Index: gc_lang/fr/rules.grx ================================================================== --- gc_lang/fr/rules.grx +++ gc_lang/fr/rules.grx @@ -14499,18 +14499,23 @@ <<- /conf/ -2>> gré # Confusion. Locution “savoir gré” pour manifester sa satisfaction.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9 >prendre en [grès|grés] <<- /conf/ -3>> gré # Confusion. Locution “prendre en gré” pour dire “recevoir avec résignation”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prendre_en_gr%C3%A9 + >être [>gré|grès] + <<- /conf/ -1>> _ # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9 + <<- /conf/ -2>> reconnaissant # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9 + TEST: il en sera fait à votre {{grès}} TEST: Il est venu contre son {{grès}}. TEST: Il viendra de bon {{grès}} ou de mauvais {{grès}}. TEST: Errer au {{grès}} des vents. TEST: Errer au {{grès}} du vent. TEST: Il acceptera de {{grès}} ou de force. TEST: nous vaincrons, {{bon grès mal grès}} TEST: Il faut prendre en {{grès}} les afflictions que Dieu nous envoie. +TEST: Je lui en {{suis}} {{gré}}. # jeune / jeûne __conf_jeûne_jeune__ >jeune du [carême|ramadan]