Index: gc_lang/fr/rules.grx ================================================================== --- gc_lang/fr/rules.grx +++ gc_lang/fr/rules.grx @@ -4210,50 +4210,10 @@ TEST: il {{peu}} y parvenir TEST: tu ne {{peu}} en savoir plus TEST: {{peut}} {{embarrassés}} par leurs déboires, ils poursuivirent comme si de rien n’était. -# la plupart -__[i]/conf(conf_la_plupart)__ la (plu[st][ -]part) @@3 <<- -1>> plupart # Confusion. Écrivez « la plupart » pour évoquer la majeure partie de quelque chose. - -TEST: la {{plus part}} - - -# par-dessus / pardessus -__[i]/conf(conf_par_dessus)__ - (pardessus) +({w1}) @@0,$ - <<- morph(\2, ":D|>bord/", False) and not morph(word(-1), ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/", False, False) - -1>> par-dessus # Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez : - -TEST: {{Pardessus}} les montagnes. -TEST: Il passa {{pardessus}} les collines. -TEST: Mets ton pardessus ce matin. - - -# pot aux roses / poteau rose -__[i]/conf(conf_pot_aux_roses)__ - poteau rose <<- ->> pot aux roses - # Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses - -TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}. - - -# prêt / près / pré -__[i]/conf(conf_prêt_à)__ - (près) à ({w_2}) @@0,$ - <<- not before("(?i)(?:peu|de|au plus) $") and morph(\2, ":Y|>(?:tout|les?|la)/") -1>> prêt|prêts # Confusion. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. -__[i]/conf(conf_près_de)__ - (prêts?) d(?:e +|’)({w_1}) @@0,$ - <<- morph(\2, ":(?:Y|M[12P])|>(?:en|y|les?)/", False) -1>> près # Confusion. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. -__[i]/conf(conf_près)__ de(?: plus|puis) (prêts?) @@$ <<- -1>> près # Confusion. Être prêt(e) à faire quelque chose. Être près de quelque chose. -__[i]/conf(conf_très_près)__ très (pr(?:êt|é)s?) @@$ <<- -1>> près # Confusion probable. Pour évoquer la proximité, utilisez : - -TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}. -TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver. -TEST: Il est {{près}} à les aider -TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}. - @@@@ @@@@ @@@@ @@ -4261,10 +4221,72 @@ @@@@GRAPH: graphe1 _ @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ + +# la plupart +__conf_la_plupart__ + la [plus|plue|plues|plut|plût|plu] [part|parts|par|pare|pares] + <<- -2:3>> plupart # Confusion. Écrivez « la plupart » pour évoquer la majeure partie de quelque chose. + + la [plus-part|plus-parts|plus-par|plus-pare|plus-pares] + la [plues-part|plues-parts|plues-par|plues-pare|plues-pares] + la [plut-part|plut-parts|plut-par|plut-pare|plut-pares] + la [plût-part|plût-parts|plût-par|plût-pare|plût-pares] + la [plu-part|plu-parts|plu-par|plu-pare|plu-pares] + <<- -2>> plupart # Confusion. Écrivez « la plupart » pour évoquer la majeure partie de quelque chose. + +TEST: la {{plus part}} +TEST: la {{plu-part}} + + +# par-dessus / pardessus +__[i]/conf(conf_par_dessus)__ + pardessus [bord|@:D] + <<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/") + -1>> par-dessus # Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”. + +TEST: {{Pardessus}} les montagnes. +TEST: Il passa {{pardessus}} les collines. +TEST: Mets ton pardessus ce matin. + + +# pot aux roses / poteau rose +__conf_pot_aux_roses__ + poteau rose + <<- /conf/ ->> pot aux roses # Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses + +TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}. + + +# prêt / près / pré +__conf_pré_près_prêt__ + de plus ([prêt|prêts|pré|prés]) + depuis ([prêt|prêts|pré|prés]) + <<- /conf/ -1>> près # Confusion probable. Être prêt(e) à faire quelque chose. Être près de quelque chose. Le pré est un champ d’herbes. + + très [prêt|prêts|pré|prés] + <<- /conf/ -2>> près # Confusion probable. Être prêt(e) à faire quelque chose. Être près de quelque chose. Le pré est un champ d’herbes. + + près à @:Y|>(?:tout|les?|la)/ + <<- /conf/ not before(r"(?i)\b(?:peu|de|au plus) $") -1>> prêt|p # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. + + prêts [de|d’] [toi|vous|lui|elle|eux|elles|@:M] + <<- /conf/ not before(r"(?i)\b(obten|obt[iî])") -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. + + prêts [de|d’] [le|la|l’|les|me|m’|te|t’|se|s’|ne|n’|en|y|@:Y] + <<- /conf/ \3.islower() -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. + +TEST: depuis {{prêt}} de 15 ans +TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}. +TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver. +TEST: Il est {{près}} à les aider +TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}. +TEST: Il a obtenu un prêt de Patrick +TEST: Il a obtenu un prêt de Le Drian + # quand / quant / qu’en __conf_quand_quant_qu_en__ quand à <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:arriver|venir|à|revenir|partir|repartir|aller|de)/") and not after("^ +[mts]on tour[, ]") @@ -4299,10 +4321,11 @@ TEST: être rassuré quant à l’avenir du continent européen TEST: il comprit trop tard qu’en elle naquit alors le doute qui l’éloigna de lui à jamais. TEST: Quand à mon tour je réalise l’imposture, c’est trop tard. +# quand bien même __conf_quand_bien_même__ tant bien même <<- /conf/ ->> quand bien même # Confusion. Écrivez « quand bien même ».|http://www.academie-francaise.fr/tant-bien-meme combien même ~¬si @@ -4312,10 +4335,11 @@ TEST: J’irai, {{combien même}} vous seriez tous contre moi. TEST: Il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul. TEST: Elle veut savoir combien même si ça ne lui est d’aucune utilité immédiate. +# quelle / qu’elle __conf_qu_elle_quelle__ [que|qu’|qu] elle @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/ <<- /conf/ -1:2>> quelle # Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira. [que|qu’|qu] elles @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/ @@ -4365,10 +4389,11 @@ TEST: Quelles ont été les annonces faites ? TEST: Elle cache qu’elle a été en prison. TEST: Elle avait été accueillie avec joie. +# ne pas être sans savoir __ne_pas_être_sans_savoir__ >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer <<- /conf/ -4>> savoir # Confusion : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer @@ -4376,10 +4401,11 @@ TEST: Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que… TEST: ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes. +# s’en / sens / cens / cent / sans / sang __conf_s_en_sens_sans_cent_cens__ [|,] [il|ils|on] [c’|ç’] en @:V [|,] [elle|elles] [c’|ç’] en @:V¬:V0e <<- /conf/ -3:4>> s’en # Confusion probable. @@ -4398,10 +4424,11 @@ TEST: elles sans un sou en poche TEST: elles sans grandes convictions TEST: elle c’en était trop (TODO : proposer une virgule) +# son / sont __conf_son_sont__ [ne|me|te|se] son <<- /conf/ -2>> sont # Confusion : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”. ne [le|leur|leurs|lui|nous|vous] son @@ -4435,10 +4462,11 @@ TEST: ils en sont reconnaissants TEST: sont loin, ces gens… TEST: Il ne sait pas vraiment ce que sont la peur et la souffrance. +# statue / statut / statu __conf_statu_statue_statut__ [statut|statue|status] quo <<- /conf/ ->> statu quo # Confusion. Écrivez “statu quo”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/statu_quo statu ~¬[qQ][uU][oO] @@ -4446,10 +4474,11 @@ TEST: Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}. TEST: Quelle splendide {{statu}}. +# sur / sûr __conf_sûr_sur__ sur [que|qu’|qu] sur [de|d’] {pronom_obj} sur [de|d’] @:M sur [de|d’] [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’] @@ -4477,10 +4506,11 @@ TEST: Il est tellement {{sur}} de la trouver. TEST: ils sont en lieu {{sur}} et introuvables. TEST: il s’étendit sur de la mousse à mémoire de forme +# temps / tant / tan __conf_tant_temps_tan_1__ en [tant] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie] <<- /conf/ -2>> temps # Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps. de [tant|tan|tans] en [tant|tan|tans] @@ -4509,10 +4539,11 @@ TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses. TEST: ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen TEST: elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet. +# voix / voie / vois / voit __conf_voie_voix_vois_voit__ à haute [voie|vois|voit] de vive [voie|vois|voit] <<- /conf/ -3>> voix # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie @@ -4538,10 +4569,11 @@ TEST: il faut ouvrir la {{voix}} aux nouveaux venus. TEST: Je propse que, par {{voix}} de conséquence, nous partions immédiatement. TEST: C’est une {{voix}} interdite. +# voir / voire __conf_voir_voire__ voir [grand|petit|rouge] <<- ~2>> ! voir @:A¬:[NGM]