lavabo|nez|>motrice|>parapluie|>plafond|>pluie|>robinet|>sang|>sueur|>toilette|>toit|>tuyau|>tuyauterie] ?[ne|n’]¿ [>goûter|>gouter|>dégoûter|>dégouter] - <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("oût", "outt").replace("OÛT", "OUTT") + <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("oût", "outt").replace("OÛT", "OUTT").replace("out", "outt").replace("OUT", "OUTT") # Confusion : “goûter” signifie utiliser le sens du goût. Pour ce qui s’écoule goutte à goutte, écrivez “goutter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/goutter [me|te|se] >dégoutter [m’|t’|l’|nous|vous|les] >avoir >dégoutter [je|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles] >être >dégoutter @@ -16147,13 +16240,16 @@ vous >dégoutter <<- /conf/ not morph(\-1, ":2p") --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT") # Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter TEST: {{Goutte}} ces sandwichs. +TEST: le robinet {{goûte}} TEST: Le toit ne {{goûte}} plus. TEST: Ça me {{dégoutte}}. TEST: Il m’a {{dégoutté}} des maths. +TEST: nous {{dégoutte}}, cette mauvaise foi. +TEST: vous {{dégouttait}} de continuer. TEST: Ça l’avait dégoûté à vie. # gré / grès __conf_gré_grès__ @@ -16267,10 +16363,13 @@ TEST: elle habitait à quelques {{lieux}} d’ici TEST: Cette réunion ayant eu {{lieue}} loin d’ici TEST: Les {{lieux}} mordent à notre leurre. TEST: Techniques de traîne pour les {{lieux}} jaunes. TEST: Faire un état des {{lieus}}. +TEST: vingt mille {{lieux}} sous la mer +TEST: des {{lieues}} jaunes +TEST: pêche aux {{lieux}} TEST: Faire un état des lieux. TEST: Les lieus mordent à notre leurre. TEST: Les lieux historiques. TEST: J’étais à mille lieues d’imaginer que c’était lui. TEST: As-tu lu 20 000 lieues sous les mers ? @@ -16322,28 +16421,30 @@ [mat|mats|mas] du [bateau|catamaran|navire|trimaran|vaisseau|voilier] [mat|mats|mas] de la goélette <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") # Confusion. Pour évoquer un poteau portant des voiles, écrive “mât”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mât TEST: Échec et {{mât}} +TEST: le grand {{mat}} TEST: {{Mat}} de misaine # mâter / mater __conf_mater_mâter__ >mâter @:D [>adversaire|>armée|>cavalière|>cheval|>chienne|>conne|>connard|>connasse|>cul|>dame|>enfoirée|>emmerdeuse|>enfant|>ennemie|>enculée|>femme|>fesse|>fille|fils|>folle|>foule|>gamine|>garçonne|>homme|>horde|>incendie|>insurrection|>jument|>lionne|>nation|>peuple|>pion|>pute|>rebelle|>rebellion|>reine|>roi|>sein|>salope|>tigresse|>tour|>troupe] - <<- /conf/ -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A") + <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ât", "at").replace("ÂT", "AT") # Confusion. “Mâter” signifie “dresser un mât”. Si vous voulez dire “dompter” (ou argotiquement “regarder”), écrivez “mater”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mater >mâter en [*NUM|@B] coups - <<- /conf/ -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A") + <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ât", "at").replace("ÂT", "AT") # Confusion. “Mâter” signifie “dresser un mât”. Si vous voulez dire “dompter” ou “mettre en échec”, écrivez “mater”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mater >mater @:D [>aviron|>bateau|>canot|>catamaran|>goélette|>navire|>trimaran|>vaisseau|>voilier] - <<- /conf/ -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A") + <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ât", "at").replace("ÂT", "AT") # Confusion. “Mater” signifie “dompter” ou (argotiquement) “regarder”. Si vous voulez dire “dresser un mât”, écrivez “mâter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mâter TEST: Elle va {{mâter}} ces emmerdeurs en moins de temps qu’il ne faut pour le dire. +TEST: il peut {{mâter}} en 3 coups TEST: On va bientôt {{mater}} l’navire, p’tit. # mi / mis / mie __conf_mis_mi_mie__ @@ -16492,20 +16593,20 @@ TEST: Ils ne viendront probablement {{par}}… TEST: Elles ne s’en soucient {{par}} vraiment, quoi qu’elles en disent. # par monts et par vaux -__par_monts_et_par_vaux__ +__conf_par_monts_et_par_vaux__ [par|pare|pares|>part] [mon|mont|mons|>mont] [et|est|es|ai|ais|aie|aies] [par|pare|pares|>part] [vos|>veau|vaux] <<- /conf/ ->> par monts et par vaux # Confusion. Locution “par monts et par vaux”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/par_monts_et_par_vaux TEST: voyager par monts et par vaux. TEST: {{pare mont est par veau}} # parti / partie -__prendre_parti_partie__ +__conf_prendre_parti_partie__ >prendre [>partie|partis] <<- /conf/ -2>> parti # Confusion. On écrit « prendre parti ». >tirer [>partie|partis] <<- /conf/ -2>> parti # Confusion. On écrit « tirer parti ». @@ -16526,10 +16627,11 @@ TEST: Elle prend toujours {{partie}} aux réunions. TEST: Il faut savoir tirer {{partis}} de ces atouts-là. TEST: Tu fais {{parti}} de l’élite, enfin, façon de parler. TEST: Nous sommes tous d’une manière ou d’une autre {{juge et parti}}. +TEST: prendre {{a parti}} TEST: Prendre Damien {{à parti}}. # pâte / patte __conf_pâte_patte_pat__ @@ -16601,11 +16703,11 @@ [|,] [un|le|ce|cet|une|la|cette|ma|ta|sa|l’|mon|ton|son|notre|votre|leur] *WORD *WORD peu [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|le|la|l’|y] <<- /conf/ morph(\3, ":[NA]") and morph(\4, ":[NA]") --2>> peut # Confusion probable : il semble que vous vouliez dire “peut” au sens de “pouvoir” où “\2 \3 \4” est le sujet du syntagme verbal. TEST: Cette athlète {{peu}} y parvenir. -TEST: l’anecdote {{peu}} nous nuire. +TEST: la petite anecdote {{peu}} nous nuire. TEST: un petit peu nous surprendre __conf_peu_peut_vinfi__ [|,] [un|le|ce|cet] *WORD peu [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|leur|lui|le|la|l’|les|@:Y] @@ -16640,12 +16742,14 @@ --2>> peut # Confusion probable : il semble que vous vouliez dire “peut” au sens de “pouvoir \-1” où “\2 \3 \4” est le sujet du syntagme verbal. <<- /conf/ __also__ and morph(\-1, ":V1..t") --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":s") # Confusion probable : “\-1” est un verbe à l’infinitif. Si “\-1” est supposé être un adjectif pour “\2 \3 \4”, il faut utiliser le participe passé. TEST: cet homme {{peu}} aller et venir ici comme bon lui semble -TEST: cette amie {{peu}} sembler distance, mais elle nous a toujours soutenus +TEST: cette amie {{peu}} sembler distante, mais elle nous a toujours soutenus TEST: notre mère {{peu}} prendre ses airs, ça ne change rien. +TEST: un grand homme {{peu}} aller et venir ici comme bon lui semble +TEST: ma petite amie {{peu}} sembler distante, mais elle nous a toujours soutenus TEST: l’école primaire {{peu}} {{espérer}} recevoir de nouveaux moyens cette année # peut-être / peut être __conf_peut_être2__ @@ -16676,11 +16780,11 @@ TEST: Il prit son {{mâle en patience}} TEST: Elle prend son {{mal en patiente}}. TEST: Il {{prie}} une fois de plus son mal en patience. -__conf_pris__ +__conf_pris_prix__ >avoir prix <<- /conf/ --1>> pris # Confusion probable : le participe de prendre s’écrit “pris”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pris TEST: elle ne l’a pas {{prix}} dans ses bras, par dépit. @@ -16770,14 +16874,14 @@ # sceptique / septique __conf_sceptique_septique__ [>fosse|>installation|>choc|>chirurgie|>maladie|>plaie|>blessure|>embolie|>arthrite|>isolement|>pneumoentérite|>pneumo-entérite] >sceptique - <<- -2>> =\2.replace("scep","sep") # Confusion possible. Septique = corrompu, infecté. Sceptique = ayant des doutes. + <<- /conf/ -2>> =\2.replace("scep","sep") # Confusion possible. Septique = corrompu, infecté. Sceptique = ayant des doutes. [>être|>demeurer|>rester|>devenir] >septique - <<- /conf/ -2>> =\2.replace("sep", "scep") # Confusion possible. Septique = corrompu, infecté. Sceptique = ayant des doutes. + <<- /conf/ not morph(<1, ">plaie/") -2>> =\2.replace("sep", "scep") # Confusion possible. Septique = corrompu, infecté. Sceptique = ayant des doutes. TEST: cette fosse {{sceptique}} est pleine. TEST: Je suis {{septique}} ! @@ -16854,24 +16958,23 @@ # taule / tôle __conf_taule_tôle__ >aller en [>tôle|>tole] >quitter cette [tôle|tole] - <<- /conf/ -3>> taule # Confusion. La tôle est une plaque de métal laminé. Pour la prison, écrivez “taule”. - >faire de la [tôle|tole] - <<- /conf/ -4>> taule # Confusion. La tôle est une plaque de métal laminé. Pour la prison, écrivez “taule”. + <<- /conf/ --1>> taule # Confusion. La tôle est une plaque de métal laminé. Pour la prison, écrivez “taule”. [>taule] [>boulonner|>cintrer|>émailler|>emboutir|>galvaniser|>gaufrer|>nervurer|>onduler|>perforer|>souder|>translucide] - <<- /conf/ -1>> =\1.replace("au", "ô") # Confusion. La taule est la forme argotique pour évoquer la prison, le bordel ou toute forme d’habitation. + <<- /conf/ -1>> =\1.replace("au", "ô").replace("AU", "Ô") # Confusion. La taule est la forme argotique pour évoquer la prison, le bordel ou toute forme d’habitation. [>taule] [de|d’|en] [>acier|>alu|>aluminium|>bardage|>cuivre|>étanchéité|>fer|>festonnage|inox|>laiton|>métal|>trapèze|>zinc|>éverite|>fibrociment|>fibro-ciment|>plastique|>polycarbonate|PVC] - <<- /conf/ -1>> =\1.replace("au", "ô") # Confusion. La taule est la forme argotique pour évoquer la prison, le bordel ou toute forme d’habitation. + <<- /conf/ -1>> =\1.replace("au", "ô").replace("AU", "Ô") # Confusion. La taule est la forme argotique pour évoquer la prison, le bordel ou toute forme d’habitation. TEST: Demain, il va aller en {{tôle}}. TEST: Tu as fait de la {{tôle}} ? TEST: C’est la {{taule}} galvanisée. +TEST: une {{taule}} en acier # tant / temps (2e partie) __conf_tant_temps_tan__ en [temps|>tan] [que|qu’] @@ -16911,15 +17014,19 @@ [>avoir|>donner|>redonner|>faire] [tors|torr] >être ?[pas|jamais|guère]¿ en [tors|torr] <<- /conf/ --1>> tort # Confusion. TEST: elles seront à {{tord}} accusées. +TEST: en {{tore}} +TEST: à {{torr}} TEST: ils ont {{tords}}… TEST: ils ont {{tord}}. TEST: ils n’ont pas {{tord}}. TEST: je ne peux pas lui donner {{tord}}. TEST: ils sont en {{tord}} +TEST: être en {{tore}} +TEST: Faire {{torr}} # venimeux / vénéneux __conf_venimeux_vénéreux__ [>serpent|>araignée|>scorpion|>vipère|>cobra|>crapaud|>grenouille|>dendrobate|>poulpe|>guêpe|>abeille|>frelon|>méduse|>morsure|>piqûre|>dard|>dent|>croc|>crochet] >vénéneuse @@ -16928,10 +17035,11 @@ [>plante|>champignon|>lépiote|>baie|>fruit|>herbe|>fleur|>chair|>moule|humus|>substance|>végétal] >venimeuse <<- /conf/ -2>> =\1.replace("enim", "énén") # Confusion : pas de venin ici. TEST: ces araignées {{vénéneuses}}. TEST: ce champignon {{venimeux}}. + !! !! !! @@ -18689,11 +18797,11 @@ --1>> =suggPlur(\-1) # Dans la locution “avoir l’air”, il faut accorder l’adjectif avec le sujet (si “avoir l’air” signifie “sembler”) ou éventuellement avec le mot “air” si vous évoquez l’allure d’un être vivant.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1728 [/-je|/-tu] l’ air @:A¬:(?:A.*:[si]|G) <<- /ppas/ morphVC(\1, ":V0a") --1>> =suggSing(\-1) # Dans la locution “avoir l’air”, il faut accorder l’adjectif avec le sujet (si “avoir l’air” signifie “sembler”) ou éventuellement avec le mot “air” si vous évoquez l’allure d’un être vivant.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1728 - [/-nous] l’ air @:A¬:(?:A.*:(?:m:[si]|p)|G) + /-nous l’ air @:A¬:(?:A.*:(?:m:[si]|p)|G) <<- /ppas/ morphVC(\1, ":V0a") --1>> =suggPlur(\-1) # Dans la locution “avoir l’air”, il faut accorder l’adjectif avec le sujet (si “avoir l’air” signifie “sembler”) ou éventuellement avec le mot “air” si vous évoquez l’allure d’un être vivant.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1728 /-il l’ air @:A¬:(?:A.*:[me]:[si]|G) <<- /ppas/ morphVC(\1, ":V0a") --1>> =suggMasSing(\-1) # Dans la locution “avoir l’air”, il faut accorder l’adjectif avec le sujet (si “avoir l’air” signifie “sembler”) ou éventuellement avec le mot “air” si vous évoquez l’allure d’un être vivant.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1728 @@ -18786,17 +18894,17 @@ TEST: Désolé, ils ne viendront pas. TEST: Pire, ils piétinent parfois les droits humains. TEST: Bref, ils veulent des services publics là où ces derniers font de plus en plus défaut. - __ppas_adj_accord_elles__ *WORD ?,¿ elles <<- /ppas/ not value(\2, "|bref|désolé|désolée|pire|") and morph(\2, ":A.*:[ms]", ":(?:G|E|M1|W|f:[pi])") -2>> =suggFemPlur(\2) # Si cet adjectif se réfère au pronom « elles », l’adjectif devrait être au féminin pluriel. TEST: Absolument {{heureux}}, elles exultèrent de joie. + !! !! !!!! Participes passés : inversion verbe/sujet !! @@ -20321,11 +20429,11 @@ les @:(?:[123][sp]|P|Y)¬:(?:[NA].*:[pi]|G|M) leur @:(?:[123][sp]|P|Y)¬:(?:[NA].*:[si]|G|M) <<- \2.islower() ~1>> * en @:(?:[123][sp]|P|Y)¬:[NA] - <<- \2.islower() and not (\2 == "admettant" and value(>1, "|que|qu’|")) ~1>> * + <<- \2.islower() and not (value(\2, "|attendant|admettant|") and value(>1, "|que|qu’|")) ~1>> * nous @:(?:[123][sp]|P|Y)¬:1p <<- \2.islower() and not (morph(<1, ":1p") and not value(<1, "|sachons|veuillons|allons|venons|partons|") and value(<2, "||,|")) ~1>> * vous @:(?:[123][sp]|P|Y)¬:2p @@ -21926,14 +22034,14 @@ [il|ça|cela] peut [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] <<- /vmode/ tag(\2, "upron") -5>> =suggVerbMode(\5, ":S", \4) # Après “\1 se peut que”, le verbe devrait être au subjonctif. à [condition|moins|supposer] [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] - pour peu [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] de [crainte|peur] [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] de [façon|manière] [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:(?:[GYS]|Iq) en sorte [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] + pour peu [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] pour autant [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] <<- /vmode/ -5>> =suggVerbMode(\5, ":S", \4) # Après “\1 \2 que”, ce verbe devrait être au subjonctif. [|,] non [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] @@ -21943,11 +22051,11 @@ <<- /vmode/ -6>> =suggVerbMode(\6, ":S", \5) # Si “en admettant que” indique que la suite est une hypothèse, le verbe doit être au subjonctif. [|,] en attendant [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] <<- /vmode/ -6>> =suggVerbMode(\6, ":S", \5) # Après “en attendant que”, le verbe devrait être au subjonctif. - [|,] si [bien|peu] [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:(?:[GYS]|I[qf]|V0) + [|,] si bien [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:(?:[GYS]|I[qf]|V0) <<- /vmode/ -6>> =suggVerbMode(\6, ":S", \5) # Après “\2 \3 que”, ce verbe devrait être au subjonctif. il est possible [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] jusqu’ à ce [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] si tant est [que|qu’] @:(?:Os|M) @:I¬:[GYS] @@ -21963,10 +22071,11 @@ TEST: Je ne veux pas que tu {{es}} des ennuis TEST: Avant que tu {{pars}}, je voudrais qu’on discute. TEST: Sans qu’elle {{prend}} le temps d’analyser le problème. TEST: il est possible qu’il {{vient}} demain. TEST: à condition que tu {{réussis}} +TEST: je doute qu’il {{vient}} demain. TEST: Pourvu qu’elle {{réussit}}. TEST: en admettant que tu {{deviens}} plus talentueuse qu’elle, qu’est-ce que tu feras ? TEST: afin que je {{prends}} des mesures TEST: à condition qu’il {{finit}} son boulot. TEST: pour peu qu’il {{prend}} son devoir sérieux… @@ -21977,11 +22086,13 @@ TEST: ça ira, si tant est que Paul {{comprend}} ce qui se passe. TEST: à condition qu’elle l’{{est}} jamais été TEST: non qu’il {{prend}} son temps TEST: si tant est que nous {{prenons}} notre temps TEST: moyennant qu’elle {{vient}} demain +TEST: en attendant qu’il {{devient}} plus raisonnable TEST: peu s’en est fallu qu’il {{devient}} estropié. +TEST: si bien qu’il {{devient}} irritable TEST: Nul doute qu’elle nourrira à brève échéance la haine de demain à notre égard. TEST: Je ne doute pas qu’ils réussiront leur mission. TEST: Je me doutais bien qu’Apple pourrait marcher TEST: Tu vivras plus sereinement en admettant que tu ne peux pas être la meilleure en toutes choses. TEST: il ne fait aucun doute qu’Amazon le sait. @@ -22042,13 +22153,10 @@ <<- /vmode/ -3>> =suggVerbMode(\3, ":I", \2) # Ce verbe ne devrait pas être au subjonctif. j’ @:S¬:[GIK]|V0a.*:Sq:1s <<- /vmode/ -3>> =suggVerbMode(\3, ":I", "je") # Ce verbe ne devrait pas être au subjonctif. - j’ [en|y] @:S¬:[GIK]|V0a.*:Sq - <<- /vmode/ -4>> =suggVerbMode(\4, ":I", "je") # Ce verbe ne devrait pas être au subjonctif. - TEST: Il {{ait}} parti. TEST: Il en {{conclue}} qu’il a eu raison. TEST: j’en {{aie}} marre TEST: j’{{aie}} faim